Глава 21

Глава 21: Псайдак Псайдак!

Чи Цзинси также находился в кабинете Ли Боюаня.

На нем был темно-красный парчовый халат с золотыми манжетами и воротником. Белоснежный меховой воротник из лисы дополнял его светлую кожу, придавая ему благородный вид. Когда он писал, его тело излучало вид ученого.

Услышав слова Ли Боюаня, он поднял голову и ответил: «Учитель, не беспокойтесь обо мне. Если я устану сидеть, я встану и пошевелю руками и ногами».

На его лице не было никакого выражения, но у него была пара улыбающихся глаз, что бессознательно заставляет людей улыбаться. Он выглядел довольно добрым.translate(d) by puretl. com/не укради/re po/st

Появление здесь Чи Цзинси было чем-то, о чем Вэнь Яньтун даже не мечтал. Как будто подушку принесли сразу после того, как она зевнула.

Просто она все еще была приучена нервничать всякий раз, когда видела Чи Цзинси. Поэтому Вэнь Яньтун стоял у двери кабинета, не осмеливаясь опрометчиво идти вперед.

Ли Боюань очень любил этого юношу и сказал с улыбкой: «Хорошо, что ты знаешь». Закончив говорить, он увидел Вэнь Яньтуна, все еще стоящего у двери, и его лицо снова почернело. «Почему ты все еще стоишь у двери? Заходи уже!»

Вэнь Яньтун хотел спросить, находится ли родной город Ли Боюаня в провинции Сычуань. Похоже, он обладал глубокими познаниями в искусстве изменения лица.

Однако она не решилась произнести эти остроумные слова и лишь яростно кивнула, как курица, клюющая рис. Вэнь Яньтун сделал несколько шагов в комнату, огляделся, но растерялся и не знал, где сесть.

По диагонали напротив Чи Цзинси лежала ватная подушка, но она была слишком близко к нему. Похоже, это также место Ли Боюань, поэтому она не осмеливалась там сидеть.

Ли Боюань достал из деревянного шкафа две толстые квадратные хлопчатобумажные подушки, положил их на циновку и сказал Вэнь Яньтуну: «Сиди здесь и позволь Цзинси контролировать твою каллиграфию. Если ты посмеешь быть неосторожным, Цзинси преподаст тебе урок. «

«Этот студент не смеет беспокоить Маленького Маркиза…» — сказал Вэнь Яньтун.

Ли Боюань снова посмотрел на нее. «Когда мы в академии, каждый твой одноклассник! Цзинси еще даже ничего не сказал, но ты смеешь отказываться? Посмотри на свои слова, а потом посмотри на его! Даже ребенок пишет лучше тебя! руки росли напрасно. Разве ты не чувствуешь вины, думая о своей каллиграфии, когда спишь?!»

Вэнь Яньтун произнесла только половину предложения, но Ли Боюань успела высказать серию упреков, прежде чем она успела закончить. Она не осмеливалась больше опровергать и быстро опустила голову. «Ошибка. Этот студент знает, что ошибается, и определенно будет хорошо практиковаться в каллиграфии!»

Ли Боюань сказал: «Хорошо, что ты знаешь. А теперь иди сюда!»

Она подпрыгнула и медленно села с костылями, после чего положила костыли друг на друга. Затем она развернула книги и чернила на спине.

Ли Боюань взял кисть поменьше. «Использовать это.»

Кисть была размером с обычную чернильную ручку. Кроме того, кончик выглядел твердым, поэтому им должно быть легче пользоваться при письме.

Вэнь Яньтун поблагодарил его тихим голосом. Затем она смутилась, обнаружив, что принесла не чернильный камень, а только кусок чернил.

Ли Боюань тоже это понял, но не винил ее, потому что это был ее первый раз. Вместо этого он вытащил чернильный камень из руки Чи Цзинси и сдвинул его немного к середине. Затем он открыл для нее книгу и сказал: «Просто начни переписывать эту главу, а после того, как закончишь копировать эту главу, покажи ее Цзинси. Если он сочтет ее удовлетворительной, ты можешь перейти к следующей главе».

Вэнь Яньтун почувствовала, что это нехорошо, но не осмелилась опровергнуть его. Поэтому она в ответ почесала голову и тихо взглянула на Чи Цзинси.

Он не отреагировал и не отверг слова Ли Боюаня. Чи Цзинси просто продолжал концентрироваться на том, чтобы что-то расшифровать.

Закончив объяснение, Ли Боюань надел плащ и вышел. В кабинете затихло, остались только Вэнь Яньтун и Чи Цзинси.

Чи Цзинси был полностью сосредоточен, когда писал. Вэнь Яньтун вытянула шею и взглянула на свою работу. Она увидела, что почерк у него действительно красивый, штрихи такие же тонкие, золотые. Слова были написаны на бумаге аккуратно, ровно и плотно, хотя направляющих не было.

Вэнь Яньтун всегда завидовал людям, которые умели красиво писать. Когда она была ребенком, поскольку ее семья была бедной, прошло некоторое время, прежде чем ее отправили в школу. До этого ее никто не учил писать.

