Глава 120: Древний текст

Глава 120: Древний текст

«БЕГИ СЕЙЧАС!» — закричал Эгида, крепко прижав книгу к груди и обхватив ее руками. Он больше заботился о ее защите, чем о себе. Никому не нужно было говорить дважды, пятеро из них бросились бежать к воротам двора, когда большие и маленькие капли ила начали падать вокруг них. Вечеринка была забрызгана крошечными кусочками кислотного урона, каждый из которых сам по себе не причинял особого вреда, но количество капель было опасным.

Вы получаете 132 урона кислотой.

Вы получаете 116 урона кислотой.

Цифры прокручивались периферийным зрением, когда Эгис чувствовал жжение во всех частях своего тела. Еще хуже было то, что когда кислота шлепнулась на землю вокруг них, она начала двигаться. Некоторые капли быстро образовались вместе и были достаточно большими, чтобы начать бросать собственные кислотные кулаки на вечеринку, заставляя их уворачиваться и откатываться от них, когда они бежали под кислотным дождем.

Крупнейшее образование ила, Король, еще не полностью превратилось в ничто. Он все еще свисал из окна самой высокой башни, но как только группа достигла ворот, выходящих из внутреннего двора, она с большой гибкостью взлетела с башни в небо, отбрасывая темную тень на группу. яростно приводнился у входа во двор.

Группа едва перешагнула порог ворот и попала на мост, когда приземлилась, ее тело вытекало из ворот вслед за ними, части просачивались наружу и по бокам моста, но оно не полностью стекало вниз в пропасти, он начал тянуть свисающие потоки ила обратно вверх с краев моста, чтобы сформировать основное тело в большой возвышающийся сгусток ила.

Эгида и остальные не были заинтересованы в том, чтобы останавливаться, чтобы попытаться бросить ему вызов, они продолжали бежать по мосту, перепрыгивая и уворачиваясь от небольших образований ила, которые сыпались на сам мост, но на противоположном конце моста они увидели, что там уже образовалась большая жижа, преграждавшая им путь.

— Я заморозю его! Раккан закричал, бросаясь вперед, готовясь ударить его мечами, но как только он подобрался достаточно близко и попытался щелкнуть Ледяным клеймом щелчком пальца, заклинание не сработало. Обернувшись, Он увидел двух горгулий на стенах двора замка, смотрящих на него горящими красными глазами. «Ебать! Это подземелье отстой!» — сердито крикнул Раккан.

— Как мы пройдем через эту штуку без магии? — спросил Даркшот, когда им пришлось перестать бежать, оказавшись между Королевским слизнем позади них и большим слизнем перед ними. Как только Эгида начал сканировать свое окружение, чтобы попытаться подумать, мост сильно затрясся, и несколько светло-голубых блоков откололись, упав в бездну внизу.

Оглядевшись, Эгида увидела, что сотрясся не только мост, весь участок земли, на котором стоял разрушенный замок, накренился, а также разрушенная земля, к которой они бежали. На мгновение он не мог понять почему, пока не заметил это — кислотный дождь не просто пролился на руины, он падал на открытые ветки и прожигал их насквозь.

«Я думаю, что руины рушатся!» Эгида заявила, указывая на большую ветку, по которой он шел к замку, начала наклоняться вниз, пятна кислоты протапливали кору и повреждали ее структурную целостность.

«Я действительно, очень ненавижу это подземелье». Даркшот вздохнул, увидев это. Лина повернулась и увидела, что Эгида оглядывается в поисках решения, но их время быстро истекало, поскольку оба ила сомкнулись, и земля начала наклоняться все больше и больше, сотрясаясь и сотрясаясь.

