Глава 8

Ранобэ: Том 1, Эпизод 8

Манхва: Глава 7

Группа, последовавшая за Ём Ильджунгом, была расформирована. Это произошло потому, что и Ём Ильджунг, и его приспешники были найдены мертвыми. Их трупы потрясли детей, ссорившихся в подземной пещере.

Когда еды стало меньше, убийства стали обычным явлением, но никогда еще не умирало так много детей одновременно. При этом одним из погибших был лидер группировки Ём Ильджунг.

Хотя однажды Пё-воль его унизил, никто не мог игнорировать Ём Ильджунга.

Ём Иль Чжон был одним из самых сильных в этом подпольном сообществе, и даже самая сильная группировка, возглавляемая Со Ёволем, не могла позволить себе ничего с ним поделать.

Но Ём Ильджунг и его приспешники были убиты.

Никто из них не признался, что убил группу Ём Ильджунга.

Поэтому Ёволь, Кан Иль и Го Ёнсан молчали.

Дети знали значение своего молчания.

— Это Пё-воль.

«Он убил всю группу Ём Ильджунга».

После убийства детей Ём Ильджунг открыто говорил об убийстве Пё-воля. Вот почему дети знали, что однажды Ём Ильджунг посетит Пё-воль.

Ём Иль Чжон отправился в Пё-воль, чтобы отомстить, но в итоге погиб.

‘Насколько он силен? Убить четырех человек в одиночку.

«Этот демоноподобный ребенок».

— Вы не можете быть врагами с этим ублюдком.

Это был момент, когда страх перед Пё-волем глубоко засел в сознании детей.

С тех пор детская борьба за еду продолжалась. Дети продолжают умирать изо дня в день, но никто не осмелился пойти к месту, где остановился Пё-воль.

«Он умный и злобный. Он явно знает, как заставить людей бояться его».

— пробормотал Го Ёнсан. Он также был лидером группы. Пытаясь спасти свою группу, он тоже был вынужден убивать.

Некоторые дети даже говорили это.

«Почему бы нам вместо этого не провести переговоры с другими группами? Если мы хоть немного уменьшим количество еды, нам не придется вот так убивать друг друга».

Но, несмотря на его слова, тем, кто запер их здесь, раздача еды сократилась почти на три четверти. Они не могли сказать, сколько продуктов питания будет сокращено в дальнейшем.

Чтобы выжить детям, у них не было другого выбора, кроме как убивать.

«Хаа…»

Го Ёнсан вздохнул и посмотрел на свою группу.

Вначале их было двадцать, но теперь их осталось только семь. Некоторые ушли жить отдельно, а некоторые погибли в ходе боевых действий.

Размер группы Го Ёнсана сократился.

Была еще одна вещь, которая изменилась.

Глаза всех выживших были полны яда. Дети, которые до того, как их похитили здесь, никогда даже не убивали собаку, теперь стали достаточно токсичными, чтобы их можно было убить без колебаний.

Чтобы добыть еду, им приходилось убивать других.

Несмотря на то, что уже было трудно добыть еду, они все равно всегда остаются голодными из-за нехватки еды.

В силу обстоятельств в глазах детей всегда было подлое намерение. У них еще осталось немного еды, так что они еще могут ее выдержать, но если отрезать еду, они могут начать жаждать человеческой плоти.

«Пё-воль, этот парень предсказал, что этот момент наступит. Вот почему в то время он взял взгляды Ём Ильджунга и не присоединился ни к одной группе».

Они все знали, что в любом случае станут убийцами. И в самый подходящий момент он убил одного из лидеров и запечатлел в сознании каждого тот факт, что он был самым сильным среди них.

Го Ёнсан снова вздрогнул от замысла Пё-воля.

Он был здесь одним из старших детей. У него был большой опыт и он встретил много людей. Однако не так уж много людей имели порочное сердце в таком юном возрасте, как Пё-воль.

Он рассказал об этом другим своим членам.

«Ребята, никогда не трогайте Пёёля. Он другой тип парня».

«Но он один…»

«Вот что делает ситуацию еще страшнее. Нет ничего страшнее ублюдка, которому нечего защищать. Даже не пытайся приблизиться к нему, ладно?

«Да!»

«Хорошо.»

Дети не могли не согласиться.

«Босс!»

Затем с другой стороны прибежал ребенок. Это был ребенок, которого Го Ёнсан послал на разведку. Его ноги быстрые, и он сообразительный.

«Что? Почему ты бежишь?»

