Глава 23: (1)

Глава 23: Спал, пока Ли Боюань не вернулся 1

Увидев выражение его лица, Вэнь Яньтун почувствовал себя плохо и поспешно добавил: «Если вы хотите, чтобы я писал так, как вы, это невозможно… Моя рука… Моя рука была вывихнута несколько дней назад, и она сильно болит. Это уже довольно хорошо. «

Чи Цзинси усмехнулся. «Почему у тебя не болела рука, когда ты ел на чернильном камне?»

Вэнь Яньтун пробормотал: «Боль носит периодический характер».

Чи Цзинси, вероятно, подумал, что она раздражает, и проигнорировал ее. Вэнь Яньтун нахмурился и продолжал с горечью писать.

Translate(d) от puretl. com/не укради/re po/st

Повторное копирование статьи заняло гораздо меньше времени, чем предыдущая попытка, и полученная работа выглядела аккуратнее предыдущей… по крайней мере, в глазах Вэнь Яньтуна.

Закончив, она снова передала лист Чи Цзинси и наблюдала за его реакцией широко раскрытыми глазами.

Красивые глаза Чи Цзинси были полны насмешки. «Вы умеете делать горизонтальные и вертикальные штрихи?»

«Если бы я знал, разве я не смог бы это написать?» Вэнь Яньтун возразил.

Чи Цзинси не говорил с ней чепухи. «Переписать».

Вэнь Яньтун ожидала этого еще до того, как он это сказал, поэтому она поспешно забрала газету обратно. Она знала, что сегодня не сможет выполнить свое задание.

Она медленно взяла ручку и посмотрела на Чи Цзинси. Чи Цзинси отнесся ко всему очень серьезно; даже сейчас он сидел прямо, с прямой спиной, в отличие от современных людей, которые склонны сидеть с сгорбленной спиной.

То, как он сидел, заставляло других чувствовать себя полным энергии и силы. Это выглядело очень достойно. Вэнь Яньтун подсознательно подражала ему и выпрямила спину.

Рядом с ним уже лежала стопка копий бумаги. В отличие от ее почерка, который путался после заполнения страницы, шрифт его работы был аккуратным и отчетливым.

Вэнь Яньтун посмотрел на книгу, и ему вдруг пришла в голову идея. Она наклонилась вперед и тихо спросила: «Маленький маркиз, могу ли я использовать то, что ты написал, для занятий каллиграфией?»

Чи Цзинси даже не удосужился поднять веки. «Катись.»

«Хорошо.» Вэнь Яньтун втянула шею. Опустив голову и написав еще несколько слов, она поняла, что Чи Цзинси, похоже, не был так зол, как то слово, которое он использовал, поэтому она не могла не почувствовать себя немного смелее.

«Маленький маркиз, твое письмо так прекрасно». Вэнь Яньтун открыла рот и пукнула радужными газами, ее тон был очень серьезным. «Я дожил до этого возраста, но я никогда не видел никого, чьи слова были бы лучше, чем ваши. Я не хочу практиковать стандартные шрифты. Я хочу подражать вашему письму».

Чи Цзинси не стал ей отвечать.

Вэнь Яньтун продолжил: «То, что я сказал, было искренним! Вы написали так много, так что дайте мне одно».

Ответа по-прежнему не было. Вэнь Яньтун подождал некоторое время, а затем осторожно потянулся за лежащей рядом с ним бумагой: «Тогда я… возьму одну».

Движение Вэнь Яньтун было очень медленным, так как было бы легче увернуться, если Чи Цзинси вдруг решит ударить ее по руке. Однако она была удивлена, что смогла таким движением забрать лист бумаги обратно.

Чи Цзинси согласился с ее поведением!

Вэнь Яньтун была так счастлива, что захотела отпраздновать это событие танцем. Она взяла бумагу в руку и разгладила ее, внимательно рассматривая каждый штрих, который делал Чи Цзинси. Затем она попыталась подражать этому.

Вэнь Яньтун предпочитал слова, написанные Чи Цзинси, больше, чем стандартный сценарий. Поэтому ее больше интересовало подражание его почерку, написанному красивым курсивом. Однако она поняла, что его почерк был более сложным, поэтому воссоздать его работу ей было довольно трудоемко. После того, как она наконец закончила переписывать, она почувствовала, что ее работа совсем не похожа на его, поэтому не показала ее Чи Цзинси. Вместо этого она достала еще одну бумагу и снова попрактиковалась.

Вэнь Яньтун теперь действительно молчал. Казалось, она была очарована занятиями каллиграфией. Она продолжала отрабатывать персонажей одного за другим, чувствуя, что это на самом деле очень приятно.