— У меня может быть идея. — сказала Лина и внезапно бросилась к Слизне перед ними. Не останавливаясь, она на полной скорости врезалась в его тело как раз в тот момент, когда он пытался ударить ее. Удар был бы болезненным, но, как поняла Эгида, стояние в кислоте наносило урон только каждые несколько секунд. Лина проплыла сквозь тело ила и выбралась с другой стороны. К тому времени, когда она это сделала, ее кожаные доспехи и большая часть одежды сгорели, за исключением нижнего белья, но ей, похоже, было все равно. Ее здоровье было заполнено лишь наполовину, но этого было достаточно.

«Ну давай же!» Она призвала остальных пройти. Пири пожал плечами и прыгнул, затем Раккан.

«О, мужик». Даркшот застонал, взбодрившись, и все они получили много повреждений, но сумели проплыть сквозь ил, потеряв при этом почти всю прочность своих доспехов и одежды.

— Эгида, брось книгу и беги. Мы его поймаем!» — уговаривала его Лина.

«Верно.» Эгида нерешительно ответила, готовясь бросить его через кипящую слизь перед ним, в то время как Королевская слизь быстро приближалась к нему сзади.

«Да брось!» — закричал Раккан, пока все четверо с тревогой смотрели на Эгиду. Эгида не была в этом уверена, но особого выбора у нее не было. Он глубоко вздохнул, зажал текст над плечом и изо всех сил приготовился бросить его. Как только он выбросил вперед руку с книгой, мост сильно затрясся, лишив его равновесия во время броска, и книга полетела в воздухе под широким углом, направляясь к пропасти. Эгиде едва удалось удержаться от падения с моста, когда он начал наклоняться вбок, оба куска земли наклонялись вместе с ним, когда ветка, поддерживающая землю, на которой стояла его группа, начала наклоняться вниз к пропасти.

«Нет!» Эгида закричала, задыхаясь. Рядом с книгой никого не было, они никак не могли ее достать. Он смотрел в замедленной съемке, как он вращался в воздухе. Раккан, Лина и Даркшот потянулись к ней, отчаянно бежав туда, где книга была брошена с решимостью в их глазах, но это было безнадежно. Они не могли получить его, не прыгнув сами в пропасть.

Пири, с другой стороны, застыла на месте, увидев, как книга улетает. Горгульи на стенах двора все еще смотрели на них, не давая Даркшоту использовать выстрел для захвата, чтобы достать книгу, и не давая ей использовать муху, чтобы поймать ее. Но Пири знала, что она все еще может получить его, если воспользуется пеплом. Она спланировала все это в своей голове, она могла нырнуть за стену, чтобы бросить свои болты, переместить один болт под мост, используя мост, чтобы скрыть его от взгляда горгулий, и, в конечном итоге, ударить их им сзади, чтобы отвлечься. Затем она могла использовать свою вторую пепельную стрелу за это время, чтобы поймать книгу и бросить ее обратно к земле, не сжигая ее. Количество микродвижений, которые ей нужно было сделать пальцами, чтобы манипулировать зольными болтами таким образом, так быстро, не имея возможности четко видеть, что она делает, было огромным.

Она думала об этом, глядя, как книга вращается еще раз, потом еще раз, и страх закрался в ее сердце.

«Мы больше не понимаем друг друга». Голос Дэвида звенел в ее ушах.

Услышав это эхо в своем сознании, она повернулась и увидела отчаяние на лице Эгиды, когда он смотрел, как книга падает в пропасть. Столько эмоций и мыслей пронеслось в ее голове за те несколько секунд, прежде чем книга упала под кусок земли, из поля их зрения.

Я позволю своему сыну и его друзьям провалить этот квест, потому что, хотя я и смог его спасти, я этого не сделал. Если я сохраню эту книгу, они узнают, не так ли? Они больше не захотят со мной играть. Я больше не смогу играть с сыном. Прямая трансляция, 31 000 зрителей, они все это увидят, не так ли? Она думала про себя, пытаясь организовать свои мысли. Затем в ее голове раздался второй голос.

«Разве это не оскорбительно для Эгиды?» Голос Трексона эхом отозвался в ее голове.

