Глава 334

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Легкая новелла:

Том 14 Эпизод 9

Манхва:

Н/Д

Клиент прибыл в первый павильон озера Тай.

Это был старик в потрепанной одежде и растрепанными волосами.

От тела старика исходил слабый запах крови, заставивший людей, находившихся поблизости, зажать носы и отступить.

«Эй! Что за запах?»

«Это кровь?»

Люди смотрели на старика с отвращением, написанным на их лицах. Но старик просто спокойно оглядел гостиницу, как будто привык получать такие реакции.

Глаза старика вскоре загорелись.

Наконец он нашел человека, которого искал.

Пё-вол.

Пё-воль сидел у окна, откуда открывался прекрасный вид на озеро Тай.

Сочетание живописных пейзажей озера Тай и красивого лица Пё-воля создавало впечатление, будто сошло с картины.

«Мир действительно несправедлив».

Он думал, что с возрастом он перерос такие эмоции, как ревность, но, увидев Пё-воля, он понял, что такие чувства все еще сохраняются в нем.

«Уф!»

Старик вздохнул, приближаясь к Пё-волю.

Он сжал кулак и поздоровался:

«Мастер Пё!»

— О, ты пришел лично.

Пё-воль повернул голову и посмотрел на старика.

Старик был никем иным, как управляющим филиалом клана Хао на озере Тай.

«Я боялся, что если пошлю гонца, он совершит ошибку из-за твоего внешнего вида. И даже тогда мне захотелось взглянуть на пейзажи озера Тай. Вид на озеро Тай отсюда поистине исключительный».

«Присаживайся.»

«Спасибо.»

Старый управляющий сел напротив Пё-воля.

Пё-воль лично наливал старику чай.

«Какая честь. Чтобы чай подал сам Жнец, хе-хе!

— Вы пришли сюда не для того, чтобы обмениваться такими бессмысленными любезностями, не так ли?

«Конечно, нет. Я просто сказал это, чтобы снять напряжение, но, похоже, я тебя разозлил.

«Я не особенно люблю ходить вокруг да около».

«Это так? Тогда взгляните на это. Все, что я собрал, суммировано здесь».

Старый менеджер вынул из-за пазухи небольшой буклет и протянул его Пё-волю.

В буклете содержалась вся информация об поместье Чольсан и их мастерской.

Он был наполнен информацией о том, почему дед Тан Чхольсана покинул провинцию Сычуань и поселился в этом отдаленном месте, как он основал мастерскую и насколько амбициозным был Тан Чхольсан. В нем также подробно описаны действия, которые он предпринял для повышения статуса мастерской до того уровня, который он имеет сейчас.

Пё-воль прочитал каждое слово в буклете, ничего не пропуская.

Тук!

Когда читать стало больше нечего, Пё-воль закрыл буклет.

Это подтвердило, что именно Тан Чхольсан поручил Союзу Сотни Призраков украсть видение клана Тан у Тан Сочу и впоследствии убить его.

В буклете даже описывались обстоятельства контакта Тан Чхольсана с Союзом Сотни Призраков.

Если бы Тан Чхольсан не обратился с просьбой к Союзу Сотни Призраков, время появления Пё-воля в Цзянху могло бы быть значительно отложено.

«Где живет Тан Чхольсан?»

«Как там сказано, он обычно останавливается в павильоне Тэёль поместья Чольсан. Он также нанял мастеров боевых искусств для охраны территории».

«Какова структура поместья Чхольсан?»

«Я ожидал, что вы спросите об этом, поэтому принес с собой план поместья со времени его постройки».

Старый управляющий достал из-за пазухи аккуратно сложенный листок бумаги и протянул его Пё-волю.

Когда Пё-воль развернул бумагу, он обнаружил план строения поместья Чхольсан.

«Как тщательно».

«Поскольку это просьба самого Мастера Пё, вполне естественно, что мы уделяем особое внимание».

Старый менеджер сказал честно.

Когда старый менеджер впервые услышал новость о том, что тем, кто разрушил Павильон Цветения Меча всего за полдня, был Пё-воль, он был ошеломлен.

Это произошло потому, что Павильон Цветения Меча был не той фракцией, которая так легко рухнула бы.

Хотя секта имела тот недостаток, что состояла исключительно из женщин, единство внутри секты все еще было невероятно сильным.

