Глава 9-Король Демонов? Напуган до смерти

Глава 9 Король Демонов? Напуган до смерти

Длинноухий кролик только что обрел контроль, он осознает опасность, издает резкий крик и убегает.

Окровавленные глаза мужчины слегка скосились, согнув пять пальцев, превратившись в Орлиный коготь.

Конечности длинноухого кролика обмякли в воздухе, и в конце концов он попал в его когти, скуля от ужаса.

Ярко-красные глаза мужчины скользнули по трехлепестковой пасти кролика. Другая его рука медленно потянулась к ее губам, и кончики пальцев мягко прошлись по ней, затем он взглянул на ее живот.

Незаметно тонкие губы мужчины слегка изогнулись.

Затем, без всякого предупреждения, его раскосые губы раскрылись, обнажив два острых ядовитых клыка на деснах.

Мужчина схватил длинноухого кролика правой лапой, укусил и оторвал большой кусок живой плоти.

Тут же закапала кровь, и белоснежный мех окрасился в красный цвет от крови.

Длинноухий кролик умирал и тщетно боролся, но был быстро проглочен в желудок человека.

Мужчина невозмутимо жевал во рту кроличье мясо. Тонкие фиолетовые губы были запятнаны кровью. Свет сияет в темной и холодной ночи. Освещенный на фоне прекрасного лица, он был похож на дьявола, который выходит в ночь и пьет человеческую кровь.

Когда длинноухий кролик был проглочен заживо и от него ничего не осталось, высокий и красивый мужчина в черном медленно пошел навстречу волшебству.

В семье Зуйли несравненно сильное заклинание изоляции было разорвано одним из его когтей, а затем он ушел без следа.

В тот момент, когда человек покинул границу, Нань Сюнь внезапно услышала зверя пустоты в своем разуме. — Черт возьми! Это большой босс со злым значением 100!”

— …Маленькая восьмерка, ты все еще жива. А я думал, что ты уже мертв. Но когда вы научились современным словам?- НАН Сюнь рыгнула и почувствовала во рту мягкий вкус вина.

— Лао-цзы 1 жив и здоров, как же я могу умереть?- Пустотный зверь фыркает.

НАН Сюнь отрезал его. “А почему ты молчала, когда я звонил тебе столько раз за эти дни?”

Зверь пустоты долго молчал, прежде чем сказал: “Лао-Цзы не понимал, насколько могуществен Король Демонов в этом мире. Лао-цзы почувствовал сильное убийственное намерение в тот момент, когда он появился. Если бы я сказал тебе тогда, он бы меня заметил, и тогда нам обоим пришел бы конец.”

Нань Сюнь слушал несколько растерянно “» маленькая восьмерка, о какой чепухе ты говоришь, где был Король Демонов, почему я его не видел?”

Пустотный зверь ха-ха дважды.

От этих двух смешков у НАН Сюня появился неприятный привкус.

“Ты держала в руках маленькую белую вещицу, как ребенка … длинноухий кролик.”

НАН Сюнь была ошеломлена на две секунды. — Маленькая восьмерка, ты меня дразнишь?”

“Да, я тебя дразню.”

НАН Сюнь вздохнул с облегчением.

“О, Неужели ты думаешь, что это возможно?- Слова пустотного зверя заставили НАН Сюня застыть.

«Король Демонов обладает огромной магической силой, и непосредственно прячется в тени длинноухого кролика с секретным методом, а затем делит свою божественность, чтобы прикрепить к длинноухому кролику, чтобы он мог контролировать его тело.”

НАН Сюнь все еще несколько недоверчив. — Но почему Король Демонов привязался к кролику?”

“Это хороший вопрос.»Зверь пустоты, — помолчав, ответил он, — это может быть…вы полны 2 ?”

НАН Сюнь: …

— Маленькая восьмерка, я думаю, что мне конец.- НАН Сюнь вытерла лицо и посмотрела на меня так, словно умерла.

— Да, я считал, ха, когда ты держал Короля Демонов, не отпуская его, у него было намерение убить, тогда ты снова Тер ему уши и лицо. Когда у тебя была большая еда, ты кормила его морковью. Пока ты спала и пускала слюни, обнимая его, Король Демонов всю ночь смотрел на твою шею. Потом ты заставила его пить, его глаза были так свирепы, что он мог бы проткнуть тебя насквозь. Наконец, ты держишь его за уши и танцуешь с ним кругами…”


  1. Laozi (子子) — буквально означает “ваш отец”, но его сленг, который человек обычно использует, чтобы обратиться к себе, когда он находится в борьбе с другим человеком, это грубо.
  2. — Ты уже сыт? (的的) – сленг для не вашего бизнеса. В принципе, вы ели так много, что у вас есть столько энергии, чтобы вовлечься в то, что не ваше дело. Маленькая восьмерка-это просто мудак.

