Глава 331

Легкая новелла:

Том 14 Эпизод 6

Манхва:

Н/Д

«В отличие от куртизанки, работающей в борделе, обычная женщина не стала бы отращивать ногти и посыпать их жемчужной пудрой, чтобы они выглядели элегантно. То же самое касается и ее волос. Как вы думаете, обычная женщина, подвергшаяся нападению посреди ночи, станет тратить время и силы на то, чтобы носить такие модные шпильки? И при этом несколько из них украшают ее волосы? А как насчет одежды, которую ты носишь? На первый взгляд они могут показаться простыми и обычными, но на самом деле они сделаны из высококачественного шелка. Прежде всего, от вашего тела исходит запах, который можно найти только в борделях. Вероятно, вы не успели как следует помыться и пришли сюда со следами духов, все еще оставшимися на вашем теле.

«Ч-что?»

«Если станет известно, что на женщину напали и изнасиловали, это запятнает ее репутацию. Таким образом, обычная женщина обычно не стала бы так открыто выступать и обвинять преступника. Но куртизанка — другое дело. Поскольку они уже вовлечены в квартал красных фонарей, даже если бы такие слухи ходили, это не имело бы значения. Наверное, вчера вечером ты ни с того ни с сего получил предложение подставить меня вот так, поэтому ты не смог полностью избавиться от запаха духов со своего тела и пришел сюда сегодня.

Женщина заметно разволновалась.

Пё-воль говорил так, как будто он был свидетелем ситуации своими глазами.

Мурашки побежали по всему телу женщины.

Она была именно такой, как описал Пё-воль – куртизанкой. Прошлой ночью, когда она была занята своей работой, ее неожиданно посетил лидер секты Павильона Цветения Меча.

Предложение лидера Павильона Цветения Меча ей было простым.

Го Ёнсу хотел, чтобы она дала показания о том, что на нее напал Пё-воль.

Как сказал Пё-воль, если бы она была обычной женщиной, она, вероятно, сразу бы отказалась. Но для нее, куртизанки, это не имело большого значения.

К тому же у нее не было причин отказываться, когда в обмен на ее старания ей предложили значительную сумму денег.

Вот почему она была здесь.

Проблема была в Пё-воле.

Если бы он был обычным человеком, он бы растерялся и растерялся перед лицом внезапного обвинения, но этого не произошло. Вместо этого ему удается успешно раскрыть ее натуру куртизанки.

Видя, что женщина растерялась, Пё-воль не упустил возможности покопаться в ее слабостях.

— Мне не понадобится много времени, чтобы выяснить, к какому борделю ты принадлежишь. С вашей красотой вы, должно быть, довольно популярны и имеете множество постоянных клиентов. Как ты думаешь, как долго ты сможешь это скрывать? Как только станет известно, что вы ложно обвинили молодого мастера боевых искусств в Цзянху, думаете ли вы, что вы и ваш бордель будете в безопасности?»

В следующее мгновение лицо куртизанки побледнело.

Она бессознательно переводила взгляд с лица Пё-воля и Го Ёнсу. Это был признак ее дилеммы между ними двумя.

Го Ёнсу крикнул:

«Взять себя в руки! Собираешься ли ты поддаться угрозам какого-то мужчины?»

— Ну, но…

«Чего вы боитесь? Павильон Цветения Меча защитит вас. Разве ты не пришёл ко мне утром в слезах? Просишь меня исправить твои обиды?

«Д-да!»

«Тогда просто придерживайтесь своего первоначального утверждения! Не поддавайтесь на уловку этого парня!»

«Да!»

Куртизанка едва успела ответить.

Увидев такую ​​женщину, Го Ёнсу стиснула зубы.

«Бесполезная сука».

Го Ёнсу даже не просил ее сыграть большую роль. Она просто сказала ей сыграть роль жертвы.

Для такой измученной и оборванной куртизанки, как она, такая роль не должна была составить труда. Однако женщина не смогла даже должным образом опровергнуть и ответить на слова Пё-воля, вплоть до того, что показала своё растерянное состояние.

