Глава 27

Глава 27: Приближается первый снег

Сомнения в глазах Чи Цзинси исчезли, и его взгляд не надолго остановился на Вэнь Яньтуне.

Генерал Му был так зол, что дул на бороду и впился взглядом. «Ты идиот! Кажется, ты до сих пор не помнишь прошлогодний урок! Ты смеешь снова опаздывать в этом году?!»

Му Ян поморщился. «Отец, почему ты не позвал меня, когда уходил?»

Translate(d) от puretl. com/не укради/re po/st

Генерал Му был в ярости, но, думая о людях вокруг него, он посмотрел по сторонам, прежде чем сказать сдавленным голосом: «Ты несыновний человек! Ты винишь меня сейчас?! Я хотел, чтобы ты поспал еще немного! Прежде чем уйти, я договорился три слуги, чтобы разбудить тебя. Этого все еще недостаточно!?»

Му Ян знал, что был не прав, поэтому не осмелился возразить.

Затем генерал Му окинул взглядом людей вокруг своего сына и увидел Вэнь Яньтуна, опирающегося на костыли позади Му Яна. Когда он увидел, что ее правая нога замотана гипсом, он сразу же испуганно сказал: «Что случилось?! Вы действительно кого-то сбили и покалечили по дороге сюда?»

Когда Вэнь Яньтун услышала это, она поняла, что пришла ее очередь.

Она осторожно сделала два шага вперед на костылях, с некоторым трудом отдала ему честь, а затем сказала: «Приветствую генерала. Этого простолюдина зовут Вэнь Яньтун, он одноклассник молодого мастера Му, а также студент Академии Сонхай. Моя нога была ранен пару дней назад. Я хотел приехать на фестиваль снежной молитвы, но путешествовать неудобно. Молодой мастер Му любезно помог этому простолюдину исполнить его желание, поэтому он был вынужден задержаться. Пожалуйста, простите молодого мастера Му, генерал Му … Во всем виноват этот простолюдин.

Вэнь Яньтун сказала все, что ей нужно было сказать. В любом случае, Му Ян притащил ее сюда именно по этой причине. Видя, что Фестиваль снежных молитв вот-вот начнется, генерал Му, вероятно, больше не будет задавать вопросы.

Настоящее имя этого генерала Му было Му Юань, а его любезное имя[1] было Сюэвэнь[2]. Это имя производило впечатление ученого человека. Самое смешное, что до 20 лет он был просто мускулистой головой. Лишь позднее, по принуждению императора, он стал более культурным человеком, чем заслужил свое заслуженное любезное имя. Оправдывая свое имя, он сам любил студентов, которые учились больше всего, особенно из Академии Сонхай.

Поэтому он мгновенно подружился с Вэнь Яньтуном и улыбнулся. «Вы с Сяо Яном одноклассники, поэтому вполне естественно, что он поможет вам, если вы ранены. Не беспокойтесь об этом».

«Спасибо за вашу щедрость, генерал. Этот простолюдин чрезвычайно благодарен».

Фу Цзысянь только что добрался до того места, где они находились. Когда он прибыл, он все еще тяжело дышал, но после того, как пришел в себя, быстро поприветствовал Му Юаня.

Видя, что его кризис разрешился, и зная, что Фестиваль снежной молитвы вот-вот начнется, Му Ян сказал Вэнь Яньтуну: «Отойди. Будь осторожен и не позволяй никому толкать твою ногу».

После разговора он прошептал так, чтобы только она могла услышать его слова. «Большое спасибо за то, что вы сделали. Считайте это моим должником».

Одолжение молодого хозяина резиденции Му было весьма ценным. Вэнь Яньтун удовлетворенно улыбнулся, кивнул ему и попрощался. «Генерал Му, Маленький Маркиз, этот простолюдин уйдет первым».

Увидев уход Яньтуна, лицо Му Юаня внезапно изменилось. Он саркастически кивнул Му Яну. «Притворная доброта, независимо от времени и случая, я позабочусь о тебе, когда мы вернемся».

Му Ян откинул голову назад, как черепаха. Притворная доброта – это тоже доброта. Это лучше, чем проспать и пропустить мероприятие.

Чи Цзинси помог ему облегчить ситуацию: «Дядя Му, жертвоприношение вот-вот начнется. Нам следует пока прекратить болтовню».

Му Юань сердито посмотрел на Му Яна, но когда дело дошло до разговора с Чи Цзинси, он добродушно улыбнулся и сказал: «Ты все еще разумен. Если бы мой сын был хотя бы наполовину так хорош, как ты, это избавило бы меня от многих забот».

Поговорив, они пошли к каменной платформе. Сын-собака Му Ян был на полшага позади них и не смел создавать проблемы.

Вэнь Яньтун и Фу Цзысянь вышли из толпы. Они нашли место, расположенное дальше и менее людное. Находясь в таком отдаленном месте, Вэнь Яньтун не мог ясно видеть лица людей возле платформы, и ему было очень жаль.

Вдалеке прозвенел длинный колокол, а затем послышался очень сильный голос. «Император прибыл…»

Все опустились на колени и одновременно закричали: «Да здравствует Император!»

