‘Большой брат?’ Улисс в замешательстве огляделся. Он никогда не знал девушки, которая называла бы его так на его памяти.
Обладательница голоса находилась недалеко от него, всего в пяти-шести метрах от него. Это была аристократичная маленькая девочка, с которой он, кажется, уже встречался раньше. У нее были светлые волосы, ослепительные, как солнце, и голубые глаза, голубые, как небо. На ней было пурпурное платье, покрытое чистым белым кружевом, и она смотрела на него удивленными глазами. Белые аксессуары для волос в виде бабочки на ее голове постоянно тряслись, что свидетельствовало о том, что она очень взволнована.
«Подождите, эти светлые волосы, эта бабочка для волос…» Улисс наконец понял, почему он чувствовал себя знакомым с этой маленькой девочкой. Разве не та маленькая благородная девочка, которую он спас в прошлый раз! Но, честно говоря, в последнем случае служанка, отдавшая жизнь ради спасения маленькой девочки, произвела на него гораздо более глубокое впечатление, чем маленькая благородная девочка. Вот почему он не сразу узнал ее.
Как она узнала его? Улисс заинтересовался этим. Он был уверен, что в ту ночь она не видела его лица отчетливо. Свет в то время был плохим, и от того, как она услышала его крик, до того, как убийца нанес ей удар ножом, прошло менее десяти секунд.
«Как вы узнали меня?» В любом случае, поскольку она узнала Улисса, он не собирался намеренно избегать ее. В конце концов, она не видела, как он вооружен мечом короля демонов, чтобы убить убийцу. Он мог сочинить историю о мастере седьмого уровня, которого не существовало, чтобы отвечать на вопросы маленькой девочки, как он сказал Распутину.
«Это действительно ты! Большой брат! Я думал, что сплю! Большое тебе спасибо за то, что спас меня». Лицо маленькой девочки, получившей утвердительный ответ Улисса, покраснело от волнения, она была вне себя от радости.
«С удовольствием. Как светлый маг, мне несложно залечить рану. Ты не сказал мне, как узнал меня». Улиссу все еще было любопытно, как маленькая девочка узнала его.
«Маг Света? Большой брат, ты действительно силен! Ты действительно можешь использовать светлую магию, чтобы убить этого убийцу. Я слышал от своего отца, что убийца, кажется, обладал силой 6-го уровня или выше и очень страшным бессмертным телом. не значит ли это, что у тебя уже есть сила седьмого уровня, чтобы уничтожить его? Ах! У такого молодого человека есть сила мастера седьмого уровня, может быть, не так много людей на континенте могут это сделать». Улисс был потрясен словами маленькой девочки. Как она узнала, что убийцу поймал он? Посторонние не должны знать об этом.
— Э-э! Откуда ты… откуда ты знаешь, что убийцу поймал я? После долгих колебаний Улисс задал эту фразу, он очень хотел узнать правду.
«В записке, которую ты оставил, я сказал мне. Я нашел тебя из-за аметистового браслета, который ты оставил. Ах! Кстати, я еще не сказал тебе свое имя! Меня зовут Чери. Еще раз спасибо за то, что спас меня». Маленькая девочка медленно оправилась от волнения и взялась за край юбки, чтобы изобразить формальный благородный приветственный жест.
Записка, которую он оставил? Аметистовый браслет? Голова Улисса смутилась, когда она услышала ответ Чери. Он не думал, что оставил ей что-нибудь перед отъездом? Кроме того, он никогда не покупал браслета, откуда он взял для нее аметистовый браслет? Думая об этом, он взглянул на запястье Чери, на ней действительно был красивый аметистовый браслет. Но почему этот браслет показался мне таким знакомым?
«Подожди, подожди! Аметистовый браслет! Может быть… — Улисс поднял левую руку, чтобы посмотреть, затем взглянул на запястье Чери. И действительно, два аметистовых браслета были абсолютно одинаковыми.
«Ая!!! Что ты делала той ночью!!!» Улисс послал на браслет духовную волну беспрецедентной силы.
Но Айя, который всегда отвечал ему, на этот раз не ответил ему, и сколько бы духовных волн ни посылал Улисс, это было бесполезно.
Когда Улисс не обращал внимания, Шери тихо подошла к нему, схватила за угол его рукава и начала рассказывать ему о том, что случилось с ней после того, как Улисс ушел той ночью.
«Когда я проснулась той ночью, мне было очень страшно! Рядом со мной была только кровь и тело Лисс. Мама с папой ушли, а прислуга дома временно в отпуске, так что никто не придет мне на помощь. если бы не ободряющая записка, которую ты мне оставил, Чери умерла бы в страхе. Вааа…» Она даже начала плакать, казалось, что то, что произошло той ночью, действительно оставило большую тень в ее сердце.
«Не надо, не плачь». Когда Шери заплакала, Улисс запаниковал. Он вообще не знал, как вести себя с плачущей девушкой.
«Вааа! Большой брат большой лжец. Ты ясно написал в записке, что пока Чери будет хорошей девочкой, ты придешь повидаться с Чери! Но Чери явно осталась дома, как хорошая девочка, а ты не пришел увидеть Чери. Лжец, большой лжец! Слова утешения Улисса не помогли, Чери заплакала еще сильнее. И от плача на его руках до момента, когда она обняла его за грудь. Судя по всему, она использовала светлый магический плащ Улисса как полотенце, чтобы вытереть слезы.
«Что этот парень в магическом плаще делает с этой благородной маленькой девочкой? Этот парень издевается над маленькой девочкой? Посмотрите на эту маленькую девочку, она так плачет…»
«Да. По-моему, тот, кто носит плащ мага, вероятно, телохранитель дома маленькой девочки, и он издевается над дочерью хозяина, пока хозяина нет…»
«Нет, я думаю, что молодой человек в волшебном плаще может быть братом маленькой благородной девочки, но он родился от мачехи маленькой девочки. Поэтому он осмеливается запугивать маленькую девочку среди бела дня…»
«В любом случае, эта маленькая девочка действительно жалкая. Как может парень в магическом плаще так издеваться над ней!»
Со все большим количеством людей на палубе Улисс, которого держала плачущая Чери, привлекал все больше и больше внимания. Но почти все думали, что он издевается над Чери, которая выглядела такой слабой.
Видя, что ситуация становится все хуже и хуже, нашлось даже несколько аристократичных подростков, которые хотели «спасти девицу, попавшую в беду». В спешке Улисс не мог так много думать и прямо обнял молодое тело Чери.
«Ах!» Чери была ошеломлена тем, что Улисс внезапно подобрал ее, но вскоре замолчала. Потому что Улисс сказал что-то ей на ухо,
«На палубе неудобно разговаривать, пойдем в мою комнату и поговорим подробнее».
— Да, старший брат. После того, как Улисс сказал это, Чери тоже почувствовала, что вокруг так много людей. Было очень неловко плакать перед таким количеством людей, поэтому она позволила Улиссу отнести себя в каюту с покрасневшим лицом.