Глава 71: Капитан Леонард

Глава 71: Капитан Леонард

Эгида прибыла за пределы Скайпорта ближе к вечеру. Стоять у основания башни было пугающе, ему пришлось полностью запрокинуть шею, чтобы посмотреть вверх и увидеть вершину, где стоял единственный пришвартованный воздушный корабль, отбрасывающий тень на город. Эгида обнаружила, что просто глядя на такое великолепно построенное здание, его навык Архитектуры позволял ему обдумывать, что нужно для постройки такой вещи, но он стряхнул это, чтобы сосредоточиться на стоящей задаче. В здании было намного больше Стражей Кордаса, чем в любом другом здании в городе, и Эгида отмечает, что средний уровень стражи в этом городе составляет около 30.

Эгида шагнула внутрь и увидела, что внутренняя часть башни на первом этаже была простой, состоящей только из широкой рампы, которая окружала внутренние стены, поднимаясь вверх на верхний этаж. Тут и там были странные окна, через которые проникал свет, но кроме этого ничего. Эгиде по крайней мере было приятно, что это пандус, а не лестница, но он думал, что это не для его удобства, а для телег и фургонов.

Рампа или нет, но это был долгий подъем на вершину. Каждый раз, когда он проходил мимо одного из окон по мере подъема, он мог видеть все больше и больше города и крыш, впитывая все больше архитектурного стиля. Достаточно скоро он поднялся выше, чем в ресторане с Чаксом, и так продолжалось до тех пор, пока он, наконец, не достиг верхнего этажа. Башня превратилась в широкую площадку с деревянным полом, растянувшуюся во всех направлениях по кругу. В центре была комната с каменными стенами под открытым небом, прилавок, встроенный в стену лицом к нему, а за ним сидел NPC, откинувшись на спинку кресла и спящий. В разных местах стояло 8 охранников, которые заметили его прибытие, но все продолжали стоять неподвижно и молча, с прямыми спинами и копьями по бокам, все в доспехах Рыцаря Кордаса.

Эгида быстро просканировала свое окружение и увидела, что, хотя используется только один, башня имеет в общей сложности три опоры, отходящие от башни на противоположных сторонах друг от друга. Глядя на занятый пирс, он увидел дирижабль, который видел с улицы, просто лениво парящий в воздухе. Были веревки, которые привязывали Дирижабль к пирсу, но в остальном он просто плавал там. Эгис не мог уложить это в голове. Он пытался искать пропеллеры, или воздушный шар, или что-то в этом роде, но ничего не нашел. Он бросил попытки разобраться в этом и пошел к пирсу.

Только когда он сделал первые несколько шагов на пирс и взглянул на деревянные перила, он понял, как высоко над городом он находится, и первобытный страх высоты медленно начал просачиваться внутрь. ему. Не помогало и то, что между ним и обрывом в несколько сотен метров стоял пирс из тонких деревянных досок.

Он мог видеть в конце пирса пару охранников Кордас, стоящих по бокам от пожилого игрока в черном костюме и галстуке, [Грегори — Уровень 30], который выжидающе наблюдал за его приближением. Эгида изо всех сил старалась проглотить свои страхи и спокойно идти к нему, но сильный ветер дул над башней, из-за чего дерево издавало зловещий скрип. Эгис нервно схватился за перила и на мгновение замер, ожидая, пока стихнет порыв ветра, в то время как игрок перед ним просто смотрел на него с пустым выражением лица.

Эгида вздохнул и восстановил самообладание так быстро, как только мог, прежде чем осторожно пройти остаток пути через пирс, чтобы встать перед Грегори, который стоял, блокируя единственную широкую деревянную доску, соединяющую пирс с кораблем. Хотя сейчас он находился всего в нескольких метрах от корабля, палуба дирижабля все еще была немного приподнята и находилась выше линии глаз Эгиды, так что он ничего не мог видеть на борту.

— Да, чем я могу вам помочь? Грегори заговорил с британским акцентом.