Как только это дело было решено, Го Ёнсу решил, что ему придется иметь дело с куртизанкой. В конце концов, неизвестно, когда куртизанка передумает и снова начнет говорить.

Если станет известно, что Го Ёнсу сфабриковала этот инцидент, удар пострадает она и Павильон Цветения Меча.

Го Ёнсу взглянул на Пё-воля и сказал:

«Преступник, говорящий бесполезные слова. Как ты думаешь, твоя безрассудная попытка сработает?

«Так ты возводил Павильон Цветения Меча? Через схемы и клевету?»

«Как ты смеешь меня оскорблять!»

«Оскорбить тебя? Разве не наоборот? Посмотрите, что вы сделали, ложно утверждая, что являетесь жертвой, и распространяя слухи обо мне в Цзянху. Вот что такое настоящее оскорбление».

«Замолчи! Слезы женщины, которой ты причинил вред, все еще свежи в моих глазах! Если вы продолжите так себя вести, я объявлю вас публичным врагом Цзянху!»

«Общественный враг Цзянху…»

«Как только вас объявят врагом Цзянху, вам больше не на что будет опереться. Все секты мира будут охотиться за вами. Итак, тебе следует встать на колени и попросить прощения прямо сейчас! Хо-хо! Вы понимаете? Теперь ты подчинишься?»

Го Ёнсу пришел в ярость.

Ым Юджон, стоявшая позади нее, улыбалась.

Для мастера боевых искусств не было ничего более ужасного, чем быть названным врагом народа Цзянху. В конце концов, это означало, что они совершили тяжкое преступление, и как только их назовут таковым, их деятельность будет ограничена и выслежена.

Однако, чтобы быть объявленным врагом общества, нужно было провести множество проверок.

Даже если фракция среднего размера, такая как Павильон Цветения Меча, назовет кого-то публичным врагом Цзянху, основные фракции не с готовностью примут это без надлежащего подтверждения.

Го Ёнсу и Ым Юджон знали об этом факте, но они хотели морально оказать давление на Пё-воля, поэтому сказали такие вещи.

«Чем ты планируешь заняться? Станете ли вы публичным врагом Цзянху или последуете за мной и получите заслуженное наказание? Решение за вами.»

«Кто решает, какое наказание является подходящим?»

«Конечно, это был бы я. Кто еще здесь, кроме меня, имеет право выносить суждения?»

«А что насчет куртизанки? Вы сказали, что она стала жертвой.

«Поскольку она все доверила мне, естественно, последнее слово остается и за мной».

Го Ёнсу сказал это так, как будто это было очевидно.

На ее губах появилась победная улыбка.

Время и обстоятельства были на ее стороне.

Независимо от правды, простое проведение времени таким образом поставит Пё-воля в невыгодное положение.

Даже если бы правда в конце концов раскрылась, к тому времени репутация Пё-вола была бы запятнана грязью, которую невозможно было бы смыть.

Сколько бы он ни защищался, поскольку его репутация к тому времени уже была бы запятнана, его никто не стал бы слушать.

В конце концов, этот молодой человек, у которого была только сила, но не было опыта, который мог бы поддержать его, подчинился ей.

Глаза Го Ёнсу сверкнули злобой.

Как только Пё-воль сдалась, у нее было бесчисленное множество способов использовать Пё-воль, чтобы получить власть.

Недаром говорят, что старый имбирь пряный.1

Обычно женщине было невозможно ориентироваться в хаотическом мире Цзянху в одиночку.

Лишь вчера Ым Юджон впервые услышала о Пё-Воле, но уже через день она разработала и осуществила план по его ловушке.

Ее решимость и находчивость поистине превосходили воображение.

Пё-воль был искренне впечатлен.

«Как впечатляюще. Ты намного лучше большинства мужчин».

«Хм! Думаешь, мне будет приятна твоя похвала? Сделайте свой выбор быстро. Станешь ли ты публичным врагом Цзянху или понесешь мое наказание?»

«Ни один из этих вариантов мне не нравится».

«Что?»

«У меня нет причин выбирать лист для ответов, который вы представили».

Пё-воль медленно поднялся на ноги.