Она внимательнее посмотрела на него, на его товарищей, уставившихся туда, куда упала книга, полуобнаженных из-за того, что кислота сожгла всю их прочность. Со слезами на глазах она глубоко вздохнула и бросилась за стены соседнего разрушенного здания.

«Многократная пепельная стрела!» — прошептала она про себя, а затем выпустила одну, как пулю, от стены вниз, используя руины, чтобы заблокировать ее от взгляда горгулий. разделите болт на две сферы вокруг и позади Короля Слизи, назад через ворота двора и вверх по задней части стены, чтобы пройти за горгорилами. Она прижала зольные сферы к спинам горгулий, заставляя их гореть и визжать, дергая их головы, чтобы попытаться отменить заклинание, которое было позади них.

Осторожно маневрируя двумя сферами, чтобы постоянно оставаться вне поля зрения горгулий, она переместила вторую пепельную стрелу с края куска земли, как пуля, вниз после текста, и поймала ее как раз перед тем, как она упала в черноту. туман бездны внизу. Она осторожно подбросила его вверх, разделив свою пепельную стрелу на несколько маленьких плоских сфер, следя за тем, чтобы она не сидела ни на одной из сфер слишком долго, чтобы случайно не сжечь книгу.

Пока Раккан, Даркшот и Лина смотрели в сторону острова, ближайшую к тому месту, где упала книга, они с недоверием смотрели, как книга летела обратно из бездны к ним, и Лина в полном удивлении потянулась, чтобы схватить ее.

«Какого черта, книга вернулась?!» — недоверчиво сказал Даркшот.

«Что сейчас произошло?» Эгида закричала в замешательстве, увидев книгу в руке Лины.

«Я не знаю, но мы поняли! Давай, Эгида, нам нужно выбираться отсюда!» Раккан настойчиво закричал на него. Эгиде не нужно было говорить дважды, он забрался на сторону теперь сильно наклоненного моста, снял свой щит, затем бросился на слизь, проплывая через ее вязкое тело и получая огромный урон кислотой, прежде чем выбраться на другую сторону.

«Доберись до веревки!» — закричала Эгида, заметив, что Пири отделилась от группы и стоит спиной к разрушенной стене. Когда Эгида повернулась, чтобы посмотреть на нее, он увидел выражение страха на ее лице и не понял этого. — Пошли, нам пора! Эгида призвала ее, и она кивнула, следуя за остальными, пока все они мчались по улицам наклоненных руин.

Крона дерева и его ветви издали зловещий предсмертный скрип, дерево начало трещать и ломаться, а земля несколько раз дергалась вниз.

«Хватай, хватай, хватай!» Эгида настойчиво закричала, когда они добрались до веревки, которая была подвешена над пропастью между Калмуром и руинами. Лина, не колеблясь, прыгнула на веревку с книгой в руке и помчалась по ней далеко впереди остальных.

«Теперь мы вне досягаемости горгулий!» — заявил Раккан Пири, и она кивнула.

«Летать!» Она бросила на себя и начала подниматься прочь от руин. Когда она это сделала, земля резко рванулась вниз, сбив Раккана, Эгиду и Даркшота с ног.

Эгида схватила веревку, затем Даркшота и, наконец, Раккана, но, как и они, ветка, поддерживавшая кусок земли, на котором они стояли, поддалась, полностью оторвавшись от основной части дерева и свободно упав в пропасть, потянув за веревка вниз с ним.

«Режь это!» Эгида закричала на Раккана, который быстро освободил руку от веревки, чтобы использовать свой длинный меч, чтобы разрезать веревку, отсоединив ее от столба.

Когда земля и навес, на котором он сидел, рухнули в темный туман внизу, Даркшот, Раккан и Эгида качнулись на веревке по воздуху к острову Калмур.

«Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо — закричал Даркшот, увидев, что нижние зазубренные глыбы земли, торчащие из острова Калмур, все ближе и ближе. Все трое держались так крепко, как только могли, и приготовились к удару, а через несколько мгновений все яростно врезались в борт острова Калмур, но значительно ниже черного тумана, погрузившись в бездну на несколько десятков метров.

