Глава 146

Указатель символов

Одноклассница-злодейка — моя счастливая звездаГлава 146. Ее маскировка разваливалась (2)

Люди продолжали переговариваться, выходя один за другим, а Вэнь Яньтун вяло отставал в оцепенении. Увидев ее такой рассеянной, Чи Цзинси нежно ущипнула ее за ухо и спросила: «О чем ты думаешь? Обратите внимание на дорогу под ногами».

Вэнь Яньтун пришла в себя и подняла голову, чтобы спросить: «Маленькая маркиза, ты сейчас возвращаешься?»

Чи Цзинси ответил: «Мне еще нужно войти в императорский дворец».

Вэнь Яньтун был немного разочарован. «Ладно.»

Чи Цзинси ясно уловила ее микровыражение. Он на мгновение задумался и сказал: «В эти дни я буду немного занят. Если вам что-нибудь понадобится, просто попросите кого-нибудь отправить сообщение в особняк маркиза».

«Хорошо.» Вэнь Яньтун кивнул.

Чи Цзинси продолжил: «Если тебе нечего делать и тебе скучно, я попрошу Янэр пойти и поиграть с тобой. Скажи мне, когда ты соберешься вернуться в свой родной город, и я организую карету. для тебя.»

Вэнь Яньтун была поражена лестью и несколько раз покачала головой. «Нет необходимости, нет необходимости! У меня недавно были кое-какие дела, Учитель Хуа сказала, что она придет ко мне завтра, у нее должно быть кое-что для меня, чем заняться».

Чи Цзинси замолчал и больше не говорил.

Они вдвоем покинули здание Цзярень, но как только они вышли, их сжала толпа. Затем шум стал оглушительным, Вэнь Яньтун был брошен на тело Чи Цзинси, и от внезапного нападения он чуть не упал на группу.

Оказалось, что работники театра бросали специальные театральные билеты. Пять из этих билетов можно было обменять на полный билет в театр. Простолюдины были с наибольшим энтузиазмом, когда им предоставлялась возможность получить бесплатные вещи. Несмотря на то, что охранники изо всех сил старались заблокировать их, они не смогли противостоять безумию толпы, поэтому все в одно мгновение сжались вместе.

Чи Цзинси подсознательно обнял Вэнь Яньтуна и попятился. Вэнь Яньтун воспользовался возможностью и положил записку в рукава Чи Цзинси. Чи Цзинси заботился только о том, чтобы избежать толпы и уберечь маленького и невысокого Вэнь Яньтуна от хаоса. Поэтому он как будто не замечал мелких движений человека в своих объятиях.

После того как толпа разошлась, Чи Цзинси отпустила ее и спросила: «Вы ранены?»

Вэнь Яньтун покачала головой. Ее лицо было немного горячим от рук Чи Цзинси, более того, она чувствовала себя немного виноватой, поэтому отшучивалась, прикасаясь к одежде Чи Цзинси. «Мех на мантии Маленького Маркиза очень мягкий».

Чи Цзинси опустил глаза и коснулся своей груди: «Не говори мне, что ты оставил на ней свою слюну».

Конечно, Вэнь Яньтун этого не сделала, но она все равно притворилась, что потирает его грудь рукавом: «Даже если и было, теперь оно чистое!»

Уголки рта Чи Цзинси изогнулись вверх. Он тихо промурлыкал: «Хорошо, что ты в курсе».

Посмеявшись, они продолжили идти. Фу Шэн и Му Юань уже ушли, забрав домой своих сыновей. Му Ян вышел из кареты, чтобы отправить Вэнь Яньтуна домой. Чэн Яньчуань все еще ждал неподалеку, Чи Цзинси взглянул и внезапно остановился.

Вэнь Яньтун была сбита с толку его действиями и посмотрела на него с подозрением. Вскоре она услышала его низкий голос: «Ты знаешь Вэнь Яня?»

— Что за этот внезапный вопрос, Маленький Маркиз? — задумался Вэнь Яньтун.

«Вы их знаете?» Глаза Чи Цзинси слегка округлились, словно застыв, он пристально посмотрел на нее.

Вэнь Яньтун попытался прочитать выражение его лица. Выражение лица Чи Цзинси было мягким и не гнетущим. Подумав, что он просто случайно спросил, она честно ответила: «Не знаю, я о них не слышала».

Выражение лица Чи Цзинси не изменилось, и он больше не упомянул это имя. «Возвращайся быстрее, и я найду тебя, когда освобожусь».

Вэнь Яньтун кивнула, но все же надеялась, что он сосредоточится на предотвращении убийства принца, поэтому она сказала: «Маленький маркиз, ты должен сосредоточиться на своих собственных делах. Если у меня что-нибудь будет, я приду к тебе. я у твоей двери, ок?»

Чи Цзинси не смог удержаться от смеха. Глядя на выражение ее лица, его руки дернулись. Но он сдержался, потому что это было публично, поэтому тайно сжал кулаки и ответил: «Я знаю».

Вэнь Яньтун подсознательно помахал ему на прощание, Чи Цзинси был немного озадачен этим незнакомым действием и наклонил голову. Но он больше не задавал вопросов и повернулся, чтобы уйти.

Вэнь Яньтун сел в карету Му Резиденции, лежа на мягком диване в карете, и вздохнул с облегчением.