— Ну, я надеялся поговорить с капитаном корабля. — ответил Эгида.

— Он ждет тебя? — спросил Грегори.

— Н-нет. Эгида нервно ответила.

— Тогда, боюсь, мне придется попросить вас уйти. Капитан сейчас занят. Грегори ответил так вежливо, как только мог.

«О, черт побери, на что он похож, Грегори?» Откуда-то с палубы дирижабля раздался женский мужской голос, тоже с британским акцентом.

— Он одет в одеяние священника, сэр. — крикнул Грегори в ответ, оглядывая Эгиду с ног до головы.

«Хорошо? Какому богу?» Голос отозвался.

«Какому богу видеоигр ты служишь?» — спросил Грегори, и Эгида услышала презрение в его голосе. Это напомнило Эгису его самого, как он говорил об игре. Эгида указала ему на символ Эйрины на его облачении, но Грегори просто продолжал безучастно смотреть на Эгиду.

— Эйрена… — ответила Эгида.

— Он говорит Эйрин. — крикнул Грегори человеку на палубе.

«О, мы любим ее. Абсолютно восхитительная святыня, милая звезда, полигамия… моя любимая». Голос отозвался. «Какого он уровня?» Грегори явно посмотрел вверх над головой Эгиды, чтобы посмотреть на его уровень.

«Тридцать.» — крикнул в ответ Грегори.

«Он красивый?» — спросил голос.

— Не могу сказать, сэр. Грегори ответил незаинтересованно.

«Ну чего он хочет? Он не один из тех людей, которые умоляют подвезти их, чтобы поиграть со своими друзьями, не так ли? — спросил голос.

— Ты… — прежде чем Грегори успел договорить, Эгида прервала его.

«Нет.» — ответил Эгида.

— Он говорит «нет». — громко повторил Грегори, чтобы услышал человек на палубе.

— Ну, тогда пошлите его. Отбивная котлета.» Голос кричал.

— Капитан вас сейчас примет. Грегори раздраженно застонал, отступив в сторону, жестом приглашая Эгиду сесть на корабль.

— С-спасибо. Эгида попыталась вежливо поклониться, но Грегори, похоже, было все равно. Когда Эгис поднялся по деревянной доске на палубу корабля, он не знал, чего ожидать, но его воображение разыгралось от волнения. То есть до тех пор, пока он фактически не попал на палубу.

На дальнем конце палубы корабля, ближе к носу, стояла большая круглая деревянная ванна, наполненная мыльной водой, из которой поднимался пар. В ванне полностью обнаженным сидел человек-игрок мужского пола. Позади него, снаружи ванны, сидел мужчина-орк без рубашки, который массировал плечи игроков, лежа расслабленно, откинувшись назад со скрещенными ногами, свисающими с края ванны, ближайшего к Эгиде.

Неподалеку от него сидели две полностью обнаженные женщины-NPC, лежащие на деревянных шезлонгах с установленными над ними зонтиками, частично защищающими их от солнца. Один явно был эльфом, другой человеком, но Эгида не смотрела достаточно долго, чтобы разглядеть какие-либо детали, кроме этой, и вместо этого смущенно отвела взгляд.

«О, стример, надеюсь, у тебя не включен фильтр ненормативной лексики». — игриво сказал он, когда они с Эгидой встретились взглядами. При этом он наблюдал, как мужчина в ванне подмигнул ему и с улыбкой расправил ноги. Эгида не могла смотреть прямо на него, но мельком увидела его лицо достаточно долго, чтобы увидеть его волнистые светлые волосы и мускулистое телосложение с [Леонардом — Уровень 30] над головой.

«Включено». Эгида ответила быстро.

