Глава 28

Глава 28: Приходит первый снег

У Ютянь вчера вывихнул поясницу и до сих пор не оправился. Таким образом, ему все еще приходилось сгибаться на бок при ходьбе. Он взялся за талию и некоторое время ждал у двери, ожидая, пока Вэнь Яньтун проснется.

Вэнь Яньтун медленно вышел из спальни и сел на мягкое кресло рядом с кабинетом, прежде чем впустить У Юйтяня.

В то время У Ютяню было так холодно, что он не мог связно говорить. Он указал на Вэнь Яньтуна и сказал: «Ты-ты…»

Вэнь Яньтун увидела, что его язык, кажется, замерз, поэтому она любезно приказала: «Дайте этому заика Ву чашку горячего чая». com/не укради/re po/st

У Ютянь отругал в ответ: «Ты заика!» Затем он взял горячий чай и взял его в руку. Сделав два глотка, все его тело почувствовало себя комфортно.

Он продолжал стоять, и, поскольку Вэнь Яньтун не собиралась просить его сесть, она спросила: «Чего ты хочешь? Поторопись и скажи это, чтобы ты уже мог уйти».

«Вэнь Яньтун! Почему ты такой высокомерный? Думаешь, теперь, когда ты дружишь с резиденцией Фу, все будет хорошо? Ты такой смелый!» У Ютянь усмехнулся. «В любом случае, моя семья Ву тоже является чиновником шестого ранга. Как ты смеешь говорить со мной так?»

Вэнь Яньтун поняла, что в этом есть какой-то смысл, но когда она увидела незаслуженный вид У Ютяня, она больше не хотела связываться с ним и нетерпеливо сказала: «Провожай гостя!»

Горничная немедленно попросила У Ютяня выйти, но У Ютянь твердо стоял и спросил: «Вы всегда жили здесь?»

«Не твое дело.» Вэнь Яньтун надменно фыркнул.

«Вы не хотели делить спальню, поэтому заставили Фу Танхуаня тайно организовать это для вас?» У Ютянь продолжал спрашивать, проигнорировав ее вспышку и утолщая свою кожу.

Вэнь Яньтун понял, что он что-то замышляет. Обычно, когда бы она его так отругала, он бы уже давно взорвался.

Почему он был таким терпеливым сегодня?

Она сказала: «Если ты не уйдешь, не вините меня в том, что я пренебрегаю нашими одноклассными отношениями».

У Ютянь посмотрел на зоркую горничную рядом с ним. Похоже, она занималась боевыми искусствами, поэтому он не смел быть высокомерным. Поэтому он решил уйти и, выходя, сказал: «Не успокаивайся, Вэнь Яньтун! Наступит день, когда ты будешь умолять меня!»

«Ба!» Вэнь Яньтун сердито отругал: «Ублюдок! Я не должен был тебя впускать!»

Она думала, что он хочет сказать что-то важное, но оказалось, что он просто хотел задать несколько незначительных вопросов. Он даже имел наглость сказать ей несколько резких слов в ее личном пространстве! Вэнь Яньтун вдруг почувствовал неприятную злость и долго ругал его, прежде чем успокоиться.

Устроившись, она почувствовала еще больший голод и поспешно попросила горничную приготовить еду.

Полноценно пообедав, у Вэнь Яньтун появились силы для работы, поэтому она села за стол с маленькой тарелкой пельменей и попрактиковалась в каллиграфии.

Хотя Ли Боюань в прошлый раз попросил ее попрактиковаться в обычном письме, Вэнь Яньтун по-прежнему предпочитала каллиграфию Чи Цзинси. Поэтому во время индивидуальных тренировок она использовала бумагу, которую дал ей Чи Цзинси, в качестве руководства по улучшению своего почерка.

Просто времени было слишком мало, поэтому прогресса в последнее время не было. По сути, ее письмо все еще было кривым и некрасивым.

Тем не менее, Вэнь Яньтун продолжала практиковать во время еды и, сама того не зная, писала более двух часов. Когда ей надоело писать, Вэнь Яньтун откладывала ручку и хватала сицинь.

практиковать.

После долгой работы она вытирала тело горячей водой, перевязывала раны и меняла повязку, прежде чем наконец легла в постель и заснула.

Рано утром следующего дня проснулся очень энергичный Вэнь Яньтун.

Она пошла в класс, напевая мелодию. Когда она увидела, что Фу Цзысянь уже сидел на своем месте и читал книгу, она сразу подошла к нему с улыбкой. «Фу Цзысянь, ты сегодня очень рано».

Услышав ее голос, Фу Цзысянь поднял голову и улыбнулся, чтобы поприветствовать ее. «Ты тоже. Обычно ты приходишь незадолго до звонка. Почему ты сегодня пришел рано?»

Вэнь Яньтун покачала головой и сказала: «После вчерашнего Фестиваля снежных молитв, когда я вернулась, я очень хорошо спала, поэтому сегодня проснулась рано».

Фу Цзысянь рассмеялся. «Тогда кажется, что я хорошо поработал, приведя тебя на жертвоприношение».

Вэнь Яньтун вдруг понял, что Фу Цзысянь сегодня в хорошем настроении. Хотя обычно он разговаривал с ней с улыбкой, сегодня он смог пошутить и подразнить ее. Она не могла не спросить: «Почему ты сегодня такой счастливый? Случилось что-то хорошее?»

После того, как она села, Фу Цзысянь достал из своей сумки с книгами длинную деревянную коробку. «Это черная нефритовая ручка со снежным узором, которую вчера подарил мне отец».