— Э-э, в красном доме на севере есть двое детей, я думаю, это те, кто выпал из группы Со Ёволя.

«Вы уверены?»

«Ага! Я проверял это несколько раз».

Услышав уверенный ответ ребенка, Го Ёнсан на мгновение прикусил губу.

«А как насчет их еды?»

«Я уверен, что у них на руках картошка. Если мы не пойдем сейчас, они это съедят!»

При словах мальчика, занимавшегося разведкой, на лицах детей появилось напряженное выражение.

Дети были настолько голодны, что готовы были подумать об убийстве всего лишь из-за одной картофелины.

Го Ёнсан нахмурился. Он некоторое время думал об этом, но уже решил.

— А что насчет открытия?

— Я уже это понял.

Большинство детей были разбросаны и жили в зоне боевых действий, которую кто-то создал. Хотя только снаружи выглядит удовлетворительно, а внутри сыровато, луч надежды все же пробивается. Потому что это лучше, чем жить в неизвестном подземном районе.

По той же причине дети не могли покинуть зону боевых действий даже после того, как разразилась продовольственная борьба. Больше всего сюда приходили корзины с едой.

Покинуть это место означало отойти от источника пищи, а для детей это означало отставание в продовольственной битве.

Им пришлось остаться здесь, живыми или мертвыми.

Из-за этих обстоятельств они были очарованы географией этой местности.

Куда они могут проникнуть и где они могут выбраться?

Они четко знали, какие места выгодны для внезапного нападения, а какие неблагоприятны. То же самое было и с другими группами.

После ожесточенных боев они полностью освоили географию внутренних районов этого места. Но, тем не менее, обязательно должен был быть секретный проход, о котором другие не знали.

Нора для собак, о которой упоминал Го Ёнсан, была одним из таких мест.

Они направились к собачьей норе.

Как рассказал мальчик-разведчик, там двое детей чистили картошку.

В тот момент, когда они увидели картофель, глаза детей во главе с Го Ёнсаном резко изменились.

«Картофель!»

«Убей их!»

Еще до того, как Го Ёнсан отдал приказ, дети бросились к тем двоим, которые держали картофель.

— Н… Нет!

Го Ёнсан кричал поздно, но не мог контролировать детей, у которых уже перевернулись глаза. Дети бежали как огр. Дети, державшие картошку, испугались и убежали.

— Что-то странное.

На лице Го Ёнсана появилось сомнение.

Пак!

Внезапно раздался сильный крик.

Го Ёнсан поднял глаза и увидел бежавшего спереди ребенка с разбитой головой и упавшего в обморок. За переулком кто-то размахнулся дубинкой и разбил ребенку голову.

Были обнаружены дети, прятавшиеся в переулках и близлежащих заборах.

«Блин! Это ловушка. Всем отойти!»

Го Ёнсан понял, что они попали в ловушку, и закричал, но было уже слишком поздно.

Дети во главе с Со Ёволем полностью окружили их.

— Итак, Ёволь!

Пока Го Ёнсан кричал, среди детей появились Со Ё Воль и Сон Чхон У.

«Хо-хо! Я поймал большую рыбу с помощью всего одной картофелины, на этот раз мы сможем значительно сократить количество ртов для кормления».

Поэтому Ёволь холодно рассмеялся. Лицо ее осветила победная улыбка.

«Как ты смеешь-!»

«Что ты можешь сделать, глядя так?»

Трескаться!

Го Ёнсан стиснул зубы. Их положение было действительно мрачным. Они были в меньшинстве, а местность была им невыгодна.

«Совершить такую ​​ошибку…»

Он почувствовал волнение толпы. Все стиснули зубы, но в глазах было беспокойство.

Го Ёнсан вышел вперед и сказал:

«Разве ты не можешь просто покончить с этим с моей жизнью?»

— Ситуация с продовольствием не очень хороша для этого…

«Будешь ли ты удовлетворен только после того, как убьешь их всех?!»

«Если бы вы были на моем месте, вы бы сделали то же самое. Почему ты притворяешься иначе?»

Просьба Го Ёнсана не сработала для Со Ёволя.

Ее лицо оставалось холодным.

Еды, поступающей извне, становилось все меньше и меньше. Если количество людей не сократится соответствующим образом, все в конечном итоге умрут от голода. Сейчас было не время беспокоиться о положении другой группы.

«Убить их всех.»

Жестокий приказ сорвался с уст Со Ёволя.