«Ой, какой позор. Твой персонаж довольно милый». Он игриво улыбнулся. «Итак, Эгида, жрец Эйрины 30-го уровня, чем я могу помочь тебе в этот прекрасный день?» — спросил он, когда Эгида посмотрела себе под ноги, не зная, куда направить взгляд в этот момент. При этом он заметил, что часть палубы, на которой он стоял, была сделана не из дерева, а из большого плоского круглого камня с магическими рунами, вырезанными на камне. Ему было неловко стоять на нем, и он сделал легкий шаг в сторону от магического круга, прежде чем ответить.

— Я надеялся, если это не слишком сложно, не могли бы вы подумать о том, чтобы помочь мне добраться до другого острова. — ответил Эгида.

— Конечно, ты это сделал, дорогой. Леонард встал из ванны с водой. Эгида не могла видеть, как он это делает, но слышала движение воды и звук его шагов по деревянной палубе корабля. «Вот почему все приходят сюда. Но скажите, пожалуйста, почему я должен вам помогать? Он щелкнул пальцами, когда орк вытащил из своего инвентаря шелковую мантию и надел ее на Леонарда. Эгида воспользовалась возможностью, чтобы посмотреть вверх, и с облегчением увидела, что Леонард теперь в мантии, а орк по крайней мере в шортах.

«Ну… я могу достать тебе золото. Я мог бы заплатить. — ответил Эгида, подняв глаза и встретившись глазами с Леонардом, чтобы поймать его улыбающийся взгляд. Леонард провел рукой по своим волнистым волосам, когда приблизился, орк последовал за ним — теперь он увидел имя NPC Орка [Голмак (Элита) — Уровень 45].

— Я выгляжу так, будто мне нужно золото? Леонард ответил, махнув руками в сторону дирижабля, на котором они стояли.

— Я, э-э. Эгида попыталась сообразить, что может искать этот игрок. Худшие вещи приходили ему на ум первыми, и он отклонялся от них. — Я мог бы сделать тебе кое-что. Все, что вы хотите.»

«В моем распоряжении уже много ремесленников». Он изобразил зевок. — Я теряю к тебе интерес, Эгида. Он перестал приближаться и посмотрел на него с неодобрением. «Материальные вещи не помогут».

«Я не знаю, чего ты хочешь, но… Мне нужно сопроводить Жрицу Эйрины на остров Криен для выполнения квеста. Мне очень важно выполнить этот квест, и без вашей помощи я не понимаю, как я смогу туда попасть. Пожалуйста.» Эгида почтительно поклонилась ему.

«Оооо». Леонард поджал губы. «Эскорт через остров, это редкость. Обычно захватывающие, эпические квесты. А ты выглядишь отчаянным. Ты снова привлек мое внимание, Эгида. Он ухмыльнулся от уха до уха. — Для чего этот квест?

«Ну, это…» Эгида не был уверен, сколько подробностей он должен рассказать, но после размышлений понял, что у него не было особого выбора. «Это для моего квеста среднего класса». Эгида закончилась. Леонард оскалился на это и отвернулся, отмахиваясь от него.

«Скучный. Уберите его с дирижабля. Леонард сделал знак Голмаку, и внезапно на спине орка появилось гигантское Великое Железное Слово, когда он шел к Эгиде.

— П-подожди, пожалуйста! Эгида перекрикивала Голмака Леонарду, когда тот направлялся к двум обнаженным женщинам-неигровым персонажам. «Если вы мне откажете, то вся моя работа будет напрасной».

«Хорошая попытка, мальчик. Многие игроки приходят сюда, думая, что могут обмануть меня, чтобы я перелетел на дирижабле на другой остров. Думаешь, раз я какой-то богатый игрок с дирижаблем, значит, я идиот, который ничего не смыслит в игре, а? — крикнул он с ноткой гнева в голосе. «Я знаю все квесты промежуточного класса жрицы Эйрен в Кордасе, и ни один из них не требует путешествия на воздушном корабле». Леонард пренебрежительно ответил, не оглядываясь на него. Орк крепко схватил Эгиду за плечо и с силой развернул его, ведя к доске с корабля.

