Книга 5: Глава 228: Клара, Ри и Мадлен (8)

По правде говоря, Секта Пылающей Лилии была сектой только для женщин. Так, многие из их лучших учеников остались холостыми. Однако это не было правилом, просто так сложилось.

й

Однако не все из них были такими. Почти смешно, что секта разделилась на две равные фракции. Одна сторона отказывалась вступать в брак, а у другой были целые обратные мужские гаремы. Это был действительно забавный поворот.

К счастью, в отличие от тех отвратительных ледяных сект, которые заставляли женщин сдерживать свои эмоции, секта, основанная на огне, как у них, не делала этого, позволяя своим женщинам быть свободными, пока они помогали секте в трудные времена.

Вот почему Дайон выбрал эту секту для Мадлен после изучения невероятного количества информации, предоставленной его великим учителем. Мало того, что Мадлен примут с распростертыми объятиями из-за ее семени веры Аметиста, их отношения не будут запрещены. Дайон сделал это, потому что знал, что если еще один дерьмовый клан попытается помешать ему увидеть свою Мадлен, он может разозлиться до такой степени, что даже вырвет с корнем невинных членов этого клана.

й

Во времена борьбы Секта Пылающей Лилии полагалась на могущественных мужей своих членов, чтобы сохранить свое положение.

По правде говоря, дело было не в том, что они не хотели принимать мужчин в свою секту, а в том, что их наследие было приспособлено к женскому телу. Если бы этим занимались мужчины, это было бы не только медленно, но и пагубно для их жизненных сил.

Поняв все это и зная, что они не просто кучка ненавидящих мужчин тайных нимфоманок, Дайон почувствовал себя намного лучше, отправив туда свою первую любовь. По крайней мере, там она могла стать сильнее в мире, а также незаметно подложить пол его планам.

Однако в данный момент Мадлен ни о чем из этого не думала. Вместо этого она сияла, когда женщины вокруг нее беспрестанно хвалили ее мужа.

«Айя, Мадлен, где ты нашла это? Не могу поверить, что вы оба пришли из этого жалкого квадранта.

«Он определенно один из тех мужчин, к чьему гарему я бы хотела присоединиться. Если такой ангел, как младшая сестра Мадлен, может влюбиться в него, он должен быть хорошим парнем».

В настоящее время Мадлен была одета в длинное красное платье, которое было исключительно обтягивающим ее грудь, туловище и талию, но до ног и рук, оно расклешилось с элегантной откровенностью, что делало его точь-в-точь как платье мага. В сочетании с ее фиолетовыми волосами и глазами она производила впечатление женщины, спустившейся с небес, чтобы благословить мир своей красотой. На самом деле, даже женщины из Секты Пылающей Лилии терялись в пухлой попке Мадлен и возмутительно пропорциональных груди и бедрах.

Кроме того, Мадлен только слушала, не отвечая. Она могла только представить, как бессовестно вел бы себя Дайон, если бы он был здесь прямо сейчас. Он может фактически взять их всех в наложницы.

Думая об этом, Мадлен не могла не хихикнуть. Но внутри она тоже волновалась. Она знала, насколько сложны испытания уровня Бога, расспрашивая о них. Тот факт, что Дайон занял первое место, не обязательно означал, что ему было легко. На самом деле, ему сейчас может быть очень больно…

Возможно, единственная причина, по которой она еще не пошла на испытания Короля, заключалась в том, что она все еще так беспокоилась о Дайоне. Но она знала, что скоро ей придется подавить этот страх, иначе, когда Дайон выйдет, ее не будет там, чтобы поприветствовать его. Она возненавидела бы это даже больше, чем то, что она чувствовала сейчас.

«Ух, может быть, мне просто следует развестись со своим гаремом мужчин. Они все такие бесполезные». Вмешалась другая дама. Однако, если бы ее гарем услышал ее слова, они, вероятно, заплакали бы до смерти. Вспоминая все испытания, которые им пришлось пройти, чтобы присоединиться к гарему этого основного ученика, они были уверены, что находятся в высшем процентиле мужчин во всем существовании, и теперь они как-то стали бесполезными. Это было слишком стыдно.

— Вы все говорите такие неважные вещи, — вмешалась другая дама, скользнув рядом с Мадлен и радостно ощупывая ее грудь, — Скажите нам, Маленькая Мэдди, насколько он хорош в постели?

Сияющее настроение Мадлен внезапно сменилось смущением. Ее щеки вспыхнули более глубоким румянцем, чем даже ее платье, когда она убежала, полностью игнорируя хор хихиканья вокруг нее, когда она убегала.

Мадлен исчезла во вспышке фиолетового пламени, появившись за дверью и постукивая по своей большой груди, когда у нее перехватило дыхание. Она слегка улыбнулась, прежде чем слегка коснуться ожерелья на шее.

— Ты в порядке, Дион? Я надеюсь вы?’ Мадлен тихо говорила сама с собой, но что-то внутри нее подсказывало ей, что Дайону сейчас больнее, чем она могла себе представить.

На самом деле Мадлен была совершенно права. После того, как Дайон завершил второе испытание, он понял, что все его опасения стали реальностью… Его чувства к Луне и Амфорам совсем не исчезли…

Хотя его великий учитель пытался заговорить с ним, Дион не сказал ни слова. Он даже не взглянул на заработанные им сокровища, он только сразу вошел в третье испытание, его тело все еще было так же ранено, как и на Планетной Гавани.

Обычно испытуемым давали месяцы отдыха, а по их желанию и годы, между испытаниями. Однако это уже второй раз, когда Дайон полностью проигнорировал такое положение…

Проблема заключалась в том, что с его телом в том виде, в котором оно было сейчас, даже великий учитель Диона, который видел, что Дион бросает вызов небесам во втором испытании, не был уверен в том, что его великий ученик даже переживет третье, не говоря уже о том, чтобы пройти его…

На этот раз душевное состояние Дайона действительно поставило его в мир опасностей…