Глава 173: Кур’актос

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 173: Кур’актос

Эгида, Лина, Пири, Даркшот и Майера стояли в нескольких метрах от одних из многочисленных больших ворот, ведущих в Город Белого Дерева. Перед ними был широкий крепкий обсидиановый мост, построенный над медленно текущим магматическим рвом, окружавшим город, и он был перекрыт вооруженными стражами Белого Дерева, которые все с опаской смотрели на пятерых из них.

На них не было плащей Искателя, вместо них было их обычное приключенческое снаряжение, за исключением Эгиды, который был одет в причудливый деловой костюм, сшитый для него Юки, чтобы попытаться произвести наилучшее впечатление.

Майера, однако, носил исправленную белую версию плаща Искателя. Эгида использовала украденный плащ Эмерилла в качестве примера дизайна и переделала один из плащей искателя для выполнения аналогичного эффекта, затем Майера зачаровала его, чтобы вместо этого изменить свой внешний вид на человеческий, а не на темного эльфа, что позволило ей замаскироваться. рядом с остальными.

— Напомни мне… — нервно сказал Даркшот, глядя на разгневанных охранников темных эльфов, стоящих на мосту и на стене. Все они не сводили глаз с Эгиды и его спутников. «Какой именно план?»

«Ну, я Лорд Рене. Я добивался аудиенции у Кур’актоса и прибыл сюда со своим вооруженным отрядом авантюристов, чтобы установить хорошие отношения с Кур’актосом и его людьми и, возможно, торговать. — пояснил Эгис.

— Разве Чакс не должен быть здесь для этого? — с опаской спросил Даркшот.

«На самом деле мы не собираемся торговать». Пири закатила глаза, глядя на Даркшота.

— Это просто для того, чтобы мы могли войти. — добавила Лина.

— Да, но тогда почему мы ждем за пределами города? — ответил Даркшот.

— Было бы немного странно объяснять, как мы уже проникли внутрь без их ведома, не так ли? Особенно со всеми волнениями, которые мы вызвали за последние несколько дней». — ответил Эгида.

«О верно. Имеет смысл.» Даркшот пожал плечами.

«Как только мы будем на собрании, мы поговорим с Кур’актосом и…» Эгида сделала паузу и взглянула на Майеру рядом с ним, которая смотрела на охранников. — Что ж, посмотрим, что оттуда выйдет.

«Верно. Верно. Звучит легко. — сказал Даркшот, выпрямившись.

«Просто расслабься. Действуйте естественно. Они ничего от нас не ждут, ты просто член моей группы искателей приключений, который помог мне пройти через подземное царство, чтобы добраться до этого города. Эгида пыталась успокоить Даркшота, но это, казалось, имело противоположный эффект, несмотря на то, что Даркшот кивнул ему в ответ. Он начал ерзать пальцами и раскачиваться из стороны в сторону, оглядываясь назад на пейзажи пустоши, вместо того, чтобы продолжать смотреть вперед, на бесчисленных разгневанных темных эльфов-охранников, уставившихся на него.

В конце концов, однако, вскоре после того, как они прибыли, ворота в город начали медленно открываться, достаточно широко, чтобы пройти несколько человек. Они смотрели, как четверо темных эльфов вышли из ворот и направились к ним через мост.

Сразу же Лина и Майера узнали в одном из четырех человек Виеллу, начальника тюрьмы.

— Это надзиратель. Лина слегка кивнула в ее сторону.

— Танцор теней, понял. Эгида кивнула в ответ, заметив коротковолосого темного эльфа.

— Тот, кто рядом с ней, — командир стражи. — пробормотала Майера, указывая на высокого, широкоплечего эльфа в сверкающих светло-розовых металлических доспехах с красивыми гравировками, вырезанными на наплечниках и в области груди — все символы представляли город белого дерева.

«В том, что…?» У Даркшота отвисла челюсть, когда он увидел цвет металла и его блестящую отражающую способность.