«Я не вру!» Эгида пытался вырваться из хватки Голмака, чтобы иметь шанс объясниться, но он не мог освободиться, слишком велика была разница в силе. «Это неизвестный класс. Я пока не знаю, как он называется, потому что в квесте он указан как неизвестный, но, клянусь, я не вру! Эгида отчаянно закричала.

«Вы можете доказать это?» Леонард обернулся, чтобы посмотреть на Эгиду, когда его подтолкнули к краю дирижабля, возвышающегося над пирсом. Он мог видеть, что Грегори теперь смотрит на него снизу вверх, но повернул шею, насколько это было возможно, лицом к Леонарду.

«Я… э-э…» — мысли Эгиды метались в поисках способа доказать, что он говорит правду. — Жрица Эйрен из Орма, которую мне нужно сопровождать, — она может сказать тебе, что это правда. Она ждет в святилище Эйрин. Эгида отчаянно объяснила.

«Правильно, больше лжи. Я не идиот, я знаю, что эти NPC так же реальны, как и люди нашего мира». Леонард вздохнул. «Несколько золотых монет, и они соврут за вас, даже хорошие жрецы и жрицы, не так ли, жрица Сашана?» — спросил Леонард у обнаженной эльфийки.

«Да, любовь моя.» Она ответила с ухмылкой.

— До свидания, жрец Эйрены. Леонард отмахнулся от него в последний раз.

«Ждать!» — закричал Эгида, отчаянно удерживая землю. Он чувствовал, что высвобождает свои знания о своих навыках владения щитом и скобами, чтобы сдержать силу руки орков, заставляющую его покинуть воздушный корабль. Он знал здесь и сейчас, что если он не сможет убедить этого капитана, у него практически нет шансов добраться до Крины в ближайшее время. «У меня есть уникальный навык. Я единственный, у кого он есть, поэтому я смог получить промежуточный квест. Если вы используете на мне идентификацию, вы увидите, что я говорю правду». — закричал Эгида, и это заставило орка прекратить толкать его.

«Хм». Леонард явно обдумывал слова Эгиды, внимательно осматривая его сверху донизу. — Верните его сюда. Леонард, наконец, решился, указывая на Голмака. Орк с силой потянул Эгиду за плечо и заставил его снова встать перед Леонардом, когда Леонорд вытащил из своего инвентаря знакомый Жезл Опознания — он выглядел точно так же, как те, которые Келдан пытался использовать на нем. Леонард притворился, что взмахнул палочкой, и заставил Эгиду инстинктивно пошевелиться и попытаться избежать ее броска, морщась, но Леонард на самом деле еще не использовал ее.

«Ох». Он снова поджал губы. — Ты действительно что-то скрываешь. Не волнуйся, дорогая, со мной твои секреты в безопасности. Он улыбался от уха до уха, взмахивая жезлом, на этот раз по-настоящему, и Эгида увидела знакомые огни заклинания идентификации, кружащиеся вокруг его тела. Леонард начал водить пальцем перед своим лицом, просматривая свой интерфейс, читая характеристики и навыки на карточке предмета Эгиды. Это казалось неловко агрессивным — несмотря на то, что Эгис был единственным полностью одетым, он чувствовал себя более голым, чем кто-либо другой на палубе дирижабля, когда Леонард достиг пика своих навыков.

«О-ла-ла, я, о, мой, мой, мой, мой». Лицо Леонарда стало шокированным, пока он повторял навыки. «Боже милостивый, ты был занятой пчелой. Возможно, вы просто говорите правду». Леонард издал головокружительную дрожь. «Хорошо.» Леонард отмахнулся от экрана, чтобы еще раз взглянуть в глаза Эгиде.

— Ты возьмешь меня? — спросила Эгида с надеждой в глазах.

«Возможно. Куда, ты сказал, тебе нужно было отправиться для этого квеста? — спросил Леонард.

«Криена, город Араллии». — ответил Эгида.