«Эгида!» Лина беспокойно закричала на них, положила книгу и отчаянно начала тянуть веревку с уступа. Вскоре после этого Пири приземлился рядом с ней и присоединился к ней. Дыня и Снежинка лениво наблюдали, не понимая, что происходит, но вскоре Снежинка сообразила и бросилась к Лине, схватив веревку в клюве и дернув ее. это рядом с ними.

«Можем ли мы вдохнуть эту дрянь?» — спросил Даркшот, болтаясь на веревке рядом с двумя другими мальчиками. Туман был настолько густым, что они не могли видеть даже своих рук перед лицом, не говоря уже о друг друге.

«Я так думаю.» — ответил Эгида. — Давай заберемся обратно, пока нас не вынюхали какие-нибудь жнецы. — сказал он срочно. Между тем, как они лезли, а Пири, Лина и Снежинка тянули, им удалось вернуть веревку на землю через несколько минут. Эгида, Даркшот и Раккан с облегчением вернулись на землю рядом с остальными. Все перевернулись и схватились за колени, чтобы отдышаться, пока их выносливость восстанавливалась.

«Хорошо, что у нас есть вся эта кожа, потому что наши доспехи лютоволка поджарены». — сказал Эгида, глядя на всех стоящих вокруг, все еще частично обнаженных.

«Мы действительно должны были сначала снять броню, ага». Раккан вздохнул.

«Нет, я не думаю, что мы смогли бы выжить без доспехов». Эгида ответила, когда он встал и посмотрел на книгу. Проверив карточку предмета, он увидел, что он потерял 10 прочности, но не знал, почему это произошло. С книгой в руке он повернулся, чтобы посмотреть на дерево и руины.

Замок и кусок земли, на котором он стоял, все еще стояли на основной части навеса, но мост сломался, и вершина дерева, ближайшая к Калмуру, исчезла. Они могли видеть вдалеке Королевскую Слизь, все еще сердито крадущуюся по замку, но через некоторое время она начала распадаться на более мелкие слизи и исчезать обратно внутри строения.

«Кто-то другой может убить эту штуку. Я закончил с тем подземельем. Эгида пренебрежительно помахала ему.

— Согласен, давай больше никогда туда не вернемся. Даркшот кивнул.

«И все же…» Раккан сделал паузу и посмотрел на Эгиду и книгу в своей руке. «Как, черт возьми, эта книга не упала в пропасть? Ты что-то сделала, Лина? Раккан повернулся к ней, а сама Лина повернулась, чтобы посмотреть на Пири. Она обдумала ситуацию, проиграла ее целиком в голове и вспомнила, что чувствовала небольшое окошко времени, прежде чем книга вернулась, что взгляд горгулий исчез с них. Единственным возможным объяснением было то, что Пири сделал что-то, чтобы заставить их отвернуться, а затем воспользовался временным окном, чтобы вытащить книгу. Лина знала это, но когда она пришла к этим выводам, то увидела на лице Пири выражение полнейшего ужаса — кожа Пири бледнела. Это мало чем отличалось от выражения лица Пайри на мосту, когда группу атаковали жуки-палочники. Лина воздержалась, отвечая на вопрос Раккана, ожидая, когда Пири ответит сама себе и расскажет им всем, какую потрясающую вещь она только что сделала. Но она этого не сделала. Она продолжала смотреть на Лину в ужасе.

— Это была ты, Лина? — с любопытством спросила Эгида, пока он вместе с Даркшотом и Ракканом ждал ее ответа, стремясь понять, что произошло.

