«Хотя я также хотел бы сказать, что это неправда, это действительно факт». Улисс вздохнул.
«Но разве ты не мастер седьмого уровня, способный победить этого большого осьминога? — подозрительно спросил Распутин.
«Это… Это потому, что для того, чтобы победить большого осьминога, я использовал силу, намного превосходящую мои пределы. После победы над большим осьминогом я пострадал от ответной реакции этой силы. Теперь у меня есть только сила светлого мага четвертого уровня и сила воина пятого уровня. На восстановление до уровня, позволяющего призывать Фантазм, уйдет не менее полугода». Улисс ломал голову и придумал причину, которую едва ли можно было оправдать.
— О, вот в чем причина. То есть нам понадобится самое раннее полгода, прежде чем мы сможем покинуть этот необитаемый остров. Распутин выглядел разочарованным.
«Мне жаль.» Увидев разочарованный взгляд Распутина, Улисс почувствовал себя немного виноватым.
«Тебе не нужно извиняться передо мной. Если бы не ты, мы бы давно погибли в море. Поскольку ты потерял свою силу, чтобы защитить нас, позволь мне защитить тебя на этот раз». Распутин улыбнулся и утешил Улисса.
Затем Распутина показала свою превосходную способность к выживанию в дикой природе. Ей потребовалось всего несколько часов, чтобы превратить изначально тусклую пещеру в неплохое временное убежище. В этой временной резиденции Распутин и две другие девушки жили в пещере, а Улисс жил у входа в пещеру. Также были составлены три временных правила.
Статья 1: Улисс не должен ходить в гостиную для девочек без приглашения девочек.
Статья 2: Даже с согласия девушек Улиссу не разрешалось делать какие-либо грязные вещи в жилом районе девушек.
Статья 3: Независимо от того, когда и где, Улиссу абсолютно не разрешалось подглядывать за девушками, принимающими ванну, или подслушивать их разговоры.
«Если ты посмеешь нарушить эти три правила, я немедленно применю Взрыв Адской Молнии, чтобы превратить тебя в пепел!» Это были оригинальные слова Распутина, написавшего правила.
С треском большое дерево толщиной в полметра легко разрубилось пополам ветровым лезвием Распутина. В окрестностях этого дерева такая же участь постигла десятки деревьев.
— Госпожа Распутин, для чего вы рубите эти деревья? Вы делаете дрова? Улисс, следовавший за Распутиным, немного сбитый с толку наблюдал за тем, как Распутин постоянно использует ветряные лезвия для рубки деревьев. Час назад, после того как Распутин обустроил пещеру и поставил преграду, она повела Улисса в лес на этом острове. Чери и Хелен были полны решимости не покидать Улисса. Улиссу стоило больших усилий уговорить их послушно ждать его в пещере.
«Ты действительно ничего не знаешь о жизни в дикой природе! Конечно, это для использования в качестве забора. Мы будем жить на этом необитаемом острове полгода! Если у вас есть забор, мы можем получить раннее предупреждение до того, как волшебные звери нападут.Если это волшебные звери второго и третьего уровня, этого забора достаточно, чтобы удержать их, если это волшебные звери пятого и шестого уровня, этот забор также может выиграть нам время на подготовку». Распутин смотрел на Улисса, как на дурака.
«Мисс Распутин, вы действительно потрясающие! Вы действительно так много знаете о выживании в дикой природе!» Улисс действительно восхищался Распутиным.
«Это ничего. По сравнению с тобой, эта моя маленькая хитрость не стоит упоминания. Ты так молод, но уже мастер седьмого уровня с Фантазмом. Но что меня удивляет, так это то, что таких, как ты, уже давно должны были знать на континенте, но я никогда не слышал твоего имени… А, говоря об этом, я до сих пор не знаю твоего имени. У нас уже есть такие контакты… два контакта, но я до сих пор даже не знаю знаю свое имя, это действительно странно произносить его!» На полпути лицо Распутина вдруг покраснело. Поскольку Улисс увидел ее истинное лицо давным-давно, на этот раз она не надела вуаль. Лицо, ставшее от застенчивости похожим на спелое яблоко, было чрезвычайно мило в глазах Улисса.
«Я… Меня зовут Улисс. На самом деле, мисс Распутина, у вас неплохая сила! В этом возрасте вы уже маг шестого уровня с тремя стихиями огня, ветра и молнии. Я верю, что вы обязательно стать мастером седьмого уровня в ближайшем будущем». Увидев застенчивое лицо Распутина, Улисс тоже смутился.
«Улисс. Конечно же, это имя я никогда раньше не слышал. Но ты, кажется, думаешь, что слишком легко прорваться через шестой уровень. У меня уже была сила пика шестого уровня год назад, но это год, как бы я ни тренировался, я просто не мог прогрессировать. Можете ли вы рассказать мне, как вы достигли седьмого уровня?» Распутин вздохнул.
«Э-э! Это, это…» Улисс никогда не обладал силой седьмого уровня, так как же он мог ответить на вопрос Распутина.
— Забудь, не смущайся. Я слышал, что у всех процесс прорыва с шестого на седьмой уровень разный. Даже если ты так говоришь, мне это может быть бесполезно. невежливо. Довольно грубо спрашивать о методах тренировок других людей на континенте, и я приношу вам извинения за это». Распутин поклонился Улиссу, чтобы извиниться.
В это время Распутин срубил сотни деревьев одинакового размера, а затем ветровым лезвием отрубил им лишние ветки. За короткое время были изготовлены сотни досок, подходящих для заборов.
«Хафф… я немного устал, давайте отдохнем!» Хотя это не потребляло много магической энергии, Распутину потребовалось много энергии, чтобы управлять лезвием ветра, чтобы срезать ветки. Обычные маги не могли идеально срезать ветки ветровым лезвием. Такого рода операции требовали довольно высокой степени магического контроля.
«Спасибо, мисс Распутин». Улисс достал стакан с водой из Пространства Темного Измерения и протянул его задыхающемуся Распутину.
«Я имею в виду, поскольку мы все партнеры, которые вместе сражались, не называйте меня мисс Распутиной. Достаточно называть меня Распутиной. Я буду звать и вас Улиссом». Распутин взял воду, которую передал Улисс, и пожаловался.
«Тогда… я буду называть тебя Распутиным впредь».
«Ммм, Улисс, я надеюсь, что мы сможем хорошо ладить в будущем». В лучах заходящего солнца ярко блестели длинные черные волосы Распутина, в зеленых глазах играла неописуемая улыбка. Мимо пронесся порыв ветра, аромат девичьих волос по ветру поплыл в нос Улисса, оставив его в трансе.
В тот день Улисс впервые увидел улыбку Распутина.