Глава 156

Указатель символов

Злодейский одноклассник — моя счастливая звездаГлава 156: Отправление из Чаоге (1)

Чи Цзинси продолжил: «Да, это та бумага, о которой ты думаешь. Откуда ты взял эту информацию?»

В отличие от предыдущих случаев, тон Чи Цзинси был спокойным. Тем не менее, Вэнь Яньтун не мог не нервничать. «Я нашел это.»

Она не ожидала, что Чи Цзинси поймет это, хотя и думала, что вела себя весьма осторожно.

«Нашли?» Чи Цзинси слегка приподнял бровь.

Вэнь Яньтун кивнул. «Когда я в тот день выходил из театра, я нашел этот листок бумаги. Я не понимал его смысла, поэтому решил отдать его тебе, зная, что ты такой умный, что ты сможешь расшифровать это.»

Это была очевидная выдумка, но не было никаких конкретных доказательств, опровергающих ее слова. В конце концов, почерк на бумаге принадлежал не Вэнь Яньтун, и на ней не было ее имени. Поэтому, каким бы подозрительным ни был Чи Цзинси, он не мог напрямую обвинить ее в этом.

Чи Цзинси на короткое время замолчал, очевидно решив не развивать эту тему дальше. «Хотели бы вы вернуться домой?»

Вэнь Яньтун сразу понял, что он имеет в виду возвращение в Чанъань. Она кивнула и ответила: «Конечно, верю».

Чи Цзинси улыбнулся, в его глазах светилось нежное тепло. «Тогда давай собираемся и возвращаемся в Чанъань».

Путь из Чаогэ в Чанъань был долгим и пролегал через бесчисленные горы и реки.

Вэнь Яньтун упаковал значительное количество одежды. Хотя путевые расходы были важны, ее приоритетом было обеспечение достаточного количества одежды для поездки. Она взяла с собой Мо Ли, а Хэ Ин остался присматривать за домом.

Чи Цзинси также позаботился о том, чтобы поручить группе слуг присматривать за резиденцией Вэнь. Он назначил пожилого мужчину домработницей, чтобы тот помогал Вэнь Яньтуну вести домашнее хозяйство.

Завершив все приготовления, Вэнь Яньтун погрузила свой багаж в арендованный экипаж и рано утром следующего дня стала ждать Чи Цзинси.

Резиденция Вэнь изначально располагалась в пригороде, поэтому Чи Цзинси было удобно проезжать мимо нее, выезжая из города.

Когда Чи Цзинси прибыл, его сопровождал Му Ян. Последний выглядел как маленький ребенок, его глаза наполнились слезами, как только он вышел из кареты. Он просто молча смотрел на Вэнь Яньтуна.

Вэнь Яньтун не смог сдержать смешок. «В чем дело?»

Голос Му Яна дрожал от волнения. «Я всегда ненавижу это время года… Такое ощущение, что я так долго не увижу брата Си…»

Вэнь Яньтун приподнял бровь. «Разве это не всего лишь два или три месяца?»

В то время как Му Ян возразил: «Разве двух или трех месяцев недостаточно?»

«Если ты так сопротивляешься, то садись в карету и отправляйся с ним в Чанъань», — засмеялся Вэнь Яньтун, — «Ты уже такой старый, но все еще рыдаешь, как ребенок, тебе не стыдно?» «

Му Ян привык к ее поддразниваниям, поэтому автоматически проигнорировал это. «Нет. Я не могу, отец меня побьет».

«Тогда оставайся в Чаоге». Вэнь Яньтун похлопал его по плечу и усмехнулся: «Я поеду в Чанъань с твоим братом Си».

Глаза Му Яна покраснели, скорее всего, из-за зависти.

Чи Цзинси не позволил Вэнь Яньтуну больше дразнить его. Он погладил ее по голове и сказал: «Больше не говори».

Внешний вид Му Ян был довольно жалким, поэтому она сменила слова на утешение: «Не грусти, время скоро пройдет. Кроме того, даже если Маленького Маркиза нет, разве Фу Цзысянь все еще не в Чаоге? было бы весело позвать его вместе попрактиковаться в стрельбе из лука, когда вам нечего делать?»

Возможно, именно потому, что это предложение вполне соответствовало намерениям Му Яна, его депрессивное настроение быстро угасло.

Загрузив все вещи в карету, Му Ян задержался на некоторое время. После того, как он неохотно попрощался, они наконец отправились в путь и покинули Чаоге.

