Глава 36: Свободное время (3)

Сегодня был пятый день отплытия Титана Посейдона. Согласно запланированному маршруту, он должен был вернуться завтра. Путешествие Титана Посейдона предназначалось только для проверки характеристик корабля, поэтому определенного пункта назначения не было. Поскольку различных припасов на корабле хватило всем пассажирам на месяц роскошной жизни, то для пополнения запасов места не оставалось. Пассажиры даже не знали, где сейчас находится Титан Посейдон. Они только знали, что это было примерно в тысяче километров от континента, который уже принадлежал к области, куда в прошлом не добирались никакие человеческие корабли.

Однако, поскольку никто не беспокоился о безопасности Титана Посейдона, людей на борту это не заботило. Так как все время смотреть на море было бессмысленно, дворяне и купцы проводили различные мероприятия. Например, бильярдные игры, танцевальные игры и т. д.

Скучающий Улисс тоже участвовал в мероприятии, но он ничего не знал о бридже, бильярде и танцах, поэтому он участвовал в соревновании по рыбной ловле, в котором он был хорош.

«Ах! Большой Брат, ты потрясающий! Ты поймал еще одного». Глядя, как Улисс умело вытаскивает из воды полуметровую рыбу, взволнованно воскликнула Чери. Это была уже четвертая рыба, пойманная Улиссом за полчаса.

— Ничего. Разве вы не видели, как вон тот джентльмен поймал за полчаса пять рыбин? Улисс улыбнулся.

«Но рыба, которую он поймал, не такая большая, как у Большого Брата! Вот почему Большой Брат лучший». — серьезно сказала Чери.

«Хе-хе. Возможно». Несмотря на то, что он сказал это, Улисс все еще был немного горд. В конце концов, похвала всегда делает людей счастливыми.

Но почему здесь было так много рыбы? Видя, что большая рыба продолжает ловиться им, Улисс тоже чувствовал себя немного странно. Не то чтобы он никогда не ловил рыбу на лодке, но это был первый раз, когда он смог поймать так много сразу, возможно, потому, что находился посреди моря.

«Бум!» Внезапно в море за Титаном Посейдоном вырвался огромный водяной смерч высотой семь-восемь метров.

«Начинается? Чери, пойдем посмотрим!» Увидев водяной смерч, Улисс отложил в руку удочку и задумал взять ее, чтобы посмотреть самую популярную игру на корабле — «Убийство большой белой акулы».

Говоря об этой игре, нельзя не упомянуть о большой белой акуле, которую несколько дней назад видели Улисс и Чери. В то время многие видели на палубе большую белую акулу. Некоторые дворяне и торговцы планировали охотиться на эту большую белую акулу. Но поскольку у Титана Посейдона не было рыболовных сетей, специально используемых для ловли крупной рыбы, и не было удочки, способной выдержать вес больших белых акул, от этой идеи пришлось отказаться.

Но человеческая мудрость была безгранична, и вскоре некоторым пришла в голову идея охоты на больших белых акул без рыболовных снастей. Это было сделано для того, чтобы позволить этим магам шестого уровня использовать магию, чтобы убить большую белую акулу, а затем использовать веревки, чтобы отрезать острые плавники большой белой акулы. В любом случае, самое лучшее в больших белых акулах — это острое крыло. Хотя другие части акул можно было есть, дворяне и торговцы, привыкшие есть деликатесы на всех континентах, не были заинтересованы в еде других частей.

Те маги шестого уровня, которые были чрезвычайно выдающимися, изначально не удосужились тратить магию на таких обычных рыб. Но по мере того, как путешествие продолжалось, маги, которым было нечего делать, наконец согласились на предложения знати и купцов. Таким образом, была создана самая популярная игра на Титане Посейдоне — игра «Убить большую белую акулу».

Поскольку на шестом уровне было одиннадцать магов, за кораблем следовала только одна или две большие белые акулы. Чтобы избежать неловкой ситуации, когда несколько магов разрывают на куски большую белую акулу, дворяне и торговцы установили для этого соревнования три правила.

Во-первых: только один маг может сделать один выстрел за раз.