«Мифрил». Эгида взволнованно кивнула, глядя на человека, [командир Краэль (Элита) — Уровень 155], сидевший над его головой. Два других NPC, которые сопровождали Краэля и Виеллу, были просто названы [Королевская стража Белого Дерева — уровень 145]. Однако Эгис не мог оторвать глаз от снаряжения Краэля. Все это выглядело невероятно мощным — не только его доспехи, но и длинный развевающийся белый плащ, который волочился за его ногами, когда он шел, и гигантский двуручный меч в ножнах за спиной с великолепной рукоятью, напоминающий Эгиде о Герилоне. Он был лысым, с тупой круглой головой, но сильным острым подбородком и шрамом над правым глазом, который напоминал отметину от меча, направленную вниз.

— Приветствую, Лорд Рене. Краэль заговорил низким голосом и слегка склонил голову. «Я Краэль, командир стражи в этом городе. Я буду сопровождать вас на встречу с властелином этой земли.

— Приятно познакомиться, Краэль. Эгис поклонился в ответ так вежливо, как только мог.

«Пожалуйста, простите любые грубые взгляды, которые мы получаем, когда мы пересекаем город, наши люди не привыкли видеть, как вы свободно гуляете по нашим улицам». Краэль объяснил, указывая на ближайших стражников на мостике, которые все еще смотрели на Эгиду и остальных.

«Это совсем не проблема. Мы не в первый раз едем в чужие земли». Эгида улыбнулась.

«Хороший. Чтобы добраться до дворца на вершине нашего Великого Белого Дерева, нужно подняться довольно далеко. Готовы ли вы отправиться в путешествие сейчас или предпочитаете сначала отдохнуть внутри, учитывая ваше долгое путешествие, чтобы добраться до нашего города?

«Мы в порядке, чтобы подняться. Я очень хочу встретиться с вашим лидером как можно скорее. — ответил Эгида.

«Очень хорошо. Если ты последуешь за мной, я отведу тебя к нему». Краэль улыбнулся еще одним легким поклоном, прежде чем повернуться и пойти через мост обратно в город. Эгида нервно взглянула на своих товарищей, прежде чем идти вперед, следуя за ним. Группа Эгиды и Майера последовали их примеру, в то время как Виэлла и два королевских стражника расположились позади них и замыкали тыл. Лина изо всех сил старалась избегать зрительного контакта с Виеллой, надеясь, что та не узнает ее без плаща искателя.

В тот момент, когда группа прошла через ворота, Эгида услышала, как они медленно закрываются за ними.

Войти в город человеком было совершенно другим опытом. Как и сказал Краэль, каждый тёмный эльф, заметивший их, тут же прекратил то, что они делали, чтобы встать и посмотреть. Одни смотрели с удивлением, другие со страхом. Эгида даже видела, как некоторые люди сразу же убегали, заметив его и его товарищей, или защищали своих детей, как будто Эгида была монстром, который собирался попытаться их схватить.

Тем не менее, они продолжили движение по улицам города без каких-либо происшествий. Краэль повел их вверх по ближайшей лестнице, так что они оказались на самом нижнем уровне ветвей. Оттуда они подошли к стволу дерева и начали подниматься по пандусам и лестницам, которые петляли вокруг него.

Вскоре группа достигла верхних ответвлений и остановилась перед одними из немногих ворот, ведущих на Королевское кольцо. От Краэля не требовалось предоставлять какие-либо документы охранникам, охранявшим ворота — вместо этого ворота открывались в тот момент, когда охранники его замечали.

Затем Краэль повел их через ворота на рампу, которая поднималась вверх, ведя их к Королевскому кольцу. Эгиде не терпелось последовать за ним, зная, насколько плотно Королевское Кольцо заполнено охраной. Однако в тот момент, когда они достигли вершины пандуса, он был поражен красотой и великолепием зданий и статуй, которые их окружали.

Некоторые постройки были встроены в толстую верхнюю половину дерева, другие — к внешнему краю Королевского кольца. Здания были в основном построены из тускло мерцающей древесины дерева, но было много светло-серого камня и обсидиана, которые подчеркивали и дополняли деревянные изделия.

