Глава 124

Указатель символов

Глава 124. Правильный ответ на вопрос «страсть лорда Е к драконам» (2)

После разговора Вэнь Яньтун спросил стоящего рядом с ними владельца прилавка: «Я прав?»

Владелец ларька дрожащими руками вытер пот со лба: «Это…»

Му Ян сомневался, поэтому спросил: «Скажи это. Он прав или нет?»

Владелец ларька неловко ответил: «Это… неправильно…»

«Почему это неправильно? Тогда каков ответ на этот вопрос?» Вэнь Яньтун был недоволен: «Разве мой анализ не имел большого смысла?!»

Му Ян кивнул: «Я думаю, это имело смысл, но владелец ларька сказал, что это не совсем правильно, поэтому эту игру можно слегка сфальсифицировать».

Вэнь Яньтун подняла подбородок: «Тогда где я ошиблась?»

Владелец ларька ответил: «…Вообще-то…»

Му Ян внезапно прервал: «Я знаю!»

Он указал на слово «дракон» (龙) на фонаре и радостно воскликнул: «Эта идиома, должно быть, означает, что Лорд Е любит есть дракона!»

Вэнь Яньтун подозрительно нахмурился: «Какую чушь ты несешь?»

Му Ян спросил: «Вы слышали о Волонге?

(卧龙)?»

Вэнь Яньтун была ошеломлена, когда услышала это. Не был Волонгом

Прозвище Чжугэ Ляна? Лорду Е нравится Чжугэ Лян[1]?

…Что это за непонятный бардак?!

Но затем Му Ян продолжил: «Волонг

это другое слово для обозначения угловатого червя, и его можно выкопать только во влажной земле. Я думаю, что Лорду Е хотелось бы съесть червя. Ответ на проблему: «Деликатес и прекрасный вкус».

Вэнь Яньтун вдруг понял, что Волун

на самом деле имел в виду дождевых червей. Она почти забыла этот другой адрес. Репутация Чжугэ Ляна была гораздо более известной, поэтому, когда Му Ян упомянул Волонг,

, она подсознательно подумала о нем.

Вэнь Яньтун не мог сдержать дрожь при мысли о человеке по фамилии Е, пирующем на тарелке дождевых червей. Она спросила с отвращением: «Вы думаете, что угловатые черви — это деликатес?»

Му Ян ответил: «Господь Е любит поесть, он, должно быть, думает, что это деликатес».

Несмотря на отвращение, Вэнь Яньтун сумел усмехнуться в ответ и спросил владельца ларька: «Он прав?»

Владелец ларька оказался в крайне затруднительном положении. Он вытер лицо, полное пота холодной зимой двенадцатого лунного месяца. «Это… это тоже не совсем правильно».

Му Ян цокнул языком: «Он неправ, и теперь я тоже не прав. Лучше скажи нам правильный ответ, если он не имеет смысла, я тебя изобью».

Эта угроза напугала владельца ларька, и он поспешно взмолился: «Помилуй! Помилуй! Этот простолюдин может сводить концы с концами только с этим ларьком. Молодые мастера, пожалуйста, помилуйте этого простолюдина».

Му Ян указал на Вэнь Яньтуна: «Тогда кто, по-твоему, прав?»

«Все в порядке!» Владелец ларька с тревогой ответил: «Все они имеют смысл».

Му Ян был недоволен: «Как могут быть разные ответы? Как эта загадка с фонарем считается законной?»

Видя, что владелец ларька ужасно напуган, Вэнь Яньтун быстро удержал Му Яна: «Пойдем и спросим Маленького Маркиза и Пятое Высочество, они должны знать ответ».

Му Ян почувствовал, что ее предложение осуществимо, поэтому он тут же хлопнул в ладоши и сказал: «Хорошо, пусть они сами рассудят, кто из нас прав».

Чи Цзинси и Чэн Синь стояли в другом конце будки. Когда они шли туда, они прошли мимо Фу Цзысяня. Фу Цзысянь увидел их агрессивную динамику, поэтому он отложил фонарь-загадку, остановил их и спросил: «Что вы делаете?»

Му Ян втянул его: «Идеальное время, ты тоже можешь помочь судить».

Фу Цзысянь был сбит с толку, и его беспомощно потащили вперед. Вэнь Яньтун объяснил ему: «У нас с молодым господином Му возникли разногласия по поводу загадки о фонаре, поэтому мы хотим, чтобы вы увидели, кто прав».

Фу Цзысянь последовал за ними к Чи Цзинси. Му Ян передал фонарь Чи Цзинси, а затем повторил то, что сказал ранее.

Чи Цзинси сначала посмотрел на фонарь, и, слушая слова Му Яна, в его глазах медленно появилось выражение удивления. Прежде чем Му Ян закончил говорить, он ударил его по голове: «Что за чушь ты говоришь?»

Вэнь Яньтун опешил и отступил на два шага назад.

Му Ян закрыл голову, чувствуя себя обиженным: «Я ошибаюсь?»

«Куда делись годы учебы? Ты даже не знаешь, что означает эта идиома?» Чи Цзинси сердито отругал: «Если твой отец это услышит, он тебя избьет».

Му Ян пробормотал: «Мой отец, возможно, даже не знает, что означает эта загадка».

Вэнь Яньтун почти не смог удержаться от смеха. Уровень образования Му Юаня на самом деле был не таким высоким, как у Му Яна.

Чэн Синь некоторое время смеялся: «Только ты мог думать о таких вещах».

Му Ян не считал справедливым, чтобы избивали только его одного, поэтому он развернулся и бросил Вэнь Яньтуна под автобус. «Вэнь Яньтун также проанализировал это вместе со мной. Ян

‘, он прав?»

Чи Цзинси внезапно посмотрел на Вэнь Яньтуна. Вэнь Яньтун втайне обрадовалась тому, что только что сделала два шага назад. Руки Чи Цзинси не должны быть такими длинными, чтобы дотянуться до нее здесь.

Кто знал, что как только Чи Цзинси протянул руку, он схватил ее одежду и потянул прямо к себе.

Вэнь Яньтун был потрясен.

Длинные… У папы длинные руки?

Чи Цзинси, похоже, не собирался поднимать руки, а просто спросил: «Вы сказали, что это «пристрастие Лун-Яна».

‘, почему?»

— Нет… нет причин. Вэнь Яньтун в ужасе сжала шею: «Я думаю, что совершила ошибку, я тоже не думаю, что мой ответ правильный».

Взгляд Чи Цзинси остановился на ее робком выражении лица, и он замолчал.

«Бей его, бей его…» — тихо пробормотал Му Ян в стороне.

После минуты молчания Чи Цзинси вздохнул: «Вы двое можете вернуться, чтобы умыться и поспать, бродить по улице — пустая трата времени».

«Тогда какой ответ правильный?» — спросил Вэнь Яньтун.

«Уста говорят да, сердце — нет (двуличие)». Чэн Синь объяснил с улыбкой: «Эта загадка довольно проста, вы двое не должны были ошибиться».

.

.

.

Сноска:

[1] Чжугэ Лян — Чжугэ Лян был китайским государственным деятелем и военным стратегом. Многие могут узнать его по недавнему аниме Ya Boy Kongming!

Конгмин — любезное имя Чжугэ Ляна.

чистый ТЛ. com — оригинальный tler / не перепостить

33