Глава 32

Глава 32 Подарок

Вэнь Яньтун снова вздохнул. В это время она скучала по «доброте» Учителя Чжао.

Пока она все еще вспоминала, Хуа Мо ворвалась в комнату. Как только она вошла, она была поражена Вэнь Яньтуном, стоявшим рядом с дверью. Хуа Мо прикрыла сердце и сделала несколько шагов назад. «О, мама!..»

Вэнь Яньтун был в замешательстве. «Что случилось, Учитель Хуа?»

Хуа Мо потерла испуганное сердце. «Хорошо, что ты еще здоров и стоишь!» перевод(d) от puretl . com/не укради/re po/st

Вэнь Яньтун хотела возразить, что на самом деле с ней не все в порядке, почти

его избивает Чи Цзинси. Ее губы шевельнулись, но в конце концов решили ничего не говорить. «Меня наказывают».

Услышав это, Хуа Мо прищурилась и уставилась на Вэнь Яньтуна. «Был ли здесь Маленький Маркиз?»

Пораженная, она ответила еще одним вопросом: «Вы знали, что он придет?»

Хуа Мо поспешно объяснил: «Сначала я этого не знал. Я слышал, как Учитель Чжао говорил, что в эти туалеты мало кто приходит. Маленький маркиз тоже никогда не ступал в такие места, поэтому я организовал, чтобы вы переоделись здесь. .»

— Тогда почему он был здесь сегодня? Вэнь Яньтун задумался вслух.

Хуа Мо сказал: «Я тоже только сейчас услышал о причине. Судя по всему, шестая молодая леди из Резиденции Фу случайно упала на Маленького маркиза. Пудра с ее лица втерлась в его одежду, оставив легкий след и запах, поэтому Маленькая Маркиз немедленно приказал кому-нибудь принести ему новую одежду, чтобы переодеться здесь».

Вэнь Яньтун вспомнила тяжелое выражение лица Чи Цзинси, когда он вошел. Перед выходом он переоделся в светло-желтую одежду, поэтому она пришла к выводу, что то, что услышал Хуа Мо, должно быть правдой.

Она сердито отругала первоначального виновника плохого настроения Чи Цзинси. «Фу Ши делала шпагат во время ходьбы? Как она могла упасть на кого-то другого? И это было не меньше, чем на Маленького Маркиза!»

Хуа Мо тоже раздраженно вздохнула. «Это метод маленькой девочки, чтобы привлечь чье-то внимание. Это действительно шутка».

Вэнь Яньтун была так зла, что дважды постучала по земле костылем. Она размышляла о своем несчастье. Как это дерьмо могло упасть ей на голову?!

Хуа Мо похлопал ее по плечу. «Ну, не думай слишком много об этом. Нам уже почти пора выходить на сцену. Давай сначала подготовимся».

Самым важным на данный момент было закончить банкет первым. Вэнь Яньтун также знала ее приоритеты, поэтому, не сказав больше ни слова, последовала за Хуа Мо в Зал Восьми Колонн.

Когда они пришли за кулисы, она увидела собравшуюся в комнате группу красиво одетых девушек. Некоторые проверяли свой цинь

, пока остальные тихо переговаривались друг с другом.

Только Фу Ши сидел в углу. Она протирала струны своего инструмента, ее движения были нежными, но казалось, что ее подвергают остракизму.

Вэнь Яньтун догадался, что Фу Ши не могла участвовать в болтовне, потому что эти девушки смеялись над тем фактом, что она упала на Чи Цзинси.

Ну и шутка

. Каким бы вспыльчивым ни был Чи Цзинси, он все равно оставался престижным молодым маркизом. Это был серьезный мальчик с нефритовым лицом, за которого с нетерпением ждали замужества бесчисленные благородные девушки Чаоге.

Таким образом, необдуманные действия Фу Ши вызвали общественный гнев.

Вэнь Яньтун решил не обращать на нее внимания. Как только она вошла в дверь, все девушки в комнате, испустившие взрывы восклицаний, с любопытством уставились на нее.

Она быстро опустила голову, заставив окружающих поверить, что ей неловко показать свое лицо. Хуа Мо был достаточно любезен, чтобы помочь ей и отвести в угол. Устроившись, она увидела, что на самом деле сицинь было два.

s на столе.

Одним из них был настоящий Сицинь.

Вэнь Яньтун случайно купил. Она не очень-то этим дорожила, поэтому шея сицинь

было немного темно. Другой, напротив, был совершенно новым, с корпусом из красного дерева и мембраной из настоящей змеиной кожи. Любой мог с первого взгляда сказать, что это дорогая вещь.

Вэнь Яньтун был поражен и собирался спросить, когда подошел Хуа Мо и сказал: «Студент по имени Фу Цзысянь прислал это вам».

Вэнь Яньтун сначала удивилась, но потом поняла, что это, вероятно, от Фу Танхуаня. Она всегда думала, что Вэнь Яньтун использовала свое тело, чтобы заблокировать карету, и была благодарна Вэнь Яньтуну за спасение ее жизни.

Хотя Вэнь Яньтун объяснила, что она всего лишь пыталась сбежать, Фу Танхуань все равно была очень благодарна и время от времени присылала ей подарки.

Вэнь Яньтун прикоснулся к сициню из красного дерева.

и почувствовал себя очень воодушевленным. Она попробовала короткую мелодию и тут же взяла цинь в руки.

не отпуская. Она была готова нести его прямо на сцену.

Однако перед выходом на сцену рядом с ней внезапно появился Фу Ши и протянул руку, чтобы коснуться сицинь из красного дерева.

.

Вэнь Яньтун подозрительно посмотрела на нее и подсознательно подвинула сицинь.

за ее спиной.

«Третья сестра дала тебе это?» — спросил Фу Ши с, казалось бы, невинной улыбкой.

«Нет.» Вэнь Яньтун сказал: «Фу Цзы дал это мне. Разве ты не видел это, когда он принес?»

Улыбка Фу Ши не дрогнула. «Я здесь совсем недавно».

Конечно.

Поскольку она была занята падением на Чи Цзинси, у Фу Ши, естественно, не было времени приходить так рано.

Вэнь Яньтун опустила веки и внутренне насмехалась над ней.

«Ты собираешься принести этого нового Цинь?

на сцену?» Фу Ши не ушла, даже когда к ней отнеслись холодно. Вместо этого она продолжала находить слова, чтобы поддержать разговор.

Вэнь Яньтун взглянул на нее и понял, что ей еще есть что сказать.

И действительно, Фу Ши указал на старого Цинь.

и сказал: «Вы привыкли к этому цинь

. Чтобы перейти на новый Цинь

прямо перед выходом на сцену, не боишься ли ты оказаться слишком незнакомым с этим?»

Выслушав ее рассуждения, Вэнь Яньтун немного подумала, но так и не поняла, что она имела в виду, поэтому изобразила улыбку и сказала: «Это не имеет значения. Чем дороже, тем лучше. Этот цинь

не является обычным. Поскольку мы собираемся выступать, естественно, нам нужно использовать хорошие вещи».

В глазах Фу Ши мелькнуло презрение, но она просто продолжала улыбаться и отвернулась, не сказав больше ничего. Вэнь Яньтун посмотрела ей в спину, интуиция подсказала ей, что это дело не совсем простое.

Но прежде чем она успела хорошенько обдумать это, пришло время выходить на сцену. Хуа Мо любезно взяла ей костыли и сама помогла ей подняться на сцену.

чистый ТЛ. com — оригинальный tler / не перепостить