Книга 6: Глава 369: Хиральда (3)

К этому моменту дыхание Дайона стало немного неровным. Несмотря на то, что его черты оставались невыразительными, те, кто обращал на него внимание, знали, что он близок к концу своей веревки. У него не было другого выбора, кроме как рассеять свою броню Бога Войны и свои различные техники.

Без своего черного пламени у него не было наступательных способностей, чтобы угрожать небожителям высокого уровня, но с ними за их использование приходилось платить высокую цену. Если бы не это абсолютно бескорыстное состояние, тело Дайона давно бы взорвалось. Тем не менее, даже при этом ущерб, нанесенный его телу пламенем, был астрономическим.

Если бы кто-то сейчас заглянул в тело Дайона, вы бы увидели только месиво крови и оторванное мясо…

Джиральда обращалась с Персивалем так, как будто он был не более чем воздухом. Для нее единственным человеком в мире был ребенок на ее руках. Даже вопрос о том, кем был Дайон, ничего для нее не значил, несмотря на то, что их взгляды продолжали встречаться.

Прежде чем кто-либо успел среагировать, Дион вытянул палец, заставив красно-золотое пламя вырваться из него и вонзиться в тело Хиральды.

Те, кто смотрел, были в полном шоке. Неужели он прошел через все эти неприятности только для того, чтобы убить эту женщину? Что, черт возьми, происходит?

Даже король Кромвель был в замешательстве. Не потому, что он думал, что Дион пытался убить Джиральду, а потому, что он признал это пламя пламенем полярного сияния… В нормальных обстоятельствах это пламя не использовалось бы для нападения, поскольку оно потеряло свои агрессивные свойства… А это означало, что…

По тихому полю битвы разнесся слышимый треск, и выражение лица спокойной Хиральды впервые изменилось.

В этот момент женщина, которая казалась не более чем смертной, внезапно изверглась с постоянно растущим потоком энергии.

Глаза короля Кромвеля сузились. «Эта женщина — небожительница! Что здесь происходит?’

Дурное предчувствие охватило старого короля. Юная леди, которая могла быть такой могущественной в таком юном возрасте, определенно не была какой-то безымянной. Что же сделал этот его глупый племянник?!

Мало того, что Хиральда была небожительницей, она на самом деле была небожительницей второго сорта. На самом деле, может быть, если бы это был конец, это было бы легче принять. Но эта юная леди была второсортной небожительницей высокого порядка!

В совершенствовании, чем выше был ваш ранг, тем больше и утонченнее становилась разница между заполненными меридианами.

Как всем известно, первый класс относился к заполнению от 100 до 108 меридианов. Второй уровень был шагом вниз, относящимся к меридианам от 91 до 99. Третий уровень был еще одним шагом вниз, относящимся к меридианам от 82 до 90.

Оценки ниже третьего класса не имели разницы. Заполняете ли вы 73 меридиана или 81 меридиан, разница в вашей боевой доблести была незначительной и не стоила упоминания. Вот почему у четвертого класса не было дифференциаторов. Ни пятый, ни шестой, и так далее, и так далее…

Однако, когда человек поступил в ряды третьего класса, все изменилось.

й

Те из третьего класса низкого порядка были в явном невыгодном положении по сравнению с теми из высокого порядка.

Однако во втором классе эта сложность возросла еще на один уровень. Разделение их на низкий, средний и высокий порядок!

Вдобавок к этому, различия внутри первой степени были настолько велики, что они определялись даже единичными меридианами, что делало того, кто заполнил 108 меридианов, значительно более сильным, чем того, кто заполнил только 107.

Что потрясло короля Кромвеля, так это то, что эта юная леди, кого-то, кого он списал со случайной наложницы, к которой привязался его племянник, была воином второго класса Высшего Ордена, всего лишь щепкой от рядов легендарного небожителя первого класса. !

«Гений! Абсолютный гений! Что сделал этот дурак?!

Джиральда, наконец, в шоке посмотрела на Диона. Эта печать не была наложена на нее Персивалем. У Персиваля не было на это средств… Скорее, это была печать, которую она получила от своей семьи. Она поставила эту печать на себя в обмен на жизнь своего мужа. Именно по этой причине Вайолет и Марко остались живы.

Она прекрасно знала, насколько мощной была эта печать. В конце концов, она знала, насколько могущественным был ее клан. И все же этот молодой человек разрушил его одним пальцем. Кто был он?!

Даже если Дайон скажет ей свое имя, для нее это ничего не значит. После того, как Персиваль провел в тюрьме более 200 лет, она мало знала о внешнем мире. Кроме игрушки, она не играла никаких других ролей.

Тем не менее, поскольку ее развитие было высоким, несмотря на печать, иметь детей было трудно. Так что за все это время у нее был только один ребенок.

— Я здесь, чтобы выполнить обещание, данное вашему мужу… — медленно сказал Дион, восстанавливая дыхание.

Джиральда моргнула, ее глаза блестели от волнения.

Кулаки Персиваля сжались, но, прежде чем его гнев вырвался наружу, он почувствовал, как плотная жажда убийства переполняет его.

Шокирующей частью было то, что это было не от Дайона… Это было от его собственного дяди!

«Однако… Прежде чем я выполню это обещание и покину этот мир… мне нужно понять… почему…»

Взгляд Дайона метался по полю боя. Было что-то решительно грустное в его взгляде, как будто он искренне верил, что это будут последние образы, которые он когда-либо видел… как будто он хотел как следует воспринять эти последние взгляды…

Хаос