Их влияние, сосредоточенное вокруг Го Ёнсу и Ым Юджон, было настолько огромным, что ни клан Нанкина, ни крепость Чанцзян не могли легко с ними справиться.

В частности, благодаря Ым Юджону, обладавшему способностью умело манипулировать мужчинами, на озере Тай не было ни одной секты или мастера боевых искусств, которые осмелились бы выступить против Павильона Цветения Меча.

Даже сам старый управляющий не ожидал, что Павильон Цветения Меча, пользовавшийся такой огромной властью и влиянием, рухнет так внезапно.

«Мало того, что его боевые искусства исключительны, но его стойкость духа также замечательна. Чтобы он смог создать раскол в павильоне Цветка Меча и вызвать внутренние беспорядки за такое короткое время…»

Люди могут подумать, что Ым Юджон благополучно выбрался из озера Тай, но старый менеджер знал, что это неправда.

Уничтожив даньтянь Ым Юджон и выгнав ее из секты, Го Ёнсу тайно обратился с просьбой к работорговцу.

Она не могла простить своей ученице то, что она бросила ее и попыталась сбежать самостоятельно.

Было ясно, что Ым Юджон будет вести жалкое и жалкое существование, как только ее продадут где-нибудь в борделе.

И организатором всего этого был не кто иной, как Пё-воль.

Мастеру боевых искусств было невозможно решить все проблемы, просто полагаясь на грубую силу.

Причина, по которой Пё-воль охотно освободил Ым Юджон, заключалась не в его щедрости.

Старый управляющий слишком хорошо знал, насколько плачевна судьба тех, кто в прошлом был врагами Пё-воля.

В эти дни в Цзянху не было такого мастера боевых искусств, как Пё-воль.

Многие люди просто считали Пё-воля простым убийцей, но он был чем-то большим. Он был человеком, которого нельзя было определить только одним термином «убийца».

«Как Цзянху мог создать такого монстра?»

Старый менеджер думал, что воля небес непостижима.

В этот момент голос Пё-воля прорвался сквозь задумчивость старика.

«От Хун Юшина еще нет вестей?»

«Никто.»

«Это так?»

«Ого! Мы делаем все возможное, но я не могу гарантировать, что мы сможем найти лорда Хонга на данный момент».

— Значит, ты отказываешься от поисков?

«Конечно, нет. Я просто выражаю свое разочарование, говоря, что это тяжело».

Старый менеджер вскоре встал со своего места.

Он чувствовал, что если он продолжит разговаривать с Пё-волем, его старое сердце не выдержит этого.

Старый менеджер сложил кулаки и сказал:

— Сейчас я пойду в отпуск.

Он немедленно открыл дверь гостиницы и вышел наружу.

Оставшись один, Пё-воль перевел взгляд на лист с чертежом поместья Чольсан.

Как и большинство поместий, поместье Чхольсан имело весьма сложную структуру. Казалось невозможным полностью запомнить макет, просто взглянув на его чертеж.

Однако Пё-воль смог без труда впечатать чертеж в свою голову.

Через некоторое время Пё-воль использовал Самадхи «Настоящий огонь».1

В одно мгновение бумага и буклет в его руке сгорели дотла.

Пё-воль выдул пепел в окно, прежде чем встать.

* * *

Выражение лица Тан Чхольсана было чрезвычайно серьезным.

«Павильон Цветения Меча рухнул именно так?»

При обычных обстоятельствах он бы с удовольствием наблюдал за падением Павильона Цветения Меча. Ведь нет ничего приятнее, чем стать свидетелем падения могущественного соперника.

Но эмоции, которые он чувствовал сейчас, были ближе к страху, чем к радости.

Если Павильон Цветения Меча был разрушен именно так, то это также означало, что их поместье и мастерская также могли легко быть разрушены.

Тан Чхольсан мрачно посмотрел на бумагу перед собой.

В документе содержалось примерно несколько фрагментов информации о Пё-воле. Хотя получить подробную информацию о нем было сложно, выяснить, откуда он взялся и как сюда попал, было легко.

Внимание Тан Чхольсана привлекло место, где Пё-воль впервые показал себя.

«Чэнду, Сычуань. Он не мог быть родственником этого парня, не так ли?

Тан Чхольсан не думал, что это возможно, но зловещее чувство все равно постепенно закрадывалось в его сердце.