В конце концов, он был еще ребенком, поэтому не мог не хотеть похвастаться тем хорошим, что дал ему отец. Кроме того, как сын, рожденный наложницей, он редко подвергался такому обращению, поэтому ему не терпелось еще больше поделиться своей радостью с Вэнь Яньтуном.

Как только деревянная шкатулка была открыта, она увидела кисть чернильного цвета, полностью обернутую яркой парчовой тканью. У кисти сверху были неровные белоснежные линии, а на ней был легкий блеск. С первого взгляда можно было сказать, что это вещь высшего качества.

Вэнь Яньтун была просто профаном и не совсем понимала ее ценность, поэтому просто сказала: «Поздравляю! Эта вещь совсем не выглядит дешевой».

Фу Цзысянь улыбнулся и сказал: «Неважно, дорого это или нет. Мой отец редко дарит мне вещи, поэтому это очень ценно для меня».

Взгляд Вэнь Яньтун смягчился, и она беспомощно вздохнула. Да, Фу Цзысянь был немного милым, но и жалким.

Она сказала: «Тогда ты должен беречь его. Не допускай его кражи».

Фу Цзысянь на мгновение был ошеломлен. «Кто будет воровать в академии?»

«Мне!» Вэнь Яньтун улыбнулся. «Я думаю, что эта вещь очень красивая. Может быть, я украду ее, когда ты не обратишь внимания».

Фу Цзысянь закатил глаза и улыбнулся. «Если оно тебе понравится, я куплю тебе более красивое».

Вэнь Яньтун посмотрел на ямочки на своем лице и не мог не протянуть руку и не коснуться макушки его головы. После того, как она дважды похлопала его, ее увидел Му Ян, который только что вошел. Он сразу же закричал: «Почему ты его поглаживаешь? Что происходит?!»

Вэнь Яньтун был поражен. Она повернулась и была озадачена, увидев Му Яна. «Почему ты здесь?»

Му Ян зевнул и подошел. «Разве ты не видишь? На утренние занятия, конечно!»

— Ты? Посещаешь утренние занятия? Вэнь Яньтун был еще больше ошеломлен. «Солнце сегодня встает с запада?»

Му Ян сердито сказал: «Думаешь, я хочу вставать так рано? Это мой отец заставил меня прийти! Он также просил меня ходить на утренние занятия каждый день до следующего дня отдыха!»

Вэнь Яньтун понял, что это было наказание Му Юаня.

В этот момент Фу Цзысянь сказал: «Спасибо, молодой господин Му, за то, что отправили меня домой вчера».

Это был первый раз, когда Фу Цзысянь взял на себя инициативу поговорить с Му Яном. Возможно, из-за своей личности Фу Цзысянь обычно выглядел изворотливым, когда встречал Му Яна. Даже если бы Му Ян посмеялся над ним, он бы не осмелился ответить. На этот раз Му Ян был очень удивлен такой инициативой. Он некоторое время не знал, что делать, прежде чем сказал: «Нет проблем. Это я первым разбил твою карету».

Фу Цзысянь улыбнулся в ответ, но больше ничего не сказал. Он опустил голову, посмотрел на книгу и продолжил чтение.

Утренние занятия были для Му Яна мучением. Таким образом, он провел все утро, вздремнув, подперев лицо руками и несколько раз вытирая слюну. Как только прозвенел звонок, означающий конец урока, он вылетел из класса, чтобы найти Чи Цзинси и остальных.

Три дня подряд Вэнь Яньтун видел, как Му Ян входил в класс, как только прозвенел утренний звонок. Жаль только, что она вообще не увидела Чи Цзинси.

Он пропустил занятия по боевым искусствам три дня. Казалось, он все еще помогал Ли Боюаню.

Рано утром четвертого дня Вэнь Яньтун проснулась, в оцепенении села на кровать и на мгновение задумалась, сможет ли она увидеть Чи Цзинси в этот день. Собравшись с мыслями, она позвала горничную.

Служанка у двери услышала звук, толкнула дверь и вошла. Холодный ветер ворвался в дверь, и Вэнь Яньтун увидел только белое позади горничной.

Она была ошеломлена и спросила: «Идет ли снег?»

Служанка улыбнулась и сказала: «Да, наконец-то выпал первый снег».

Вэнь Яньтун была удивлена ​​и поспешно пошла к двери на костылях. Она увидела, что земля снаружи была покрыта тонким слоем снега, а с неба мягко опускались бесчисленные снежинки.

Всего несколько дней назад прошел Фестиваль снежной молитвы, а сегодня пошел снег!

Что это было за волшебство?!

Возможно, ей следует пойти в храм и помолиться о скорейшем выздоровлении ее правой ноги.

Вэнь Яньтун задумался.

Внезапное появление первого снега в Чаоге в этом году заставило всех погрузиться в мечту о благословенном богом Шаоцине, поэтому все праздновали.

Долгожданный первый снежный банкет Академии Сонхай наконец-то состоится!

Вэнь Яньтун уже достаточно подготовился. Ей нужно было только подождать, пока она сможет подняться на сцену, чтобы сыграть свою сицинь.

еще немного, и, спустившись на эту ступень, ее недостатки будут перечеркнуты навсегда.

Однако она не ожидала шокирующих новостей, которые она получила от Хуа Мо, когда ее призвали практиковать цинь.

та ночь.

«Хватит шутить! Ты хочешь, чтобы я надела на сцену женское платье?» Глаза Вэнь Яньтун расширились, на ее лице было написано недоверие. Затем она похлопала себя по твердой груди и воскликнула: «Я мужчина!»

.чистый ТЛ. com — оригинальный tler / не перепостить

.

.

Автору есть что сказать:

Вэнь Яньтун: Ты видишь это? Это очень прочно!