    Король Демонов? Напуган до смерти

    Длинноухий кролик только что обрел контроль, он осознает опасность, издает резкий крик и убегает.

    Окровавленные глаза мужчины слегка скосились, согнув пять пальцев, превратившись в Орлиный коготь.

    Конечности длинноухого кролика обмякли в воздухе, и в конце концов он попал в его когти, скуля от ужаса.

    Ярко-красные глаза мужчины скользнули по трехлепестковой пасти кролика. Другая его рука медленно потянулась к ее губам, и кончики пальцев мягко прошлись по ней, затем он взглянул на ее живот.

    Незаметно тонкие губы мужчины слегка изогнулись.

    Затем, без всякого предупреждения, его раскосые губы раскрылись, обнажив два острых ядовитых клыка на деснах.

    Мужчина схватил длинноухого кролика правой лапой, укусил и оторвал большой кусок живой плоти.

    Тут же закапала кровь, и белоснежный мех окрасился в красный цвет от крови.

    Длинноухий кролик умирал и тщетно боролся, но был быстро проглочен в желудок человека.

    Мужчина невозмутимо жевал во рту кроличье мясо. Тонкие фиолетовые губы были запятнаны кровью. Свет сияет в темной и холодной ночи. Освещенный на фоне прекрасного лица, он был похож на дьявола, который выходит в ночь и пьет человеческую кровь.

    Когда длинноухий кролик был проглочен заживо и от него ничего не осталось, высокий и красивый мужчина в черном медленно пошел навстречу волшебству.

    В семье Зуйли несравненно сильное заклинание изоляции было разорвано одним из его когтей, а затем он ушел без следа.

    В тот момент, когда человек покинул границу, Нань Сюнь внезапно услышала зверя пустоты в своем разуме. — Черт возьми! Это большой босс со злым значением 100!”

    — …Маленькая восьмерка, ты все еще жива. А я думал, что ты уже мертв. Но когда вы научились современным словам?- НАН Сюнь рыгнула и почувствовала во рту мягкий вкус вина.

    — Лао-цзы 1 жив и здоров, как же я могу умереть?- Пустотный зверь фыркает.

    НАН Сюнь отрезал его. “А почему ты молчала, когда я звонил тебе столько раз за эти дни?”

    Зверь пустоты долго молчал, прежде чем сказал: “Лао-Цзы не понимал, насколько могуществен Король Демонов в этом мире. Лао-цзы почувствовал сильное убийственное намерение в тот момент, когда он появился. Если бы я сказал тебе тогда, он бы меня заметил, и тогда нам обоим пришел бы конец.”

    Нань Сюнь слушал несколько растерянно “» маленькая восьмерка, о какой чепухе ты говоришь, где был Король Демонов, почему я его не видел?”

    Пустотный зверь ха-ха дважды.

    От этих двух смешков у НАН Сюня появился неприятный привкус.

    “Ты держала в руках маленькую белую вещицу, как ребенка … длинноухий кролик.”

    НАН Сюнь была ошеломлена на две секунды. — Маленькая восьмерка, ты меня дразнишь?”

    “Да, я тебя дразню.”

    НАН Сюнь вздохнул с облегчением.

    “О, Неужели ты думаешь, что это возможно?- Слова пустотного зверя заставили НАН Сюня застыть.

    «Король Демонов обладает огромной магической силой, и непосредственно прячется в тени длинноухого кролика с секретным методом, а затем делит свою божественность, чтобы прикрепить к длинноухому кролику, чтобы он мог контролировать его тело.”

    НАН Сюнь все еще несколько недоверчив. — Но почему Король Демонов привязался к кролику?”

    “Это хороший вопрос.»Зверь пустоты, — помолчав, ответил он, — это может быть…вы полны 2 ?”

    НАН Сюнь: …

    — Маленькая восьмерка, я думаю, что мне конец.- НАН Сюнь вытерла лицо и посмотрела на меня так, словно умерла.

    — Да, я считал, ха, когда ты держал Короля Демонов, не отпуская его, у него было намерение убить, тогда ты снова Тер ему уши и лицо. Когда у тебя была большая еда, ты кормила его морковью. Пока ты спала и пускала слюни, обнимая его, Король Демонов всю ночь смотрел на твою шею. Потом ты заставила его пить, его глаза были так свирепы, что он мог бы проткнуть тебя насквозь. Наконец, ты держишь его за уши и танцуешь с ним кругами…”


    1. Laozi (子子) — буквально означает “ваш отец”, но его сленг, который человек обычно использует, чтобы обратиться к себе, когда он находится в борьбе с другим человеком, это грубо.
    2. — Ты уже сыт? (的的) – сленг для не вашего бизнеса. В принципе, вы ели так много, что у вас есть столько энергии, чтобы вовлечься в то, что не ваше дело. Маленькая восьмерка-это просто мудак.