Глава 12

Глава 12: Не очень умный Фу Танхуань

В здании Цуйсян было девять чрезвычайно известных фирменных блюд, и когда каждое из них выстраивалось на столе, стол почти был заполнен.

Все эти девять блюд превосходны по цвету, аромату и вкусу, поэтому здание Цуйсян было так известно.

Однако эти девять фирменных блюд редко можно было подать за одним столом.

После того, как блюда были поданы, все были поражены удачей Вэнь Яньтуна. Они, очевидно, взяли билет, когда вошли в дверь, но только билет Вэнь Яньтуна был обменян на девять фирменных блюд. Translate(d) от puretl. com/не укради/re po/st

Даже Вэнь Яньтун чувствовала, что ее удача загадочна.

Сказать, что ей повезло, тогда она не будет калекой; сказать, что ей не повезло, тогда как она выиграла в лотерею?

Чертовски запутанно.

Чэн Сяо смеялся и шутил. Затем он убрал большую часть заказанных блюд. Позже, когда все блюда были поданы, слуга, стоявший позади Чэн Синя, подошел вперед и трижды осмотрел каждое блюдо.

Как и другие, Вэнь Яньтун молча наблюдал, как слуги пробуют каждое блюдо.

Чи Цзинси и другие использовали свои личные палочки для еды, сделанные из стерлингового серебра и инкрустированные слоновой костью. Просто пахло роскошью.

Когда все было готово, Чэн Синь первым переместил палочку для еды, а затем все последовали за ним.

Эти принцы и знать были очень разборчивы в еде. У каждого было по две пары палочек для еды, одна из которых была общественной палочкой.

Вэнь Яньтун ест уже более 20 лет и никогда не имел привычки есть, меняя палочки для еды. Не сумев адаптироваться, она подсознательно использовала палочки для еды, испачканные собственной слюной, чтобы выбирать посуду.

Кто знал, что прежде чем ее палочки для еды коснулись блюда, она случайно подняла глаза и встретилась с мрачным взглядом Чи Цзинси.

Сразу же встревоженная, она быстро убрала руку, тайно утешая себя. Боже мой! Как неловко. Надеюсь, никто не видел!

К сожалению, ее заметили, и кто-то тут же с сарказмом сказал: «О. Вэнь Яньтун, похоже, не привык пользоваться палочками для еды в общественных местах… Конечно, он нечасто ими пользовался».

Вэнь Яньтун подозревала, что этот человек смотрел на нее и ждал этой маленькой ошибки.

Хотя это правда. В этом большом столе только она была простолюдинкой из купеческой семьи. Чи Цзинси даже отругал ее за то, что она снова стала глупой. На кого еще они наступят, если не на нее?

Вэнь Яньтун жевала во рту хрустящие куриные косточки. Из-за особой ситуации, в которой они находились, она сделала вид, что не услышала основного смысла его слов, и застенчиво улыбнулась. «Я действительно не пользовался им несколько раз. Большую часть времени я ем дома».

«Какое плохое оправдание. Использовать или нет общественные палочки для еды в основном зависит от личности человека за столом. Это не имеет ничего общего с тем, чтобы быть дома». Другой человек засмеялся.

«Это правда.» Вэнь Яньтун смеялась, пока ее глаза не сузились. «Мне очень повезло сегодня наткнуться на этих Его Королевских Высочества. По сравнению с этим эти девять блюд — ничто».

Ты используешь меня, тогда я буду использовать тебя… Думаешь, только ты можешь плеваться радужными газами[1]?

«Ваша удача необыкновенна. Ни у кого нет возможности стать благотворителем Третьей молодой леди в Резиденции Фу». Мужчина усмехнулся.

«Конечно, мне действительно повезло». Сказал Вэнь Яньтун со смехом.

Внутренне она уже отругала всю родословную этой собачки. Если бы не ее низкий статус, она бы вскочила и отругала его!

Другой участник почувствовал, что его кулак задел хлопок, поэтому он обратился к старому аккаунту. Он взял кусок курицы, положил его в миску Вэнь Яньтуна и обеспокоенным тоном сказал: «Ешь больше. Я слышал, что ты всегда был в голодном состоянии. Посреди ночи ты тайно хотел убить Ву из нашей академии. -Доу. Слышал, тебя за это наказали. Лучше не пытайся второй раз.

Вэнь Яньтун кипел и чуть не взорвался. Она посмотрела на свою миску и увидела, что он дал ей маленькую сухую куриную шейку!

Люди вокруг стола снова засмеялись. Похоже, им было интересно посмеяться над Вэнь Яньтуном, и все они прокомментировали этот вопрос.

Обстановка на какое-то время оживилась, и над слабыми запугивали, чтобы льстить сильным, не жалея никаких усилий. Кто знал, что звук был слишком громким и расстроил Маленького Маркиза. Он отложил палочки для еды и спросил глубоким голосом: «Ребята, вы всегда так разговариваете, когда едите?»

Все быстро замолчали.

Это было сделано не для защиты Вэнь Яньтуна, а потому, что льстивая атмосфера действительно вызвала отвращение у Чи Цзинси. Он не сохранил чье-либо лицо, когда встал и сказал Чэн Сяо: «Седьмое Высочество, не торопитесь. Я сыт, поэтому сейчас уйду».

Видеть, что? И вы смеете обольщаться нравом этой собаки?

«Маленький маркиз, иди медленно». Чэн Сяо, похоже, привык к вспыльчивости Чи Цзинси и ответил как обычно.

Чэн Синь улыбнулся и сказал: «Сначала иди и сядь в карету».

Как только Чи Цзинси сказал, что уходит, Му Ян остановил палочки для еды и вытер уголки рта парчовой тканью, как будто он тоже собирался уйти.

