Глава 55

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 55 Заставьте их гордиться (1)

В конце концов, Вэнь Яньтуну так и не удалось нарисовать Бульбазавра для Чи Цзинси. Вместо этого она написала: «Трудно учиться, когда юноша стареет». Ни к одной минуте нельзя относиться легкомысленно». на целый час.

Вэнь Яньтун уставала тем больше, чем больше она копировала. Она так устала, что половина ее тела почти опиралась на стол. Внезапно она отложила ручку, вывернула запястье и заплакала. «Я знаю, что ошибаюсь, Маленький Маркиз! Не позволяй мне больше копировать! Мои руки очень устали!»

Чи Цзинси оторвал глаза от книги и взглянул на нее. «Что ты сделал не так? Дай мне это услышать».

Translate(d) от puretl. com/не укради/re po/st

«Мне не следует класть еду на учебный стол. Неправильно писать во время еды. Больше я этого делать не буду!» Вэнь Яньтун облокотилась лицом на стол и сказала со вздохом.

Она сказала себе: «Почему я говорю эти слова?» Мне не следует хвастаться своими знаниями… Этот Маленький Калека такой несчастный, такой несчастный…

Скорость письма Вэнь Яньтун была низкой, поэтому она копировала всего несколько страниц за час. Однако, поскольку она писала одно и то же предложение снова и снова, ее сильно тошнило.

Настроение Чи Цзинси явно перешло в состояние расслабления. Увидев ее такой, он больше не винит ее. С холодным выражением лица он опустил голову, чтобы продолжить чтение книги. «Написал всего пару страниц, а уже плачешь и скорбишь».

Это было его молчаливое согласие. Вэнь Яньтун был вне себя от радости. Она подняла бумагу в руке и спросила: «Маленький маркиз! Посмотри, разве мои слова не похожи на твои?»

«Ни капельки», — сказал Чи Цзинси, не удосуживаясь поднять голову.

— Ты даже не посмотрел на это. Вэнь Яньтун сказал: «Учитель Ли сказал, что они на три пункта похожи?»

— Когда он это сказал? Чи Цзинси нахмурился.

«Он сказал, что я изучил кожу, но не кости». Вэнь Яньтун сказал: «Три очка — это кожа, а семь — кость, так разве это не три очка?»

Он больше не отвечал.

Вэнь Яньтун было немного скучно. Однако она не смела часто беспокоить Чи Цзинси, опасаясь его вспыльчивости, поэтому встала и пошла в главную комнату.

В кабинете был только небольшой обогреватель, поэтому, когда она сейчас писала, ее руки были холодными. Вэнь Яньтун побежал и сел рядом с большим обогревателем в главной комнате.

Все это произошло благодаря благословению Чи Цзинси. Сначала она думала, что ей придется пережить холод всю ночь без угля, но неожиданно Маленький Маркиз принес достаточно угля, чтобы обогреть весь дом. Теперь ей не будет холодно, даже если она ляжет на пол.

После того, как Вэнь Яньтун посидела некоторое время у печки, ей захотелось вернуться в кабинет и поговорить с Чи Цзинси перед сном. На самом деле, было еще рано, и, поскольку Вэнь Яньтун вздремнула после уроков утром, у нее было достаточно энергии, которую можно было потратить в данный момент.

Подумав, что температура в кабинете была слишком низкой, она решила перенести в кабинет больший обогреватель.

Подумав об этом, Вэнь Яньтун встал рядом с обогревателем и задумался еще над чем-то. Уделяя внимание своей правой ноге, она также нашла место, где она могла легко проявить свою силу; Вэнь Яньтун перепробовал множество разных поз.

Когда все было готово, она наклонилась и толкнула изо всех сил. Обогреватель проскользнул по земле на некоторое расстояние, издав резкий звук и шокировав Чи Цзинси, который читал книгу и интерпретировал свои мысли.

Он повернул голову и сказал слуге, стоявшему за ним: «Пойди и посмотри, что он задумал».

Слуга согласился и вышел. Когда он увидел, что Вэнь Яньтун прилагает все свои силы к обогревателю, он поспешил вперед, крича яростным тоном: «Что… Что ты делаешь?! Ты собираешься опрокинуть плиту! Уголь высыпется!»

Вэнь Яньтун немедленно остановился. «Боюсь, что Маленькому маркизу будет холодно в кабинете».

Слуга оттолкнул ее и ответил с отвращением: «Никто не спрашивал о твоем беспокойстве, ясно?»

Вэнь Яньтун отступила на два шага, прежде чем оттолкнуться и сердито сказала: «Никто не спрашивал? Тогда никто не спрашивал! Но зачем меня толкать? Издеваетесь надо мной, потому что я калека, верно?» com — оригинальный tler / не перепостить

«Я впервые вижу такого бесстыдного человека, как ты! Ты занял дом нашего Хозяина, а теперь ведешь себя так, будто ты хозяин?» Слуга закатил глаза на Вэнь Яньтуна. «Хозяин должен просто выбросить тебя в снег! Пусть ты страдаешь на холоде, протрезвишь свой мозг и поймешь свою собственную личность».

Вэнь Яньтун был раздражен этим острым на язык слугой. «Я тоже одноклассник Маленького Маркиза в Академии. Что ты такое?

? Какая сила у тебя есть, чтобы читать мне лекции?»

«Однокурсник по Академии?» Слуга преувеличенно насмехался над ней.

Разве Первый зал Цзя и Шестой зал Дин не были разделены всей Академией?

Вэнь Яньтун находила его все более и более раздражающим и не могла не засучить рукава, чтобы сразиться с ним. Но, думая, что он слуга Чи Цзинси, она оставила его в покое. В конце концов, хозяин может решить, сможет ли он «побить его собаку». Не говоря уже о том, что она все еще жила под его крышей.

Она больше не ссорилась со служанкой. Вместо этого она усмехнулась и закончила разговор, сказав: «Даже если наши оценки полностью противоположны, я все равно учусь в Академии Сонхай. Если у вас есть способности, потратьте деньги и на поступление!»

Слуга потерял дар речи. Действительно, даже если личность Вэнь Яньтун была низкой, у нее было много золота. Люди с большим количеством золота все еще могли подняться по лестнице. Что касается таких слуг, как он, то они были не более чем простолюдинами из простых или даже бедных семей. Им нужно было подписать пожизненный контракт, чтобы зарабатывать на жизнь.

Слуга почувствовал, что его унизили, поэтому с покрасневшим лицом вернулся в кабинет.

Чи Цзинси не поднял глаз и не увидел выражения лица слуги. Он просто спросил: «Что он делает?»

«Отвечая Маленькому Маркизу, Калека сказал, что в кабинете слишком холодно. Он хотел перенести большой обогреватель из главной комнаты в кабинет, чтобы согреть вас», — ответил слуга.

Чи Цзинси был ошеломлен. «Нагреватель такой большой. Он планирует перевезти его сам?»

«Когда этот слуга пришел, он уже толкал обогреватель». Слуга продолжил тихим голосом: «Явно калека, но не может оставаться на месте».

чистый ТЛ. com — оригинальный tler / не перепостить

«Ты был там какое-то время. Что ты ему сказал?» Тон Чи Цзинси не изменился. Это казалось обычным, как обычно.

«Этот слуга попросил его вести себя тише и не беспокоить Мастера, читающего книги. Кто знал, что Калека скажет, что его личность в Академии равна личности Мастера. Он сказал, что нет необходимости склонять голову перед Мастером. …Это явно комната Учителя, но он относится к ней как к своему собственному дому». Болтовня слуги была полна упреков.