Мало того, NPC, гуляющие по рингу, были одеты намного красноречивее, чем те, кто находился на нижнем уровне. Там были модные шелковые платья и парадные костюмы уникального дизайна, которых Эгида никогда раньше не видела. Его первой мыслью, когда он увидел это, было то, как бы Юки им завидовал, но потом он вспомнил, что все транслирует в прямом эфире, и поднял голову, чтобы увидеть, что его аудитория уже подскочила до 100 000 человек.

Челюсть Эгиды отвисла, и он даже не заметил этого, когда он остановился и обернулся в изумлении, принимая все это во внимание. Однако это не осталось незамеченным Краэлем, и он тоже остановился. Вместо того, чтобы гнать Эгиду за собой, он улыбался и терпеливо ждал, пока Эгида с благоговением взглянет на величайшие творения мастерства темных эльфов.

И не только в Aegis. Лина, Даркшот и Пайри с удивлением смотрели на окружающее. Все статуи, настенные украшения и даже колонны и фундаменты были покрыты красивыми скульптурами и декоративными гравюрами, которые использовали вездесущий свет от дерева, чтобы подчеркнуть их формы. Даже тени, которые они отбрасывали, казались преднамеренными и частью искусства.

«Извини.» Эгида, наконец, поняла, что он просто таращился, а Краэль терпеливо ждал, не говоря ни слова.

«Не надо извиняться. Думаю, вы никогда не видели ничего подобного на поверхности. Краэль улыбнулся.

— Нет. Ничего подобного на поверхности нет. Как такое дерево, растущее вверх ногами, вообще возможно?» — с любопытством спросил его Эгида.

«Правда, мы сами не уверены. Мы верим, что дерево — это дар, и не растрачиваем его. Однако свет наблюдает за нами. Он держит в страхе темных существ подземного царства». Краэль объяснил. — Однако Кур’актос будет знать больше о таких вещах. Он добавил еще один лук и жестом приказал Эгиде продолжать следовать за ним.

«Верно. Прокладывай путь». Эгида кивнула. Оттуда началось путешествие по верхнему кольцу. Эгиде удалось с некоторым трудом определить назначение многих зданий, увидев их вблизи. Вдоль улиц было много мастерских, жилых домов и других дорогих магазинов. Казармы и башня волшебника были встроены в само дерево, бок о бок. На совершенно противоположной стороне очень толстого ствола, вверх по другой рампе над Королевским кольцом, находился дворец.

Его внешние стены выступали из ствола дерева, построенные из чистого белого мрамора, чтобы сливаться с сияющим светом дерева и отражать его.

В большую стену, которая огибала ствол, было встроено несколько окон, но окна были слишком высоко над уровнем земли верхнего королевского кольца, чтобы Эгида и его спутники могли заглянуть внутрь. Вместо этого Краэль провел их прямо к главным воротам, вырезанным из тускло-белого дерева и покрытым закрученными эльфийскими гравюрами. Двое королевских гвардейцев, стоящих по обеим сторонам ворот, немедленно двинулись, чтобы открыть их для Краэля и остальных, и Краэль провел их внутрь, где несколько служанок-темных эльфов ждали их, чтобы поприветствовать их, держа на подносах стаканы с водой.

«Окончательно. Вы прибыли. В тот момент, когда они вошли в главный зал здания, раздался мужской голос. Это была длинная прямоугольная комната с высоким потолком и множеством декоративных деревянных колонн по бокам длинного темно-серого ковра, который тянулся от входа до широкой лестницы в дальнем конце комнаты.

Наверху лестницы они заметили источник голоса, когда он медленно спускался по ним, махая руками в приветственном жесте. [Военачальник Кур’актос (Элита) — Уровень 155)] стоял над его головой. У него были короткие черные волосы, собранные в хвост, и он был одет в причудливый шелковый костюм белого и темно-фиолетового цветов, мало чем отличающийся от тех, что Эгида видела на других людях, гуляющих по улицам верхнего кольца. Как и у Краэля, у него тоже было очень большое, внушительное телосложение, которое не соответствовало типичному образу стройного эльфа. В тот момент, когда Эгида заметила его, он почувствовал, что напрягается, услышав, как Даркшот позади него издал нервный вздох.