Чи Цзинси кивнул в ответ и надел плащ, переданный стоящим за ним слугой. Он не удосужился подать милостыню другим и холодно ушел.

Чэн Сяо посмотрел на людей вокруг него. Хотя его тон оставался расслабленным, он не был таким добрым, как раньше. «Кажется, блюда в здании Цуйсян не всем по вкусу. Ничего особенного не было съедено».

Люди за столом не осмелились снова создавать проблемы. Они не стали продолжать нести чушь и ели посуду, опустив голову.

Чэн Синь необъяснимо фыркнул, посидел некоторое время на столе и ушел вместе с Му Яном.

В конце концов, эта трапеза закончилась печально.

Однако, как только еда закончилась, Вэнь Яньтун пришел в восторг. Эта еда была чрезвычайно мучительной, поэтому, когда ее принесли обратно в академию, ее желудок все еще урчал.

Но что ее удивило, так это то, что, когда она вернулась в свое жилое помещение, она обнаружила Фу Танхуаня, ожидающего у двери.

В какой-то момент у двери появились качели. Она была закутана в абрикосово-желтый плащ и покачивалась на нем. Увидев Вэнь Яньтуна, она спрыгнула и помахала ей рукой. «Иди сюда. У меня есть для тебя кое-что хорошее!»

Такой загадочный

, но это успешно пробудило любопытство Вэнь Яньтуна. Поэтому она поспешно сказала: «Несите меня быстрее».

Подойдя, Фу Танхуань вынула из рукава фарфоровую бутылку размером с ладонь и протянула ей. «Лекарство от синяков старого странствующего врача. Говорят, что оно может вылечить сломанные кости, если применять его в течение трех дней. Можешь попробовать».

Вэнь Яньтун был удивлен. Современные технологии уже были настолько мощными, но ни одна из них не могла вылечить сломанные кости за три дня. Может быть, в этой книге есть такое волшебное лекарство?

Она взяла фарфоровую бутылку и сразу увидела на бутылке кусок красной бумаги со словами «Старый божественный доктор», написанными черными чернилами. Фарфоровая бутылка имела беспорядочный узор и элементарное мастерство. С первого взгляда она могла сказать, что это было сделано дешево.

«Это…» Вэнь Яньтун колебался. «Ты не купила его в переулке?»

«Действительно, я купил его, когда проходил по улице Банся». Фу Танхуань честно кивнул. «После того, как я увидел, как старик применил его к хромому, хромой сразу же убежал и даже не заплатил за лекарство. Старик погнался за ним, но не смог догнать, поэтому он так громко плакал. …Я приказал кому-то купить несколько бутылок и захотел попробовать».

На лице Вэнь Яньтун появился вопросительный знак. «Очевидно, это был поступок. Старый божественный доктор… Больше похож на старого мошенника!»

Судя по IQ Фу Танхуань, ее не следовало обманывать!

Все кончено. Неужели ее высокий IQ тоже рухнул!?

Фу Танхуань был очень разочарован. «Это так? Сначала я был настроен скептически, но, услышав, как люди вокруг меня говорят, что медицина очень полезна, я поверил, что это правда».

«Даже если ты употребил восемь бутылочек этого лекарства, я все равно буду хромым». Вэнь Яньтун продолжил. «Может быть, оно даже ядовито».

Фу Танхуань поспешно выхватила фарфоровую бутылку из ее рук. «Забудь об этом. Давай выбросим».

Она бросила фарфоровую бутылку стоящей позади нее горничной. Бутылки громко застучали. Было около семи или восьми бутылок.

Вэнь Яньтун не знала, смеяться ей или плакать, поэтому сменила тему. «Почему ты все еще здесь в это время?»

Фу Танхуань спросил: «Как прошел ужин с Сяо гэгэ?

сегодня?»

Когда она упомянула об этом, Вэнь Яньтун снова почувствовал себя расстроенным. «Нехорошо. На меня постоянно наступали, так что я все еще не сыт».

Фу Танхуань, похоже, ожидала этого, когда она махнула рукой и попросила горничную принести коробку с едой Вэнь Яньтуну. «Не волнуйся. Они не посмеют наступить на тебя после начала занятий».

Как только коробка с едой была открыта, там оказались два простых блюда и тарелка супа из свиных ребрышек. Когда она почувствовала этот запах, сердце Яньтун тронулось. «Третья молодая леди Фу, ты слишком добра ко мне».

«Я сказал, что хорошо отплачу тебе». Фу Тан счастливо улыбнулся. Она наблюдала за тем, как Вэнь Яньтун вкусно ел, а затем внезапно сказала: «Ой, я забыла сообщить тебе плохие новости».

Улыбка Вэнь Яньтуна застыла. «Что это такое?»

«Даже не думай о побеге из Академии Сонхай. Если тебя поймают, тебя посадят в тюрьму. Кроме того, хотя на этот раз количество твоих преступлений сократилось, они все равно фиксируются. Это повлияет на твою экзаменационную оценку». она сказала.

Палочки для еды Вэнь Яньтуна остановились. «Как же так?»

«Это императорский указ. Если вы провалите два выпускных экзамена в Академии Сонхай, вы будете наказаны 15 днями заключения». Фу Танхуань сказал: «Кажется, ты провалил выпускной экзамен во время летних занятий».

Вэнь Яньтун был поражен. «Есть такая чертова штука?!»

Это были плохие новости? Это была просто ужасная новость!

Она вдруг почувствовала, что еда в коробке с едой больше не пахнет!

.

.

.

Автору есть что сказать:

Чи Цзинси: Так шумно. Зачем я пришел поесть?

Сноски:

[1] радужные пердежи: фанаты без нужды осыпают своих кумиров чрезмерными комплиментами. Подробнее читайте ЗДЕСЬ