Глава 123: Парус (2)

— Да, Улисс, начинай. Лазурит закрыла свои золотые глаза, и от ее тела исходил слабый серебряный свет. Под сиянием серебристого света ручки управления и кнопки под ней фактически двигались сами по себе. Затем корпус «Улисса» слегка затрясся и начал медленно двигаться.

«Ммм, это довольно стабильно. Тогда давайте попробуем другие системы. Сначала запустите пушку Темного света с десятой частью мощности, затем активируйте четыре плавающих магических орудия для случайной атаки и, наконец, исследуйте ситуацию в пределах трех километров…» Ая взволнованно отдал ряд приказов.

«Да…»

А Улисс, ничего не делавший на палубе, вдруг обнаружил, что корабль медленно покинул необитаемый остров и едет в сторону континента.

«Что происходит? Это Ая плывет? Или волшебный дух по имени Лазурит, управляющий кораблем? Э-э! Что это!?» Пока Улисс размышлял, случилось нечто еще более удивительное.

В передней части «Улисса» внезапно появилась странная стальная труба. Стальная труба была около пяти-шести метров в длину и около метра в толщину. На стальной трубе были вырезаны какие-то странные магические руны, и эти магические руны излучали голубой свет.

Со звуком «Бум!» из стальной трубы внезапно вырвался огромный синий свет. Огромный взрыв произошел в море, где прошел синий свет. Многочисленные несчастные рыбы и креветки были взорваны взрывом, вызванным синим светом. день. Только когда синий свет исчез вдали, волны воды, вызванные взрывом, медленно утихли.

Но страдания невинных рыбок и креветок не прошли, потому что на вершине Улисса в это время появились четыре конических металлических предмета. В тот момент, когда эти металлические конусы появились, они начали беспорядочно атаковать окружающую территорию в море. Лучи белого света вырвались из этих металлических конусов, словно молнии, выбрасывая в море бесчисленные огромные водяные столбы. Это вызвало катастрофу более ужасающую, чем только что появившийся синий свет.

Беспорядочная атака металлического конуса продолжалась минут пять, а потом вдруг исчезла из эфира, как будто его никогда и не было. Но бесчисленные рыбы и креветки на поверхности моря никуда не делись. Чем они это заслужили?

«Э-э, кажется, это уже слишком. Что делают Ая и девушка по имени Ляпис?» Улисс посмотрел на тела рыб и креветок, плавающих в море рядом с «Улиссом», и ему стало немного жаль этих животных.

«Я должен пойти и проверить с ними и спросить, что они делают». Виновато посмотрев на несчастных рыб и креветок в море, Улисс направился к диспетчерской.

В это время в диспетчерской Ляпис докладывала Ае,

«Испытание мощности пушки темного света завершено. Согласно вашим инструкциям, была использована только одна десятая мощности, и результат…»

«Тест случайной атаки Волшебной парящей пушки завершен, и результат…»

«Исследование в пределах трех километров от Улисса завершено, и результат…»

«Конечный результат, все магические системы «Улисса» работают бесперебойно, и поблизости нет особых зон, требующих дополнительного внимания».

«Ммм, неплохо, как волшебный дух корабля, ты уже близок к совершенству, но было бы лучше, если бы у тебя были какие-то человеческие эмоции…»

— Тук-тук, Айя, Лазурит. Ты там? Это я, Улисс, я хочу спросить, что это были за необъяснимые вещи только что? Слова Аи прервал стук Улисса в дверь.

«Это хозяин! Лазурит, ты должна помнить, что я только что сказал тебе! Я собираюсь открыть дверь». После того, как Ая снова напомнила Ляпис, она вылетела за дверь диспетчерской и открыла дверь.

«Большой Брат! Где ты? Только что был громкий шум, ты знаешь, что происходит? А, корабль движется, тогда Большой Брат должен быть в диспетчерской, Хелен, пойдем посмотрим, как Большой Брат плывет. корабль.» Вскоре после того, как «Улисс» вошел в рубку управления, на палубе «Улисса» появились Чери и Хелен. Увидев, что корабль покинул необитаемый остров, Чери тут же с волнением взяла Хелен за руку и направила в сторону диспетчерской.

— Ты только что тестировал магическую систему «Улисса»? Эта огромная стальная труба — это пушка темного света, а металлические конусы — это волшебная летающая пушка… Хотя я все еще не понимаю этого, пожалуйста, не делай этого. опять странные испытания в будущем. В любом случае здесь нет врагов.» В диспетчерской Улисс слушал объяснения Айи. Узнав, что эти штуки на самом деле были оружием, он почувствовал облегчение.