«Вы, должно быть, голодны и хотите пить после долгого трудного путешествия по пустошам». Он продолжал говорить, спустившись по лестнице. Пока он это делал, Эгида смотрела, как Краэль, Виэлла и двое сопровождающих их королевских гвардейцев преклоняют колени перед ним. Даркшот не знал, что делать, увидев это, поэтому тоже начал вставать на колени, но был прерван.

«Пожалуйста, в этом нет необходимости. Вы гости». Кур’актос остановил его, и Даркшот неловко улыбнулся, вставая, в то время как Лина и Пири бросали на него тревожные взгляды. Через мгновение NPC снова встали.

— На самом деле, мы не такие уж… — начал было Эгида, но Майера внезапно толкнула его сзади. — Да, — Эгис неловко откашлялся. — Да, ты прав, мы очень проголодались.

«Замечательный. Мои повара уже приготовили нам фантастическую еду, только из наших лучших блюд. Я уверен, вам понравится». Кур’актос улыбнулся, жестом приглашая их следовать за ним, пока он пробирался через большую дверь, ведущую из коридора слева от них.

Краэль взял на себя инициативу, а Эгида и остальные последовали за ним. Через дверь они оказались в большом обеденном зале с сильно вытянутым прямоугольным столом. Стулья в самых дальних концах стояли довольно далеко друг от друга и выглядели гораздо более величественно и декоративно, чем остальные.

Кур’актос сел на один из крайних стульев, а Краэль и Виэлла сели на ближайшие к нему стулья по обеим сторонам стола, в то время как двое королевских стражников встали у задней стены позади Кур’актоса.

Затем Эгида двинулась, чтобы сесть на стул рядом с комнатой, но Пири схватила его за плечи и остановила.

— Ты лорд, болван. Ты должен сидеть в противоположном конце, в другом причудливом кресле. Пири что-то прошептал ему и указал на него.

«Ой. верно.» — ответил Эгис и быстро остановился, чтобы сесть, затем перешел к дальней стороне стола и сел напротив Кур’актоса. Оттуда Майера, Пайри, Лина и Даркшот сели на стулья, ближайшие к Эгиде.

Как только они все уселись, расстояние между концом стола Эгиды и Кур’актосом было добрых 5 метров.

«Итак, каковы ваши первые впечатления от нашего города?» — спросил Кур’актос.

«Это красиво. Я никогда не видел ничего подобного». — ответил Эгида.

«О, у вас наверняка есть много искусных мастеров на поверхности, не так ли?» Кур’актос улыбнулся. Эгида была сбита с толку, судя по тому, как все до сих пор говорили о Кур’актосе, ничего не имело смысла. Он был уверен, что Кур’актос просто делает вежливое лицо.

«Да, у нас есть кое-что. Я сам один, на самом деле. Я слышал, что древесина, собранная с твоего дерева, на самом деле светится, и я думаю, что поделки, сделанные из такого редкого материала, будут иметь большую ценность для людей на поверхности».

«Вижу, да. Это довольно редкий товар. Я полагаю, это ваш главный интерес в нашей сегодняшней встрече? Кур’актос поднял бровь.

«Один из нескольких». Эгида кивнула, стараясь говорить как можно приличнее и вежливее. Он мельком взглянул на Пайри, чтобы узнать, как у него дела, и она слегка подняла ему большой палец вверх. «Но, должен сказать…» Эгида заколебалась, глубоко вздохнув. «Вы не соответствуете описаниям, которые мне дали темные эльфы, которых я встретил на поверхности. Меня предупредили, что ты своего рода Тиран. Править своим народом с жестокостью».