С другой стороны Чи Цзинси поднял занавеску и сел в карету. Заняв свое место, Чэн Яньчуань приказал карете тронуться в путь, и в карете на некоторое время стало тихо.

Чи Цзинси некоторое время сидел спокойно, а затем внезапно вынул из рукава скомканный лист бумаги и медленно развернул его.

Он посмотрел на слова на бумаге и некоторое время молча размышлял.

Увидев, что он был так поглощен листом бумаги, Чэн Синь с любопытством спросил: «На что ты смотришь?»

Затем он посмотрел, чтобы прочитать слова, и выражение его лица внезапно потемнело: «Что это значит?»

Чэн Яньчуань сидел на противоположной стороне и не мог прочитать слова, поэтому задался вопросом: «Что случилось?»

Лицо Чи Цзинси осталось прежним, он просто поднял глаза и спросил: «Шэчжао гэ, какой чай будет подан на банкете Сотни Цветов?»

Несмотря на все еще невежество, Чэн Яньчуань все же правдиво ответил: «Это чай Лун Цзин из соседней страны. Мой отец специально выделил его для меня, чтобы я мог использовать его во время Банкета Сотни Цветов. Мой отец придает большое значение твоей будущей жене».

Выражение лица Чи Цзинси стало мрачным, а его темные глаза стали еще темнее. Он больше не разговаривал и просто положил бумагу на стол.

Когда Чэн Яньчуань увидел это, он сразу понял значение слов. Он спросил глубоким голосом: «Кто дал вам эту бумагу?»

Чи Цзинси медленно ответил: «Вэнь Яньтун».

После того, как Вэнь Яньтун вернулась, она поела, приняла горячую ванну и комфортно заснула, совершенно не подозревая, что ее тщательно спланированная «замаскированная записка» уже была раскрыта.

На следующий день она встала рано, зная, что Хуа Мо придет в гости, и не смела лениться.

Когда Хуа Мо прибыл, Вэнь Яньтун уже долго ждал. Несмотря на это, она с радостью пригласила ее в главный зал.

«Учитель, вы сегодня пришли так рано. Вам что-то нужно?» Вэнь Яньтун лично подала чай своему учителю музыки.

Хуа Мо улыбнулся. «Я хотел посмотреть, как выглядит императорский указ о предоставлении резиденции. Я проработал в императорском дворце более тридцати лет, но никогда не получал такой большой награды».

Вэнь Яньтун потерла голову: «Это была просто счастливая случайность».

Хуа Мо сделал глоток чая. «На этот раз я пришел к вам главным образом для того, чтобы спросить, хотите ли вы принять участие в Цинь.

выступление на банкете ста цветов».

«Праздник сотни цветов?» Вэнь Яньтун был ошеломлен. Было ли такое совпадение?

«Это банкет, который собирается устроить наследный принц. Дворец приказал нам сформировать команды и выступить на банкете. Подумав об этом, я думаю, что вы хорошо играете в сицинь.

, поэтому я хотел спросить, хочешь ли ты пойти».

Вэнь Яньтун ответил: «…Я лишь изредка играю на сицинь.

для развлечения, и я не профессионал, если что-то пойдет не так…»

Хуа Мо продолжал убеждать: «Твой Цинь

навыки достаточно хороши, сравнимы с большинством дворцовых музыкантов».

Вэнь Яньтун никогда не планировала отказываться от этой возможности, она лишь притворялась смущенной. Поэтому она быстро согласилась: «Хорошо, тогда когда тренировка?»

Хуа Мо удовлетворенно улыбнулся. «Это правильное отношение. На этот раз я действительно пришел к вам, наполовину из-за собственного эгоизма. Я хочу, чтобы вы оказали мне услугу».

Вэнь Яньтун с любопытством спросил: «Учитель, чем еще я могу помочь?»

Хуа Мо все еще не привыкла, чтобы к ней обращались как «Учитель», поэтому она сказала: «Мы больше не в Академии, просто зовите меня Хуа Цзе. Я изучала цинь».

во дворце с детства. Есть некто по фамилии Ван, который любит соревноваться со мной с тех пор, как я там был, и всегда старается меня превзойти. Несколько дней назад она взяла к себе довольно талантливого ученика и целый день злорадствовала и хвасталась этим передо мной. Поскольку она высмеивала меня за то, что у меня его нет, я хочу, чтобы ты притворился моим учеником и помог мне отомстить».

Вэнь Яньтун не мог удержаться от смеха. Хуа Мо была уже в этом возрасте, с ее стороны было довольно ребячески спорить по такому тривиальному вопросу.

«Хуа Цзе, не волнуйся, с этого момента я буду твоим учеником». Вэнь Яньтун похлопала ее по груди и очень праведно объявила:

Хуа Мо была так счастлива, что несколько раз потерла лицо Вэнь Яньтуна, а затем назвала ей время и место практики.

Артисты для банкета «Сто цветов» на самом деле уже были назначены императорским дворцом. Однако Хуа Мо был первым в группе струнных инструментов, и такие небольшие вопросы, как смена участников, можно было легко решить, и поэтому вскоре Вэнь Яньтун должен был участвовать в программе.

Оставшиеся двадцать дней Вэнь Яньтун практиковал песню, которую предоставил Хуа Мо. Му Ян тоже несколько раз приходил искать ее, но Вэнь Яньтун отказывалась от его приглашений, потому что она была занята. Следовательно, Му Ян мог сказать только несколько недовольных слов и уйти с пустыми руками.