Книга 6: Глава 129: Шрам (2)

«Большой брат, у тебя такой глубокий и насыщенный голос, это действительно твой настоящий голос?» — спросила младшая сестра-близнец.

В глазах Дайона сверкнуло понимание. «Вероятно, они хотели убедиться, что я попал под их чары, прежде чем наводить справки обо мне. Очевидно, что основной ученик приходил сюда не каждый день, но они хотят уточнить мою личность, прежде чем пытаться полностью меня запутать.

«Конечно, это мой настоящий голос, как я посмел одурачить вас, две прекрасные сестры? Я бы разозлил небеса, если бы сделал что-то подобное».

Услышав ответ Дайона, две сестры мило улыбнулись.

Дайон Восприятие не заметил в их глазах никаких подозрений, но Дайон явно лгал. Он изменил и свои интонации, и тон голоса. С его достижениями в совершенствовании тела сделать что-то подобное было так же просто, как перевернуть руку.

Старшая сестра-близнец надулась. — Но ты прячешь свое лицо от нас, двух сестер. Ты не можешь показать нам свое красивое лицо?

Дион вздохнул, покачав головой. «Боюсь, что моя внешность не очень хороша. Обычно, когда мне приходится появляться на публике без маски, я использую несколько приемов маскировки, чтобы скрыть свое ужасное родимое пятно, но гораздо проще просто скрыть его маской.

«На самом деле я пришел сюда сегодня, чтобы попытаться справиться с этим моим сердечным дьяволом. Для воина вроде меня слишком позорно быть настолько зацикленным на том, как он выглядит. Я хотел учиться у наших уважаемых предков, чтобы очистить свое сердце от этой тени, чтобы мое будущее совершенствование было более гладким».

В глазах сестер-близнецов мелькнула легкая жалость, что удивило Диона. Это были первые искренние эмоции, которые он увидел у этих двух сестер, и это еще раз доказывало, что он верил в то, что сказал.

Дайон придумал эту историю случайно, но она все равно отлично объясняла многие вещи от причины его маски до причины его появления здесь.

— У всех нас есть такие истории, — тихо сказала младшая сестра, схватив большую руку Дайона между двумя своими нежными ладонями. «По той или иной причине нам нужны основные учения Собора, чтобы показать нам свет. Пойдем, мы, две сестры, покажем тебе еще кое-что. Когда вы будете готовы снять маску, мы будем здесь для вас».

В этот момент колдовские приемы двух сестер слегка дрогнули. Это была всего лишь доля секунды, временной интервал, который обычный культиватор полностью бы пропустил, но этого было более чем достаточно, чтобы Дайон увидел то, что ему нужно было увидеть, чтобы понять тяжелое положение этих двух сестер.

Они были такими же красивыми, как и прежде. Те же тонкие овальные лица и такие же ярко-голубые глаза. Однако от их скрытых шей и по бокам щек тянулись два ужасно уродливых и красных шрама. Они трескались и отслаивались, как будто разлагались изнутри, и даже зашли так далеко, что покрыли целую половину их когда-то безупречных черт лица.

Когда Дайон мельком увидел их руки, он понял, что шрам был хуже, чем он думал. Он не просто растянулся на всю половину их лица, это была целая половина их тел!

Так же быстро, как проблеск реальности появился, так же быстро, как и исчез, позволив вернуться пиковой красоте этих двух трагических сестер.

В глазах двух сестер отразилась легкая паника, когда они поняли, что произошло. Если бы перед ними был обычный совершенствующийся, они бы не волновались из-за того, как быстро они выздоравливают, но это был основной ученик! Что, если он увидит, какими уродливыми они были на самом деле? Как они могли снова столкнуться с миром?

Однако Дайон сделал вид, будто ничего не видел. Он даже скрывал глубоко внутри себя жалость, чтобы ни о чем не насторожить двух сестер, вместо этого притворяясь, будто он наблюдал за очередным стеклянным произведением искусства.

Увидев появление Дайона, две сестры вздохнули с облегчением.

Хотя их шрамы казались намного хуже, чем то, что означало это описательное слово, а также казались живыми, насколько они могли судить, они родились такими. У младшей сестры шрам был слева, а у старшей справа.

Возможно, самым трагичным было то, что раньше шрам был намного меньше. По словам тех, кто рос с ними, это был крот только тогда, когда им было несколько недель от роду, но с годами этот крот становился все более свирепым, с каждым днем ​​пожирая их внешний вид все больше и больше.

Две сестры уже были готовы к тому дню, что все их тела будут кишеть той самой гнилой заразой, и они ничего не могли с этим поделать…

Неудивительно, что они испытывали искреннюю жалость к Диону. Им казалось, что его история очень похожа на их собственную.

При этом уважали его еще больше. Потому что, в отличие от них, он искал способ двигаться вперед и принять то, каким он родился.

Эти две сестры больше не сомневались в Дайоне. Может быть, это было немного глупо с их стороны, но их сердца были совершенно поколеблены.

— Две прекрасные сестры, — вдруг Дион оторвал свое внимание от стоявшего перед ним произведения искусства. — Прошло так много времени, а я до сих пор не знаю ваших имен!

Из-за сфабрикованной предыстории Дайона две сестры знали, что было бы грубо спрашивать его имя после того, как он уже открылся им, поэтому они просто ответили, не прося ничего взамен.

«Меня зовут Белла!» Младшая сестра говорила жизнерадостным голосом, совершенно непохожим на ее прежний голос, полный соблазнения.

«Меня зовут Миа!» Как и ее младшая сестра, поведение Мии, казалось, изменилось. Потеряв атмосферу типа доминатрикс, ее голос стал как чистая вода, наполненный успокаивающей чувственностью, от которой ее было приятно слушать.