«Да, и вы не соответствуете моим известным описаниям людей на поверхности. Жестокие звери, помышляющие только о поклонении своим разрушительным богам». Кур’актос ответил косым взглядом. «Кажется, слухи вышли из-под контроля с обеих сторон». Он издал тихий смешок, на что Эгида ответила, заставив себя хихикнуть, и нервно посмотрела то на Лину, то на Пири, то на Даркшота, но все они только пожали плечами в ответ.

Однако прежде чем Эгида успела сказать больше, двери в комнату открылись, и вошли несколько слуг с подносами с едой.

— А, вот, еда прибыла. Кур’актос улыбнулся, когда слуги начали расставлять еду вокруг стола, в основном по краям. Как только подносы были поставлены на стол, слуги подняли крышки, чтобы открыть странные на вид, но восхитительно пахнущие блюда. Очередь слуг подходила почти бесконечно, пока весь стол не наполнился дивным, разнообразным угощением.

После этого тарелки, столовые приборы и чашки были поставлены на стол перед всеми, и последний слуга прошел с подносом с различными бутилированными жидкостями.

— Не хочешь ли ты немного вина из Трейона? — вежливо спросил слуга.

— Просто воды, пожалуйста. Эгида вежливо ответила, и слуга поклонился, прежде чем налить ему воды в стакан. Даркшот, Лина, Пайри и Майера скопировали этот запрос.

«Замечательный. Не стесняйтесь попробовать всего понемногу». — взволнованно заявил Кур’актос, указывая на пир. «В частности, стейк из гидрамара вкусный и довольно деликатесный». Он указал на несколько блюд с мясом странного желтого цвета.

Эгис не решался что-либо есть, но как только он увидел, что не только Кур’актос, но и Виэлла и Краэль ели, он почувствовал, что должен. Он потянулся за несколькими блюдами и собрал еду из них на свою тарелку, а затем как можно деликатнее начал накладывать на еду зачарованный объект, просто чтобы убедиться, что она не отравлена ​​или что-то в этом роде, прежде чем откусить свой первый кусок мяса.

Это было неожиданно вкусно, и в тот момент, когда он съел немного, он увидел в своем интерфейсе, что получил бафф восстановления выносливости. Это было не так хорошо, как те, что давали его рыбацкие шашлыки, но это развеяло его опасения, что Кур’актос хотел их отравить, и он смог съесть остальную еду гораздо спокойнее.

Увидев, как Эгида ест, Даркшот, Лина и Пайри присоединились к ней. Майера, однако, отказалась делать что-либо, кроме глотка воды.

«И?» Кур’актос выжидающе посмотрел через стол на Эгиду, увидев, что тот закончил жевать и проглотил свой первый кусочек еды.

«Это прекрасно, ничего подобного я никогда раньше не пробовал».

— Ах, ты слишком добр. Я уверен, что отреагировал бы так же, если бы я был вашим гостем, пробуя вашу еду на поверхности». Кур’актос улыбнулся. «Я считаю, что все гораздо более открыты для разговора, когда их желудки полны хорошей еды».

— Да… — сказал Эгида, перестав есть и поставив посуду. Ему пришлось встряхнуться и сопротивляться желанию увлечься потоком вещей, напоминая себе, что он пришел сюда с определенной целью — узнать истинную природу Кур’актоса.

«Прежде чем мы сможем установить какие-либо подробности потенциальных торговых соглашений, я хотел бы узнать немного больше об этом городе и его лидере». Эгида указала на Кур’актоса.

«Конечно. А еще у меня к вам есть несколько вопросов». — ответил Кур’актос, также отложив посуду и приняв более серьезное выражение лица. Отсюда они пристально смотрели друг на друга, как бы изучая друг друга. И в это время Эгида заметила, что все остальные перестали есть, и напряжение начало расти.

Эгиде не хотелось терять время, поэтому он тщательно обдумывал, какой вопрос задать, чтобы получить ответы, которые ему были нужны, без того, чтобы Кур’актос мог вежливо уклониться от этого с улыбками и лестью. .