— Вот где находится Великий Пророк Эйрены. Я полагаю, что ваша история действительно подтверждается, но, к сожалению для вас, Скайпорт Крины — один из проблемных Скайпортов». Леонард скривил губы.

«Проблемы со скайпортами?»

«Мой дорогой Жрец, ты пришел сюда, чтобы просить о полете на воздушном корабле, ничего о них не зная?» Леонард разочарованно посмотрел на него, но ему не нужно было отвечать, он увидел выражение лица Эгиды, говорящее «да», заставив его вздохнуть. «Дирижабли могут летать над Бездной благодаря использованию модифицированных островных камней, таких как тот, что вырезан в корпусе этого корабля. Это редкие, недоступные камни — по крайней мере, с момента запуска игры не было найдено ни одного нового. Знаете ли вы, что это значит?»

«Они дорогие… и эксклюзивные?» — спросил Эгис.

«Худший. Когда игра была запущена, игроки предполагали, что в конечном итоге мы найдем их больше, поэтому они относились к дирижаблям как к забавным маленьким небесным пиратским кораблям. Нападают на них, крадут их, нападают на них. Кто не хочет дирижабль, верно?»

— Верно… — ответил Эгида.

«Ну, а что, по-вашему, происходит, когда дирижабль падает с неба в Бездну из-за таких глупых действий? Его больше нет, и в The Shattered World Online его стало на один меньше. Только когда во всем игровом мире осталось менее 100 дирижаблей, игроки стали больше защищать корабли и перестали безрассудно уничтожать их». Леонард объяснил, когда он начал ходить перед Эгидой, в то время как Голмак ослабил хватку на его плече.

«Это объясняет, почему путешествия такие дорогие». — пробормотал Эгис про себя.

«Именно так. В настоящее время игроки не рискуют атаковать дирижабли над бездной, иначе битва пойдет плохо и дирижабль будет потерян навсегда. Однако они с радостью предпримут такие действия над землей. Здесь, в Кордасе, нам повезло, Скайпорт находится в столице и, благодаря Ночным Охотникам, под защитой высшей гильдии и всей городской стражи. Леонард сделал знак двум охранникам, стоявшим на пристани перед кораблем.

«Но такой город, как Араллия… Небесный порт находится на окраине столицы, а не внутри нее. Он не под какой-либо защитой, кроме защиты, которую я приношу с собой». Леонард объяснил, и Эгида поняла, к чему он клонит. — Итак, мой юный жрец Эйрены. Если вы хотите, чтобы я взял вас на этот эпический квест по сопровождению, вы должны гарантировать мне, что на меня не нападет и не ограбит гильдия араллийских головорезов, когда мы приземлимся. Нет, я не возьму вас туда, если на борту не окажется сама глава гильдии Ночных Охотников. Закончив, он отвернулся и пошел обратно к двум женщинам-NPC.

«Если ты сможешь убедить ее и нескольких высокопоставленных членов ее гильдии пойти с тобой в качестве защиты, тогда ты получишь билет в Крину. До тех пор, тудлс. Леонард жестом приказал ему уйти. Он ожидал, что Эгида будет звучать удрученно или расстроено, но все было наоборот — у него был шанс, ему просто нужно было найти способ убедить Ночных Охотников помочь ему.

— Хорошо, спасибо, капитан Леонард! Эгида весело закричала, и с этими словами он повернулся и ушел с корабля.

«Удачи.» Грегори нерешительно пробормотал, когда Эгида прошла мимо него обратно на пирс, из-за чего Эгида остановилась и повернулась к нему лицом.

— Ты случайно не знаешь, где находится зал гильдии Ночных Охотников, не так ли? Эгида попыталась спросить у Грегори. Грегори просто ответил пустым взглядом, как будто не мог поверить, что Эгида думала, что он может знать что-то подобное. — П-правильно, я найду. Эгида неловко улыбнулась в ответ, прежде чем повернуться и уйти с пирса, пробираясь обратно вниз по Башне Скайпорта на городские улицы Кордаса.