Карета Вэнь Яньтуна стояла сразу за каретой Чи Цзинси, за ней следовали слуги и сопровождающие охранники в самом конце длинной очереди.

Чи Цзинси отправился обратно в Чанъань официальной дорогой. Дорога была широкой и гладкой, поэтому сильной вибрации от экипажа не ощущалось. Вэнь Яньтун уснул, как только поездка началась. Однако эта наемная карета не могла сравниться с ее домашней кроватью; даже если он был покрыт подушками, позже она страдала от боли в плече.

Когда она проснулась, Вэнь Яньтун спросила время и обнаружила, что уже за полдень. Чаоге был крупным городом, и вокруг него было много маленьких городков, поэтому, когда наступало время еды, они могли случайно зайти в маленький городок, чтобы отдохнуть.

Вэнь Яньтун чувствовала себя некомфортно после сна, поэтому, когда она вышла из кареты, выражение ее лица было усталым. Чи Цзинси заметил это и спросил: «В чем дело? Ты не рад вернуться домой?»

«Я не несчастен, просто у меня болит плечо». Вэнь Яньтун потерся и ответил: «Диван в моей карете слишком жесткий, на нем неудобно спать».

Чи Цзинси предложил: «Тогда добавь еще два слоя подушек».

«Я не взял с собой никаких дополнительных услуг». Вэнь Яньтун ответил.

Во время путешествия было естественно свести количество вещей к минимуму. Вэнь Яньтун взяла с собой только самое необходимое и две подушки, которых, по ее мнению, было бы достаточно.

Чи Цзинси больше ничего не говорил, а повел ее на обед в двухэтажный ресторан.

Вэнь Яньтуну было трудно вызвать аппетит, продолжая думать о жестком диване. В середине еды она спросила Чи Цзинси: «Маленький маркиз, можно мне переспать с тобой?»

Чи Цзинси на мгновение замер. — Что за чушь ты говоришь?

«Не то чтобы мы раньше не спали вместе». Вэнь Яньтун недовольно пробормотал: «И в твоей карете больше одного дивана, верно?»

Чи Цзинси возразил: «Я тогда не знал, что ты девочка».

Вэнь Яньтун тихо хмыкнул: «Не будь таким старомодным, просто продолжай думать обо мне как о мужчине».

Чи Цзинси отмахнулась от нее: «Продолжай есть. Хватит говорить чепуху».

Вэнь Яньтун был расстроен, но неохотно прислушался к его словам. После того, как она закончила есть в плохом настроении, Чи Цзинси приказала кому-нибудь купить для нее два слоя подушек.

Чи Цзинси знал, что она все еще недовольна, но больше ему сказать было нечего.

Когда они собирались сесть в свои вагоны, он взял на себя инициативу сказать несколько слов Вэнь Яньтун, но ответы Вэнь Яньтун были поверхностными, как будто она не хотела с ним разговаривать.

Но даже в этом случае Чи Цзинси не передумал и смотрел, как она садится в карету.

Их путешествие продолжилось во второй половине дня. Чи Цзинси сидел в своей карете и мирно читал книгу. Примерно через час он почувствовал сонливость, поэтому велел своим охранникам тоже отдохнуть; людям нужно было отдохнуть, и лошадям тоже.

Затем он лег на диван, чтобы пройти тест. Одна-единственная мысль промелькнула в его голове, прежде чем он заснул.

Его диван был действительно мягким.

Однако он долго не спал, когда его разбудил стук в дверь. «Владелец.»

«В чем дело?» Голос Чи Цзинси был полон лени.

«Молодой господин Вэнь просит вас увидеться».

«Впусти ее». Чи Цзинси беспомощно вздохнул. Он ожидал, что она не сможет долго оставаться без дела.

Получив разрешение, Вэнь Яньтун открыл занавеску и с улыбкой заглянул внутрь. Взволнованным тоном она объявила: «Маленький маркиз, я проколола колеса своей кареты».

Чи Цзинси был ошеломлен.

Вэнь Яньтун добавил: «Я проткнул каждую шину осколком фарфора, весь воздух вытек».

.

.

.

Автору есть что сказать:

[Маленький дневник Чи Цзинси]

Двадцать шестой день второго лунного месяца:

Я хочу привязать ее к крыше кареты…

P.S. поставил резину. Эта история — выдумка, поэтому просто представьте, что в этой истории существуют шины, наполненные воздухом.