— Это правда, что ты убил своего брата? Этим вопросом Эгида нарушила молчание. После этого как-то стало еще тише, настолько тихо, что можно было услышать, как на пол упала булавка.

«Я понимаю. Так что даже подобные события доходили до ушей тех, кто на поверхности. Неудивительно, что обо мне сложилось такое плохое представление». Кур’актос ответил спокойно, хотя Эгида могла сказать, что он сдерживал гнев за натянутой улыбкой, которую он продолжал изображать.

— Но вы же не отрицаете, что это правда? Эгида подняла бровь.

«Это не так просто, убил я его или нет. Есть много вещей, которые вам нужно понять».

«Пожалуйста, объясни, чтобы я мог больше узнать о тебе». — спросил Эгис так вежливо, как только мог, но довольно настойчиво.

— Полегче… — нервно прошептал Пири Эгиде.

«Очень хорошо. Этого не избежать. Вы должны знать, как обстоят дела здесь на самом деле, если вы действительно хотите установить хорошие отношения со мной и моими людьми. Кур’актос вздохнул и сломал шею белым Краэлем, и Виэлла с тревогой посмотрела на него.

«Примерно 100 лет назад мой отец, Кофф’актос, был правителем этого города. Но он был жесток и чудовищен. Он заставлял наших людей работать день и ночь, почти не отдыхая. Он считал, что только те, кто необходим для функциональной защиты Белого Дерева или для управления городом, заслуживают уважения или отдыха. Поэтому он построил это Королевское кольцо, чтобы отделить жителей нижнего города от верхнего.

Естественно, жители нижнего города чувствовали себя подавленными его жестокостью. Им давали скудное количество еды и воды, вручали только объедки. Он продолжал внушать им мысль о том, что если они будут усердно работать и зарабатывать больше, то смогут жить лучше на Королевском кольце. Но на самом деле никто из нижнего дерева никогда не добирался до верхнего дерева, и ему это нравилось.

Сначала, в молодые годы, я считал, что система необходима для нашего выживания. Я, и я полагаю, вы, воочию убедились, насколько смертоносным может быть подземное царство, и это не считая угроз, которые спускаются с поверхности или поднимаются из бездны. Он сделал паузу и дал Эгиде возможность кивнуть в ответ.

«Но по мере того, как я становился старше и взрослел, я постепенно узнавал о других способах обеспечения безопасности города в этих суровых обстоятельствах. Я, конечно, пытался поделиться этими идеалами с отцом, но он не интересовался ничем из этого и немедленно бросил меня в тюрьму за то, что я выступал против него в течение 100 лет.

К счастью, мой младший брат Кагил’актос смог освободить меня из тюрьмы, так как он тоже был согласен с тем, что способ правления моего отца был неправильным. Мы оба согласились, что, если бы мы могли найти новый источник силы для защиты нашего народа, мы смогли бы убедить его изменить свой строгий метод правления, чтобы дать нашим людям больше свободы в их жизни и, следовательно, больше счастья. Итак, мы оба искали силы, чтобы сделать именно это». Кур’актос продолжил, но Эгида заметила, что Майера начала сжимать кулаки под столом.

«Я решил искать силу в древнем оружии, а мой брат, Кагил’актос, искал ее в древней магии. Мои поиски в конце концов привели меня к открытию давно утерянного искусства ковки мифрила». — сказал Кур’актос, внезапно вытащив из своего инвентаря красивый светло-розовый длинный меч, чтобы на мгновение показать Эгиде и остальным, прежде чем убрать его обратно.

«Моего брата, с другой стороны, повели по более темной тропе, в руинах Бельмиура. Он обнаружил, что древний темный лорд пустоты развратил павшего короля города, что привело к его разрушению. Он стремился использовать и владеть этой силой темных лордов для себя, но такую ​​темную магию нельзя так легко контролировать. К сожалению… — Кур’актос сделал паузу, глядя на свой стол с сожалением в глазах.