Тан Чхольсан был не просто состоятельным человеком. У него также было хорошо развито шестое чувство и исключительная способность обнаруживать опасность.

Его интуиция подсказывала ему, что между Пё-волем и Тан Сочу, которого он поручил убить, могла быть какая-то связь.

Он считал, что приезд Пё-воля сюда вовсе не был случайностью.

«Блин! Какого черта делают убийцы из Союза Сотни Призраков?!

От беспокойства у него на ладонях выступил пот.

Он не получил никаких контактов от убийцы, которого он поручил. Даже если убийца медлил и тянул время, к настоящему моменту уже должны были быть хорошие новости.

Однако тот факт, что с их стороны не было никакого контакта, означал, что существовала высокая вероятность того, что в какой-то момент что-то пошло не так.

Это было тогда.

Свист!

Окно бесшумно открылось, и кто-то украдкой вошел в его комнату. Однако Тан Чхольсан этого не заметил и продолжал бормотать про себя:

«Было ли ошибкой доверять Союзу Сотни Призраков?»

«Конечно, нет».

В этот момент позади него послышался голос.

Мурашки тут же поползли по спине Тан Чхольсана.

Обернувшись, он увидел человека, одетого в черное, со странной маской. Маска представляла собой призрак с высунутым языком.

При странном появлении Тан Чхольсан снова был поражен.

— Ч-кто ты?

«Я из той же организации, куда вы сделали запрос».

«Союз Сотни Призраков?»

«Это верно. Меня зовут Кровавоглазый Демон,2

и я пятнадцатый среди убийц Союза Сотни Призраков.

«Я, я вызвал посредника…»

Тан Чхольсан заикался.

Даже когда он уже давал задание раньше, он фактически не встречался с убийцей Союза Сотни Призраков лично. Был какой-то посредник или посредник, который служил мостом между ним и убийцей.

Это был также посредник, которому Тан Чхольсан отправил запрос. Вот почему Тан Чхольсан так и не имел возможности лично встретиться с одним из убийц Союза Сотни Призраков.

Встретиться даже с одним из убийц из Союза Сотни Призраков было непростой задачей, не говоря уже о том, чтобы кто-то занимал пятнадцатое место.

Тан Чхольсан сглотнул засохшую слюну и спросил:

«Почему сюда лично приехал высокопоставленный член Союза Сотни Призраков?»

— Ах, извинись.

«Хм? Зачем-?»

«Речь идет о просьбе, которую вы сделали раньше. Я изучил это и оказалось, что ваш запрос был передан Бэкроку.

«Бэкрок?»

«Это верно. Он также один из наших убийц. Единственная проблема в том, что он стал слишком жадным и пытался принимать и выполнять запросы как из Сычуани, так и из Жунаня. Моя теория состоит в том, что он собирался отправиться вверх, из Рунаня в Сычуань, надеясь по пути убивать и завершать свои миссии. Однако, к сожалению, он столкнулся с проблемой».

«Проблема?»

«Он умер во время своей миссии».

— Если он умер, то что насчет моей просьбы…

«Конечно, это не удалось. Проблема в том, что место, где умер этот идиот, находилось в провинции Сычуань, а это было довольно далеко. Более того, поскольку он действовал независимо, Союз Сотни Призраков опоздал с расследованием этого дела. Если бы вы не попросили обновления, мы бы не знали до конца. В конце концов, мы не особо заботимся и не уделяем особого внимания другим участникам».

«Ой…»

Тан Чхольсан сглотнул.

Он думал, что все пошло не так, но никогда не предполагал, что убийца, которому он поручил выполнить свою просьбу, умрет.

«Другими словами, моя просьба не была выполнена».

«Это верно. Вот почему я пришел сюда вместо посредника».

Услышав ответ Кровавоглазого Демона, Тан Чхольсан увидел проблеск надежды.

«Тогда ты хочешь сказать, что лично выполнишь мою просьбу от имени Бэкрока?»

«Если цена приемлемая».

«Разве я уже не заплатил цену раньше?»

«Хех! Разница в ранге между Бэкроком и мной огромна. Естественно, будет существенная разница в стоимости комиссии».

«Так, если я заплачу дополнительную плату, вы лично выполните мою просьбу?»

«Конечно.»

«Даже если целью убийства является Жнец?»