— Ага… — слабо сказала Лина, и выражение страха на лице Пири сменилось шоком, а глаза наполнились слезами. Только по этой реакции Лина знала, что она на правильном пути, хотя и не до конца понимала, что скрывалось за выражением лица Пири. «Да, хм…» Лина снова обратила внимание на мальчиков, пытаясь убедиться, что они смотрят на нее, а не на Пири. «Когда земля содрогнулась, горгульи на секунду отвернулись, поэтому я спустился вниз, схватил ее, подбросил обратно, а затем тень отступила назад, чтобы поймать ее». Лина быстро выговаривала слова.

«Правда? Черт». Раккан посмотрел на нее с восторженным кивком.

«Это чертовски круто. Хорошая мысль». Даркшот улыбнулся, похлопав ее по плечу.

«Вы спасли наши задницы. Если бы вы этого не сделали, весь этот квест был бы окончен». Эгида сказала с огромным вздохом облегчения. — Спасибо, Лина. Эгида улыбнулась ей.

«Ммм.» Лина кивнула в ответ, выдавив им улыбку. Как только они перестали пялиться на нее, она повернулась, чтобы посмотреть на Пири, увидев, что Пири улыбается ей в ответ, прежде чем она тоже вздохнула с облегчением. Лина не могла сказать, что полностью поняла почему, но она была довольна результатом.

«Хотите посмотреть, что там написано? Может быть, в нем есть еще одна руна. — предложила Эгида, протягивая книгу Раккану, который взволнованно взял ее и начал внимательно читать страницы. Как только он это сделал, Эгида посмотрела на Снежинку, в то время как Даркшот двинулся, чтобы проверить Дарквинг, а Пири пошла, чтобы стоять в стороне от группы.

«Хорошая работа, приятель, ты помог мне там». Он взъерошил перья на голове Снежинки, а Лина встала рядом с Эгидой, наблюдая, как он общается со своим грифоном. Ей захотелось сказать что-нибудь Эгиде о Пири, но она передумала и промолчала. Эгис дал всем немного времени, чтобы расслабиться, когда он пошел и выкопал их спрятанный сундук, затем призвал всех и раздал кожу, пока все их инвентари не были заполнены.

«Хорошо, ребята, квест выполнен, и наши сумки полны. Пришло время вернуться в Кордас. Эгида заявила, что группа собралась вместе и отправилась обратно на север. Это было довольно спокойно, когда они шли по реке, пока они не достигли своего старого лагеря, но там они заметили новый лагерь, который был разбит, заполненный членами Клинков Калмура на более низких уровнях 30-го и 40-го, и Эгида увидела Миранду среди них. .

— Что они здесь делают? — спросил Даркшот, когда они заметили их, держась подальше от лагеря примерно из 15 игроков. Некоторые из них заметили Эгиду и его группу, но не обратили на них особого внимания, когда они проходили мимо.

«Скорее всего, нас копируют». — сказала Лина.

— Копируете нас? — спросила ее Эгида.

«Да… они, вероятно, видели логово рысей и то, как мы использовали его для получения опыта через ваш стрим. Вероятно, они подождали, пока мы уйдем, и теперь используют его». — объяснила Лина.

«Что? Но это было нашим местом и нашей стратегией». — пожаловался Даркшот.

«Это недостаток стриминга». Раккан пожал плечами.

— Но разве это не скучно? — спросил Эгида, переводя взгляд с Раккана на Лину. «Я имею в виду, вместо того, чтобы играть в игру для себя, открывать и исследовать, они просто копируют нас?» Эгида объяснила свой вопрос, но это заставило и Лину, и Раккана, и Пири, и Даркшота улыбнуться ему.

«Вот почему у тебя 31 000 зрителей». Даркшот похлопал его по плечу.

«Инвестиции Синдзи начинают обретать смысл». Пири приложила палец к подбородку, погрузившись в размышления.

«Хм? Я не понимаю». Эгида посмотрела на них двоих в замешательстве.

«Как человек, который почти не играет в игры или не смотрит другие прямые трансляции, я сомневаюсь, что вы когда-либо будете». Даркшот покачал головой в сторону Эгиды, прежде чем пройти мимо него.

«Что это должно означать?» Эгида ответила, расстроенная.