«Им воспользовались, и вместо этого магия этого темного лорда взяла над ним контроль и попыталась использовать ее, чтобы уничтожить это самое дерево и разрушить наш город. Я был вынужден остановить его. Вскоре после этого, с сожалением и ненавистью в моем сердце, я тоже положил конец правлению моего отца, как только он отказался видеть какую-либо причину. Я использовал силу этого мифрила, чтобы покончить с ними обоими. Но я сделал это для жителей этого города.

Так что я уверен, что многие люди видят во мне жестокого тирана-военачальника. Но я надеюсь, как лидер лидеру, вы понимаете, что я сделал то, что было необходимо для блага моего народа».

— Если бы ты не сделал того, что сделал, мы все были бы уже мертвы. Краэль успокоил его, когда Эгида увидела разочарованные слезы, набухшие в глазах Кур’актоса. Затем Эгида посмотрела то на Майеру, кинжально уставившуюся на Кур’актоса, то на своих товарищей, и глубоко вздохнула.

— Но ты же ничего не изменил, не так ли? — с любопытством спросила его Эгида, удивив Кур’актоса и остальных. «Я имею в виду, насколько я слышал, ваши люди работают 72 часа и отдыхают только 10, верно?»

«Да… это большое изменение по сравнению с правлением моего отца. Он разрешил нашим людям только 1 час отдыха. Когда я сделал это изменение, наши люди обрадовались… Там, откуда вы, это делается по-другому?» Кур’актос посмотрел на него с замешательством.

Эгида, Пири, Лина и Даркшот уставились друг на друга и издали долгие, протяжные вздохи.

— Он не злой, он просто какой-то идиот. — прошептал Даркшот.

«А как насчет запрета на религию и поклонение?» — с любопытством спросил его Эгида.

«Война между богами света и тьмы — вот что разорвало наш мир на части. Зачем мне приглашать такие силы в наши стены?» Кур’актос ответил, как будто это было очевидно.

— В этом есть смысл. Пири неловко пожал плечами.

— Но ведь вы обычно арестовываете любого, кто не является темным эльфом, верно? Лина подпрыгнула от собственного любопытства.

— Это может показаться правдой с точки зрения постороннего, но на самом деле мы просто требуем, чтобы посторонние, не принадлежащие к темным эльфам, прошли специальные тесты, чтобы доказать, что они не являются членами определенных групп культистов. Так уж получилось, что все обитатели поверхности, которые до сих пор пытались проникнуть в наши стены, делали это с гнусными намерениями. Как вы сами видите, мы не сделали ничего, кроме гостеприимства по отношению ко всем вам». Кур’актос объяснил.

— Даже Плашрим? — спросил Эгис.

«Плашрим не застрахован от порчи зла здесь, в подземном царстве». Кур’актос покачал головой. «Это больше, чем просто тьма, свет и пустота. Есть дикие существа, которые могут сливаться и принимать вид других вещей или объектов. Есть паразитические звери, которые используют живых хозяев для достижения своих целей. Существа, которые телепортируются или манипулируют сознанием ничего не подозревающих. Так много смертельных угроз, что мы должны быть невероятно осторожны каждый раз, когда открываем ворота». Кур’актос объяснил. — Вот почему… — он прочистил горло. «Я надеюсь, что наши переговоры пройдут успешно. Я впервые разговариваю с лордом на поверхности, и я надеюсь, что благодаря торговле и хорошим отношениям мы сможем значительно улучшить жизнь людей друг друга. Кур’актос закончил.

После его слов последовало еще одно долгое молчание, пока Эгида думала о том, что сказать дальше, мельком наблюдая за своими товарищами, пытаясь понять, о чем они думают, их глазами. В конце концов, взгляд Эгиды остановился на Майере, которая до сих пор сердито смотрела на нее.

Вспомнив, в какой опасной ситуации они оказались из-за нее, он увидел, как внезапно ее взгляд померк и сменился широкой улыбкой. Эгида не была уверена, что вызвало ухмылку, но быстро оглянулась через стол и увидела, что Кур’актос только что отхлебнул вина из своего бокала.

Квест завершен!