Группа, следовавшая за ней, бросилась к группе Го Ён-сан.

«АРХХ!»

«Убить их всех!»

Дети крутились вместе и дрались. Движения детей были неуклюжими, потому что они даже не освоили основы боевых искусств. Однако их намерение убить противника было не меньшим, чем у взрослого, освоившего боевые искусства.

Так это выглядело более брутально.

Вид детей, бьющих противников по лицам до тех пор, пока те не разбились на части, сжатыми кулаками, и кусающих плоть своих противников зубами, выглядел разрушительным.

Человеку никогда не бывает легко убить другого человека голыми руками.

Дети делают то, что взрослым трудно сделать. Они вообще не были похожи на людей.

Дети похожи на одичавших зверей.

«КУГГ!»

«П-ПОМОГИТЕ МНЕ!»

Крики и стоны раздавались головокружительные. Го Ёнсан встретился с Сон Чхону.

Сон Чхону загнал Го Ёнсана в угол с такой ловкостью, что другие не могли поверить, что он ребенок, еще не освоивший боевые искусства.

Поэтому Ёволь не стал вмешиваться в драку.

Вместо этого она огляделась и внимательно наблюдала за другими детьми, собравшимися из-за суматохи.

Но другие группы не посмели вмешаться в борьбу.

Это потому, что сила группы, возглавляемой Со Ё Воль, намного сильнее. Ощущение опасности, что они могут быть уничтожены контратакой, заставило их нерешительно нацеливаться на Со Ёвола.

Пё-воль наблюдал, как две группы сражаются на крыше ближайшего павильона. Бой вот-вот закончится в пользу группы Со Ё Воль. Это была односторонняя победа.

Пё-воль наблюдал за их боем от начала до конца.

От Со Ёвола, планирующего ловушку, до того, как Го Ёнсан был должным образом пойман, он видел все. Они тщательно использовали местность. Они пытались обмануть друг друга, используя открытые дыры и всевозможные обходные пути, и повести ситуацию в свою пользу.

На что Пё-воль обратил внимание, так это на то, насколько умело они использовали местность, как и двор своего дома.

Внезапно он пробормотал.

«Значит, дело было так…»

Теперь, похоже, Пё-воль понял, чего от них хотят пленники.

Дети сейчас будут такими, какими они хотят их видеть.

«Существует высокая вероятность того, что это место является миниатюрой или копией реального места. И есть высокая вероятность того, что это кровь горечавки, которую нельзя сравнивать с этим местом.

Одна из вещей, которую Пё-воль почувствовал, наблюдая за всем боем, заключалась в том, что было бы почти невозможно проникнуть, если бы повсюду была надлежащая охрана.

Создатели этого места хотели, чтобы дети привыкли к этому месту. Казалось, они не хотели колебаться, пытаясь убить друг друга.

Был только один ответ.

«Когда-нибудь они собираются использовать нас на той же местности. В месте с такой большой армией, конечно, есть большая вероятность, что это поместье крупного клана Цзянху или очень влиятельного человека».

Красный свет в глазах Пё-воля стал еще сильнее. Поразмыслив до этого момента, вопрос о том, почему он похитил себя и своих детей, был решен.

«Мы — инструменты, которые будут использованы один раз и выброшены, поэтому они обращаются с нами так жестко. Им нужен удобный инструмент, а не человек, который может думать. Чтобы помешать человеку думать и превратить его в инструменты, которые он хочет, независимо от природы человека, когда он подвергается воздействию такой среды, он не может думать должным образом».

Более того, люди здесь были молоды, и их личности еще не были установлены. Если они останутся в этой среде надолго, есть большая вероятность, что они постепенно перестанут думать.

Дети, у которых нет неприятных мыслей и которые будут выполнять любые приказы.

Все окажутся свирепыми и бесстрашными. Поскольку они уже испытали убийства в этой подземной пещере, они без колебаний лишат жизни другого человека.

Нет ничего более подходящего в качестве инструмента.

Пё-воль встал и пробормотал.

«Они собираются превратить нас в убийц».

Примечания редактора

Я нигде не могу найти новую версию этой манхвы, поэтому решил сделать ее сам. Я не умею ни читать, ни писать по-корейски, поэтому в основном использую машинный перевод и редактирую его, чтобы сделать его читабельным.

Подчеркнутые предложения — это предложения, которые я не совсем понимаю даже с помощью MTL. Поэтому я добавил сырую версию. Если кто-то может помочь с переводом, буду очень признателен!