Она посмотрела на книгу и увидела, что это рукописная тетрадь с кальками. Вэнь Яньтун взяла ручку и вспомнила, как большая точка чернил пачкала бумагу каждый раз, когда она раньше практиковалась в письме. Таким образом, на этот раз она сжала ручку намного легче и окунула лишь немного чернил, прежде чем поспешно убрала руку.

Однако из-за того, что она писала слишком осторожно, ее рука слегка дрожала, из-за чего ее первые несколько символов были чрезвычайно уродливыми. Ее штрих не был штрихом, и ее линия не была линией.

Крайне расстроенная, Вэнь Яньтун громко хлопнула себя по тыльной стороне правой руки. Ты, ублюдок, почему ты дрожишь?!

Неожиданно этот звук потряс Чи Цзинси, который сосредоточился на письме. Одним движением кончика пера капля чернил упала на бумагу, медленно образуя черный цветок.

Он равнодушно поднял глаза и недобрым тоном спросил: «У тебя руки чешутся (от побоев)?»

Вэнь Яньтун сглотнул слюну, но не осмелился ответить.

К счастью, Чи Цзинси не взорвался и просто продолжил писать. Вэнь Яньтун теперь был намного послушнее. Переписав еще две-три строчки, она почувствовала, что у нее болят руки, а ладони устали от письма. Когда она снова взглянула на свое письмо, она не могла не почувствовать разочарование.

Вэнь Яньтун отложила ручку и оглядела комнату.

Сам Ли Боюань имел очень высокий статус в академии, поэтому обстановка в его спальне была уникальной. Было много классических и оригинальных украшений, но комната по-прежнему сохраняла ощущение простоты.

В комнате был обогреватель и курильница, и белый дым поднимался и таял в воздухе. Он наполнил комнату слабым ароматом, отчего людям было очень комфортно.

Вэнь Яньтун продолжала оглядываться вокруг, пока ее взгляд не остановился на Чи Цзинси.

Размышляя о своем плане сблизиться с ним, Вэнь Яньтун сделала несколько глубоких вдохов и изо всех сил старалась говорить спокойным тоном. «Маленький-Маленький маркиз».

Вэнь Яньтун очень хотелось дать ей пощечину. Такой незрелый! Зачем заикаться?!

Перо Чи Цзинси замерло, видимо, отвлеченное ее голосом.

Вэнь Яньтун этого не заметил и продолжил: «Почему ты не пошел на занятия по боевым искусствам? Может быть, это потому, что Учитель Ли не позволял тебе заниматься каллиграфией?»

Как и ожидалось, Чи Цзинси проигнорировала ее.

Вэнь Яньтун не почувствовала особой потери, так как уже было хорошо, что Чи Цзинси не хлопнула ее по ручке и не назвала ее шумной. Конечно, она не будет продолжать говорить и злить Чи Цзинси.

Она снова взяла в руки кисть и почувствовала, что почерк у нее нехороший, потому что изначально она уже не умела писать. Или это произошло потому, что она не была знакома с ручками-кистями.

Как только она станет опытной, она не будет так сильно дрожать.

Вэнь Яньтун с энтузиазмом взял ручку и небрежно нарисовал на пустом листе бумаги. Сначала картина была довольно большой, но после того, как она нарисовала еще немного, она также могла контролировать толщину мазков пера, зная, когда нажимать на кончик пера сильно, а когда слегка.

Рука Чи Цзинси устала переписывать, поэтому он хотел отложить ручку и отдохнуть. Внезапно он понял, что какое-то время было тихо, поэтому поднял глаза. Он обнаружил, что человек, сидящий напротив него, не писал, а рисовал какие-то странные узоры.

Вэнь Яньтун много раз в эти дни появлялся перед Чи Цзинси.

Память Чи Цзинси всегда была очень хорошей. Первоначально он помнил только, что ходили какие-то слухи об этом тощем человеке и Чэн Сяо, но теперь его впечатление о нем сильно изменилось.

Робкий, плаксивый и всегда делает вещи, которые обычные люди не могут понять. Немного глупо выглядело, но на самом деле было очень глупо. А теперь появился еще один: некрасивый почерк, но не мотивированный к улучшению.

В глазах Чи Цзинси мелькнуло презрение. Его длинная рука вытянулась, и он схватил бумагу, которую Вэнь Яньтун положила рядом с ней.

Это был узор, которого он никогда раньше не видел: оно было похоже на животное, но в нем была невыразимая странность.

«Что это ты нарисовал?» — тупо спросил Чи Цзинси.

Поначалу Вэнь Яньтун была полностью сосредоточена на рисовании, но остановилась, когда заметила движения Чи Цзинси. Увидев его интерес, она ответила: «Это Псайдак».

«Что?» Красивые брови Чи Цзинси слегка нахмурились. «…Что такое Псайдюк?»

«Это не Псайдьюк. Это Псайдак». Вэнь Яньтун объяснил.

«Псих… утка??»