Второе: маги не могут использовать магию высокого уровня, чтобы убить больших белых акул.

Третье: чем меньше времени требуется, тем выше оценка.

За последние несколько дней в игре участвовало десять магов. Среди них лучшим выступлением был ледяной маг. Ему потребовалось всего три минуты, чтобы превратить большую белую акулу в большой кусок льда; Худшее выступление было огненным магом. Когда он атаковал большую белую акулу огненным шаром, он забыл контролировать свою силу и превратил белую акулу в кусок кокаина.

Поскольку эта игра была очень интересной, она понравилась почти всем пассажирам. Эти дворяне и торговцы даже стали делать ставки на выступление магов. Конечно, Улисса не интересовали азартные игры. Причина, по которой ему нравилось смотреть эту игру, заключалась в том, что он мог видеть великолепную магию этих магов шестого уровня. Шери любила смотреть эту игру по той же причине, что и Улисс. В конце концов, магию магов шестого уровня было нелегко разглядеть.

Последний участник сегодня, похоже, был последним из одиннадцати магов шестого уровня. Поскольку этот маг почти никогда не выходил на палубу, Улисс его тоже никогда не видел.

«Поторопись! Большой Брат, все уже началось». Шери взяла Улисса за руку и побежала к задней части корабля.

‘Эм-м-м! Это она.’ Когда Улисс и Шери протиснулись к задней части корабля, он обнаружил нечто, удивившее его. Человеком, который постоянно бомбардировал море маленькими смерчами, был не кто иной, как прекрасный Маг Распутин, который буквально несколько дней назад имел «близкий» контакт с Улиссом.

Хотя на ней все еще был черный плащ и черная вуаль, Улисс, который сам снял с нее всю одежду, узнал ее с первого взгляда.

В это время атака Распутина на большую белую акулу внезапно ускорилась. После того, как десятки маленьких торнадо оглушили большую белую акулу, ее комбо-магическая атака была отброшена.

«Именем Распутина, воздушный взрыв!»

«Во имя Распутина, Танец клинков ветра!»

Бедная большая белая акула была сначала подброшена в воздух струей воды высотой более десяти метров, а затем превращена в свежие сашими бесчисленными лопастями ветра Танца клинков ветра. А самый главный акульий плавник был брошен лопастью ветра прямо на палубу корабля под превосходным магическим контролем Распутина.

«Вау! Это потрясающе! Этому магу понадобилось всего две минуты и тридцать секунд, чтобы выполнить задание, а еще он получил острые крылья большой белой акулы прямо на корабле. Кажется, чемпион этой игры по убийству большой белой акулы акулы принадлежат ему». Толстый купец не переставая хвалил выступление Распутина.

«Да, этот маг достиг превосходного уровня владения магией, и я слышал, что ему не больше двадцати пяти лет. Это молодой человек, который, вероятно, достигнет седьмого уровня! Если у меня будет дочь, Я обязательно подумаю о том, чтобы позволить ему стать моим зятем». Дворянин рядом с ним также считал, что игра Распутина была идеальной.

«Что! Ему не больше двадцати пяти лет, это правда!»

«Конечно, это правда. Я лично слышал это от магов в гильдии магов…» Некоторое время все люди на корабле заговорили о Распутине…

«Ха! Мой Большой Брат намного лучше его». Вернувшись в каюту, Чери заворчала.

«Нет, она действительно намного лучше меня владеет магией. Но некоторые люди говорят, что хотят, чтобы она была их зятем, это очень смешно! Ха-ха-ха!» Улисс не думал, что его собственный магический уровень будет выше, чем у Распутина, но он не мог сдержать смех, когда думал, что никто не может увидеть, что Распутин — девушка.

«Хм???» Глядя на Улисса, который не мог перестать смеяться, Чери была в замешательстве.

Прошел день, и медленно наступила ночь. Поскольку завтра Титан Посейдон развернется и отправится обратно, в банкетном зале на корабле многие вельможи и купцы устроили грандиозный прием, чтобы отпраздновать успех плавания.

Чего никто не знал, так это того, что огромная черная тень медленно приближалась к самому большому стальному гигантскому кораблю в истории человечества.