Его неожиданная реакция заставила лица Ым Юджон и остальных учеников Павильона Цветения Меча напрячься.

«Вы упомянули, что я стал врагом Цзянху, не так ли? Посмотрим, как ты попробуешь».

— Ты не боишься?

«Похоже, ты мало что узнал обо мне. Если бы вы это сделали, вы бы знали, что ярлык «враг народа Цзянху» не оказывает на меня никакого давления».

«Что?»

«Меня уже назвали врагом народа Сычуани. Секты Цинчэн, секты Эмэй и многие другие секты уже пытались выследить меня в надежде убить».

«……»

— Но знаешь, что произошло в конце? Все те, кто пытался меня убить, в конечном итоге погибли. С тех пор никто не смеет называть меня врагом общества, потому что знали, что это будет бесполезно».

Пё-воль махнул рукой.

Тук, тук, тук!

В одно мгновение все двери в гостинице закрылись.

— Ч, что случилось?

«Двери-!»

Ученики Павильона Цветения Меча явно запаниковали, когда все двери закрылись.

Го Ёнсу крикнул:

«Не надо пугаться его бравады! Будьте все начеку!

— Н-понял!

Ученики Павильона Цветения Меча ответили в унисон, но тревога и беспокойство на их лицах не исчезли.

Больше всего испугалась куртизанка.

«Она сказала мне, что это простой вопрос. Она сказала, что мужчина испугается, когда я дам показания…»

Так почему же на лице мужчины вообще нет и следа страха? Скорее всего, это ученики Павильона Цветения Меча, ворвавшиеся в гостиницу, напуганы до глубины души.

Только сейчас куртизанка пожалела о своем решении, но теперь она не могла отказаться от него.

Го Ёнсу повысила голос:

«Если вы думаете, что сможете запугать Павильон Цветения Меча силой, вы ошибаетесь! Престижный Павильон Цветения Меча никогда не поддастся такому давлению!»

Бум!

Ее мощный голос заставлял предметы в гостинице вибрировать, что является свидетельством глубины ее развития и силы. Однако никакой реакции у Пё-воля это не вызвало.

Среди людей, с которыми Пё-воль когда-либо сражался, не было ни одного, кто не обладал бы сильным развитием и внутренней энергией, как Го Ёнсу.

Но из этих людей Пё-воль не боялся тех, кто демонстрировал свою силу и открыто оказывал давление на своих противников.

Это произошло потому, что по-настоящему грозными людьми являются те, кто обладает абсолютной уверенностью в своих силах и может проявить всю свою мощь. И такие люди зачастую не оказывают давления на своих оппонентов, как это сейчас делал Го Ёнсу.

Действия Го Ёнсу сейчас ничем не отличались от испуганной собаки, скалящей зубы и лающей.

«Э, как ты посмел пойти против Павильона Цветения Меча!»

Го Ёнсу снова крикнул.

Тем временем призрачный кинжал был выпущен без звука.

Свист!

«АХ!»

Го Ёнсу вскрикнула от боли, отступив назад. Призрачный кинжал глубоко вонзился ей в плечо.

На ее лице появилось испуганное выражение, она исказилась от боли.

Она не могла ощутить присутствие приближающегося оружия до тех пор, пока оно не ударило ее.

Пё-воль подошел к Го Ёнсу.

Хотя Пё-воль находился прямо перед ней, она вообще не чувствовала его присутствия. Было такое ощущение, будто она имела дело с призраком.

«Э, все, в атаку! Убрать его!»

Го Ёнсу наконец приказала членам своей секты атаковать.

«Ияа!»

«Ха!»

Ученики Павильона Цветения Меча бросились к Пё-волу.

Бесчисленные мечи полетели в сторону Пё-воля, надеясь сразить его. Зрелище было таким же прекрасным, как трепетание крыльев десятков бабочек.

Однако ситуация, которая развернулась вскоре после этого, была далека от прекрасной.

Свист!

Десятки невидимых нитей ци, называемых Нитью, пожинающей души, вылетели из руки Пё-воля.

Ух!