Вэнь Яньтун с трудом опустилась на колени, так как у нее была только одна нога, способная выдержать ее вес. Когда все почтительно опустили головы, она не осмелилась поднять голову и в результате услышала только серию шагов, проносившихся недалеко впереди. Затем она услышала торжественный голос. «Рост—«

Только тогда она медленно поднялась. Она подняла голову и увидела императора в черно-золотом плаще с мехом красного соболя и вышитым на нем драконом. На голове он носил весьма ослепительную корону и был окружен евнухами.

Это был император Шао Цзин. Рядом с ним стояли несколько императорских принцев.

Вэнь Яньтун не могла видеть, как он выглядит, но все же могла чувствовать его властную и величественную ауру на таком расстоянии.

Он встал на каменную платформу и произнес несколько слов, но Вэнь Яньтун не услышал ни одного из них. После того, как он закончил говорить, четыре человека внезапно подошли к каменной платформе, схватили инструмент, похожий на молоток, и постучали им по большому котлу.

Внезапно издалека послышался слабый звук, а затем послышалось пение. Услышав это, многие люди начали складывать руки и искренне молиться.

Сзади несколько охранников держали подносы. На каждом подносе стояла белая фарфоровая чаша и серебряные иглы, обернутые парчовой тканью. Охранники один за другим подходили к чиновникам в черно-золотой одежде.

«Что то, что для?» Вэнь Яньтун больше не мог с этим поделать. Она не могла ясно видеть и вообще не могла понять, что происходит, поэтому ей пришлось спросить.

Фу Цзысянь сказал тихим голосом: «Эта часть состоит в том, чтобы собрать кровь сотен семей в качестве жертвы Небесам. Это молитва о том, чтобы выпал первый снег. Все люди в жертвенных одеждах — важные чиновники и прямые потомки императорской семьи. Они — кровь Шао Цзин».

Вэнь Яньтун кивнул. Теперь у нее было смутное представление о жертвоприношении, поэтому она не была так растеряна, как наблюдая за стражниками, держащими белые фарфоровые чаши, идущими к большому котлу. Содержимое фарфоровых пиал организованно вылили в казан.

В конце было еще одно музыкальное представление с пением, барабанами и цинями.

. Услышав звук, все люди снова опустились на колени. Император и чиновники сложили руки вместе, поклонились в знак приветствия и вместе поклонились котлу.

Когда Вэнь Яньтун встала, она увидела золотой свет в восточном небе. Половина неба, казалось, осветилась. Фигуры императора и всех, кто его окружал, окутал золотой свет, а их очертания стали размытыми.

Окутанная наполовину золотым светом, наполовину лазурно-голубым, под этим несравненно великолепным небом Шао Цзин все еще была мирной, процветающей и процветающей империей.

В трансе она, казалось, увидела силуэт спины Чи Цзинси.

Через несколько лет император умрет, и силы в династии резко разделятся. В битве за королевский сан останутся только фракция Седьмого принца во главе с Чэн Сяо и фракция маркиза во главе с Чи Цзинси.

Вэнь Яньтун вздохнул с облегчением. Если она покинет Чаоге до начала боя, ей не будет никакой опасности. Она никогда не стала бы утверждать, что способна изменить судьбы этих людей и направление истории. Пока она сможет спасти свою жизнь и свою семью Вэнь, этого будет достаточно.

В конце Фестиваля снежных молитв Вэнь Яньтун снова опустился на колени вместе с толпой, чтобы проводить императора и императорских принцев. После этого чиновники ушли один за другим, а люди постепенно разошлись.

Вэнь Яньтун и Фу Цзысянь медленно ушли вместе с толпой. После того, как они спустились по каменной лестнице, слуги, оставленные Му Яном, не позволили им уйти и передали им приглашение Молодого Мастера вернуться в его карете обратно в свои дома.

Оказалось, что Му Ян все еще помнил, что их карета была повреждена, поэтому он поехал обратно в карете Чи Цзинси и покинул свою карету, чтобы отправить двоих обратно.

Прибыв в академию, Вэнь Яньтун попрощалась с Фу Цзысянь, вернулась в свою спальню и мгновенно уснула. В эти дни у нее сложился график сна, но, поскольку сегодня она проснулась особенно рано, она чувствовала себя немного уставшей.

Она проспала до вечера и проснулась оттого, что была голодна.

Поднявшись в оцепенении, Вэнь Яньтун потянулась, прежде чем позвать кого-нибудь войти и приготовить для нее еду.

Горничная, охранявшая дверь, вошла в комнату и отдала честь. Затем она сказала: «У Гунцзы

стоит у двери и говорит, что хочет увидеть Гунцзы

Разум Вэнь Яньтуна все еще был немного сонный, но он быстро понял, что У Гунцзы

был У Ютянь.

Почему этот маленький ублюдок ищет ее?

.

.

чистый ТЛ. com — оригинальный tler / не перепостить

.

Сноски:

[1] любезное имя — это имя, которое обычно дают мужчине по достижении им двадцатилетнего возраста. Подробнее читайте ЗДЕСЬ

[2] Сювэнь – литературное значение – учиться, учиться. Так что в основном хорошо разбирающийся человек; ученый.