«Хмф. Слухи в Цзянху часто преувеличивают, как снежный ком».

За маской рассмеялся Кровавоглазый Демон.

При обычных обстоятельствах Кровавоглазого Демона не тронула бы такая просьба Тан Чхольсана. Это произошло потому, что он выполнял только гораздо более крупные работы, которые предлагали больше денег.

Тем не менее, единственной причиной, по которой он пришел сюда, была его личная жадность.

«Из-за Пё-воля в Десяти Кровавых Убийцах теперь есть вакантное место. Если я смогу убить его, я смогу пополнить их ряды».

Вот почему, когда Тан Чхольсан снова отправил запрос, Кровавоглазый Демон пропустил все, даже посредника, и пришел к нему напрямую.

Чтобы стать одним из Десяти Кровавых Убийц, требовались неоспоримые заслуги.

Особенно для человека, занимающего пятнадцатое место, ему нужно было произвести сильное впечатление, чтобы пробиться в высшие ряды.

Пё-воль был восходящей звездой в Цзянху.

Из-за грозного присутствия Пё-воля и его недавней деятельности некоторые люди даже считали его более грозным существом, чем Союз Сотни Призраков.

Для Кровавоглазого Демона это было похоже на нападение на его гордость.

Всю свою жизнь он прожил как убийца. Он невероятно гордился собой и даже имел большие амбиции однажды стать лидером Союза Сотни Призраков.

Для него эта просьба была шансом всей жизни.

Тан Чхольсан осторожно сказал:

«Очень хорошо. Я доверю тебе свою просьбу».

«Это хороший выбор. Вы не пожалеете об этом».

«Сколько?»

«Сто тысяч золотых монет».

«Что-!»

Тан Чхольсан неосознанно ахнул, ошеломленный астрономической суммой, которую запросил Кровавоглазый Демон. Но Кровавоглазый Демон остался беспечным и объяснил дальше:

«Я должен признать, что этот парень — большая шишка. Это он убил Бэкрока, парня, ранее отвечавшего за выполнение вашей просьбы. Думаешь, он оставит тебя в покое? Конечно, сто тысяч золота — это большая сумма, но она все равно ничтожна по сравнению с ценностью человеческой жизни. И что ты будешь делать? Вы все равно отмените запрос?

«Н-ну…»

«Тебе лучше принять решение побыстрее, я не останусь здесь надолго».

«Если я соглашусь подать запрос, ты точно его убьешь?»

«Я — Кровавоглазый Демон. До сих пор не было ни одного человека, которому удалось сбежать и выжить после того, как он стал моей целью».

«Очень хорошо. Если тебе удастся убить его, я дам тебе сто тысяч золотых».

«Не надо объяснений. Я очень не люблю тех, кто меняет свои слова».

«О, конечно».

«Тогда я вернусь завтра до восхода солнца с хорошими новостями».

Всего через мгновение после того, как Кровавоглазый Демон уверенно заговорил и встал, выражение лица Тан Чхольсана внезапно стало задумчивым.

«П-подожди…»

«Что это такое?»

— П-позади тебя!

Тан Чхольсан поднял палец и указал им в сторону Кровавоглазого Демона.

В это мгновение Кровавоглазый Демон почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Он быстро обернулся.

И там стоял Пё-воль.

Примечания SoundlessWind21:

Я снова посмотрел на это и обнаружил, что Тан Чхольсан упоминался в романе еще задолго до того, как Пё-воль прибыл на озеро Тай (глава 155). В любом случае, спасибо, что читаете!

Самадхи Настоящий Огонь. Raws: 삼매진화(三昧眞火). Это метод сжигания предметов с использованием энергии в романах о боевых искусствах. 三昧 санмей – Самадхи (буддийский термин)

眞 zhēn – правда/действительно/действительно/настоящий/правдивый/подлинный

火 huǒ – огонь/срочный/боеприпасы/пламенный или пылающий/внутренний жар (китайская медицина)/горячий (популярный)

Кровавоглазый Демон. Сырые: 혈안귀(血眼鬼). 血 xuè – кровь/разговорный

眼 yώn – глаз/маленькое отверстие

鬼 гуй – бестелесный дух; призрак; дьявол / (суффикс) человек с определенным пороком или пристрастием и т. д. / хитрый; хитрый; находчивый

18

1Произошла ошибка.