Пожирающие души нити были настолько тонкими, что их было трудно различить невооруженным глазом, и все они безжалостно пронзали тела учениц.

«Ак!»

«Кеук!»

Ученики Павильона Цветения Меча закричали от боли, падая на землю.

Следы Нити, Пожирающей Души, на их телах были ясны как день.

Хотя отверстия были не больше иглы, боль от крошечных проколов была невообразимой.

Боль была мучительной, словно от ожога огнём.

«Фу!»

«Гех!»

Ученики Павильона Цветения Меча упали на землю, плача и крича.

Когда мастера боевых искусств, атаковавшие впереди, упали на землю, все раненые, те, кто остался позади, колебались и обменивались взглядами друг с другом.

«Что ты делаешь?! Напади на него!»

Го Ёнсу в отчаянии закричал, но напуганные ученики не смогли найти в себе смелости сделать шаг.

Тем временем Пё-воль подошел ближе.

Испуганное выражение лица Го Ёнсу усилилось.

«Ик!»

Она отчаянно размахивала мечом.

Тринадцатая стойка: Цветущие тени.2

Это была изящная техника боевого искусства с элегантными движениями меча. Обычно, когда применяется эта техника, можно увидеть изображение тени цветка, развевающейся на ветру.

Но на этот раз ни тени цветка, разбросанного по ветру.

Свист!

Призрачный кинжал Пё-воля пронзил руку Го Ёнсу, державшую меч.

«Кью!»

Го Ёнсу рухнул с криком.

‘О, нет!’

Ым Юджон, стоявшая позади Го Ёнсу, быстро прикрыла рот рукой.

Глаза Ым Юджон сильно затряслись, как будто произошло землетрясение.

Она не могла понять ситуацию, разворачивающуюся внутри гостиницы.

Она думала, что с ее Мастером Го Ёнсу и учениками Павильона Цветения Меча они, по крайней мере, смогут оказать давление на Пё-Воля, если не подчинить его.

Независимо от того, насколько сильным и опытным был мастер боевых искусств, существовал предел сражению в одиночку. И согласно общепринятому мнению, не в природе мужчины, тем более мастера боевых искусств, запугивать или причинять вред женщинам.

Но эти убеждения не распространялись на Пё-воля.

Го Ёнсу внезапно подняла голову и посмотрела на Пё-воля.

— Думаешь, тебе это сойдет с рук невредимым? Я… тьфу!

Тук!

В этот момент Нить, пожинающая душу, пронзила бедро Го Ёнсу.

Кровь вытекла из отверстия размером с иглу, испачкав ее одежду.

Тело Го Ёнсу неудержимо дрожало.

Только сейчас она это осознала.

Пё-воль отличалась от всех других противников, с которыми ей приходилось сталкиваться раньше.

Манеры и концепции, которых обычно придерживаются мастера боевых искусств Цзянху, не применимы к Пё-волю.

Го Ёнсу посмотрела на свою ученицу:

«Э, Ым Юджон! Помоги мне!»

— Я… я не могу!

Ым Юджон отказалась помочь своему хозяину.

Она быстро развернулась и попыталась убежать. Но не успела она сделать и двух шагов, как Ым Юджон почувствовала жгучую боль в икре.

Пожирающая душу нить пронзила ее икру.

«АХ!»

Ым Юджон пошатнулась вперед в той же позе, в которой бежала.

Свист!

Когда Пё-воль потянул Нить, пожинающую души, тело Ым Юджон потащилось за ней.

Примечания SoundlessWind21:

Спасибо за чтение!

Недаром говорят, что старый имбирь пряный. Raws: 괜히 늙은 생강이 맵다고 하는 것이 아니었다. Китайская пословица. Чем старше имбирь, тем острее он становится. (Чем старше, тем мудрее)

Тринадцатая стойка: Цветущие тени. Raws: 화영십삼식 (花影十三式). 花 хуа – цветок/расцвет

影 yng – картинка/изображение/фильм/фильм/фотография/отражение/тень/след

十三 шисан – тринадцать/13

式 ши – тип/форма/узор/стиль

5

7

15

4

3

1

1Произошла ошибка.