«Тогда, какова личность этой девушки по имени Ляпис? Ая?» Спросив, что только что произошло, Улисс продолжил задавать вопросы, которые его больше всего волновали.

«Это… Проще говоря, Ляпис — всего лишь оператор этого Улисса, созданного силой царства бесконечного желания хозяина, но для этого Улисса она лучший оператор, чем кто-либо другой». Айя тщательно обдумал это и дал Улиссу ответ, который он мог понять.

«О. Ты мог бы сказать мне раньше. Я действительно не понимаю этих магических систем и магических духов. Значит, Лазурит — оператор корабля, который я создал. Привет, Лазурит, приятно познакомиться…» После прослушивания Аи объяснения, лицо Улисса показало внезапное осознание. Он улыбнулся и протянул руку Лазурит.

Но что смущало его, так это то, что Лазурит, казалось, не видела его руки и не хотела протягивать руку, чтобы пожать ему руку.

«Ах! Этот апостол действительно груб! Она фактически закрывала глаза на доброту хозяина. Я должен дать ей урок этикета, когда у меня будет время. Увидев, что Лазурит не отреагировала на протянутую руку Улисса, Айя нахмурилась и тайно послала Лазурит духовную волну.

«Протяни руку и пожми руку хозяину, и скажи: «Я тоже рад тебя видеть, мой мистер!» Получив приказ Айи, Ляпис протянула свою маленькую белую ручку, взяла руку Улисса и холодно сказала:

— Я тоже рад познакомиться с вами, мой хозяин.

«О нет, кажется, Чери идет сюда. Я должен немедленно превратиться в браслет. Кстати, Мастер, вы можете позволить Чери увидеть Лазурит, но вы никогда не должны позволять ей говорить с Лазурит вскользь, и не говорите ей личность волшебного духа Ляписа. Вам просто нужно сказать, что она всего лишь оператор Улисса. Больше ничего не говорите. Просто сделайте это, как вы сделали, когда скрывали, как сделать Улисса». После разговора Ая тут же превратилась в аметистовый браслет.

«Ах! Дверь не закрыта, Большой Брат должен быть внутри. Большой Брат, Чери здесь, чтобы посмотреть, как Большой Брат управляет кораблем! Ах! Эта девушка…» Через несколько секунд после того, как Ая превратилась в браслет, Чери взволнованно побежали в диспетчерскую вместе с Хелен.

«Э-э! Как бы это сказать, Чери, на самом деле она…» Хотя Ая и рассказал Улиссу, как с этим справиться, тот, кто плохо говорил, все же не мог сразу следовать инструкциям Аи, чтобы разобраться с Чери.

«Ну, так мило! Ее серебряные волосы такие же красивые, как у Хелен, но глаза у нее золотые, такие милые. Ах, это белое платье тоже такое милое, из чего оно сделано?» К удивлению Улисса, Шери, похоже, не слишком заботило, почему Ляпис окажется на корабле. После мгновения оцепенения она тут же подбежала к Ляпис и обежала ее.

Действительно, если присмотреться, эта девушка по имени Ляпис действительно была очень милой. Хотя на ее лице, казалось, не было никакого выражения, одно только ее безупречное и нежное лицо могло заставить сердца людей трепетать. И одежда, которую она носила, была так же прекрасна, что Улисс никогда раньше не видел ничего подобного. Это был белоснежный костюм из неизвестного материала.

Верх ее тела представлял собой белое пальто с золотым галстуком-бабочкой на груди, двумя голубыми кристаллами на плечах и красной геральдикой на манжетах. Нижняя часть ее тела представляла собой брюки, расшитые прямой черной полосой, а на ногах пара прозрачных хрустальных туфель, как у Аи.

Ее длинные серебристые волосы не были завязаны хаотично за головой, как Элен, а разделились на три части, одна побольше свисала за голову, а две поменьше висели возле ее белоснежного лица. А Чери с любопытством теребила руками две маленькие пряди серебристых волос.

«Э-э, Чери, не играй с ее волосами». Улисс убрал руку Чери от лица Ляпис. И после кашля стал ее знакомить,

«Она Лазурит, оператор этого Улисса…»

В это время на диване в комнате Чери ворочался Распутин, пока она случайно не закатилась под диван и не издала громкий «бах!»

«Ой! Кто нападает… Ззз… Ззз…» В тот момент, когда она упала на землю, Распутин открыл глаза и пробормотал, но она тут же снова уснула…