Глава 97

Указатель символов

Глава 97 Он умирает (2)

Когда Вэнь Яньтун наконец сумела догнать ее, она увидела, что Му Ян все еще поднимает шум. Она поспешила и оттащила его в сторону, отдышалась, а затем мягким голосом обратилась к Чи Цзинси: «Маленький маркиз, у тебя слишком сильное кровотечение. Доктора не будет здесь какое-то время, поэтому нам нужно остановить кровотечение. как можно скорее.»

Чи Цзинси кивнул ей с блеском в темных глазах.

Вэнь Яньтун повернулась и порылась в своей сумке. Она нашла стопку запасной марли. Поскольку ее правая нога не полностью зажила, Вэнь Яньтун время от времени приходилось обматывать ногу травами, поэтому перед уходом она принесла с собой много марли.

Она развернула марлю на широкие полоски, подошла к окну и сказала Му Яну: «Развяжи верх Маленького Маркиза».

Сидя у кровати, Му Ян все еще чувствовал себя беспомощным. Услышав ее слова, он поспешно пошел расстегивать одежду Чи Цзинси. Но Му Ян был слишком взволнован, не мог контролировать силу и надавил на рану Чи Цзинси.

Чи Цзинси все еще мог терпеть это и не кричать, но его брови были нахмурены, и он выглядел неловко.

Вэнь Яньтун оттолкнул его. «Отойдите в сторону! Позвольте мне сделать это».

По совпадению, Фу Цзысянь примчался с пальто и обувью Му Яна. Он попросил его побыстрее одеться, чтобы не замерзнуть.

Вэнь Яньтун отложил марлю и взглянул на Чи Цзинси. Видя, что в его поднятых глазах все еще сохраняется спокойствие, он, казалось, говорил ей не паниковать.

Вэнь Яньтун опустилась на колени возле кровати, глубоко вздохнула и расслабила свои силы. Затем она быстро, но осторожно расстегнула его одежду одну за другой. Кровь запеклась на одежде, и в ноздри ударил рыбный запах. Она боялась, что рана прилипнет к одежде, поэтому Вэнь Яньтун не осмелился быть слишком безрассудным.

Чи Цзинси нахмурился. Дыхание его было слабым, но голос был решительным. «Открой напрямую».

Несмотря на дискомфорт, Вэнь Яньтун выполнил его просьбу и одним движением снял одежду с правого плеча. Обнаружена рана, нанесенная острым ножом. Вэнь Яньтун ахнул и стянул одежду с руки.

Рана была недлинная, но прокол был глубокий. Крови было много, особенно заметной на его белой руке.

Вэнь Яньтун взяла марлю правой рукой, а затем поддержала Чи Цзинси левой. «Садитесь вперед».

Чи Цзинси подчинился и наклонился вперед. Вэнь Яньтун сжал марлю и на мгновение поколебался, прежде чем накрыть ее.

Она никогда раньше не обрабатывала раны подобным образом и не знала, как остановить кровотечение.

Чи Цзинси мгновенно поняла ее трудности. Он вытерпел боль и слегка приподнял правую руку. Затем он посмотрел на Вэнь Яньтун и сказал ей: «Оберните вокруг раны с достаточным давлением».

Это было ручное сжатие. Вэнь Яньтун мало что знала, она лишь изредка видела эту процедуру по телевизору. Она никогда не изучала эти вещи в школе.

После минутной паузы Вэнь Яньтун стиснула зубы. Она опустилась на колени и сделала два шага вперед. Она накрыла рану марлей, почти мгновенно марля окрасилась кровью. Вэнь Яньтун изо всех сил старалась не обращать на это внимания, продолжая обматывать рану; белая марля покраснела, как только ее завернули.

Чтобы остановить кровотечение, она старалась не оставлять щелей, так как очень сильно обматывала. Глаза Вэнь Яньтун были прикованы к травме, опасаясь, что она совершит ошибку.

Чи Цзинси повернулся и посмотрел на запутанную рану, а затем медленно перевел взгляд на боковое лицо Вэнь Яньтуна. Из-за пригоршни снега лицо Вэнь Яньтуна также было покрыто большими пятнами крови; на ее бровях были пятна, а глаза были повсюду. На ее длинных и густых ресницах все еще оставались крошечные капли воды.

Она выглядела чрезвычайно сосредоточенной, ее брови были плотно нахмурены, а лицо выглядело торжественным. Напротив, Чи Цзинси, получивший серьезные ранения, становился все более спокойным. Его красивые глаза значительно смягчились, потеряв обычное высокомерие и безразличие.

Пока Вэнь Яньтун перевязывал Чи Цзинси, Му Ян уже надел пальто и туфли. Он стоял в стороне, его лицо было полно беспокойства. Чэн Синь тоже проснулся. Он подбежал и увидел эту сцену. Не издав ни звука, он вышел и приказал охранникам вскипятить горячую воду, а затем стал ждать неподалеку.

После того, как Вэнь Яньтун завязала концы марли узлом, она вздохнула с облегчением. Из-за нервозности на лбу у нее выступили капельки пота. Она подняла руку, чтобы вытереть ее, и случайно наткнулась на глаза Чи Цзинси, когда подняла голову.

Вэнь Яньтун подсознательно сказал: «Заверните, я завернул».

Чи Цзинси ответил тихим гулом.

Чэн Синь поспешил вперед. «Что случилось?»

Выражение лица Чи Цзинси стало холодным. «Под храмом Няньань есть подземный туннель, и в нем спрятаны вещи. Немедленно отправьте людей сначала окружить это место. Не отпускайте никого, включая монахов в храме».

Чэн Синь кивнул: «Я немедленно доложу императорскому отцу. Вызвали врача. Как у вас дела? Вы можете продержаться?»

Чи Цзинси слегка прикрыл глаза: «Все в порядке».

Вэнь Яньтун внезапно протянул руку и схватил ладонь Чи Цзинси. Он не ожидал, что она резко двинется, и бросил на нее удивленный взгляд.

Руки Чи Цзинси обычно были теплыми, но сейчас они были немного холодными. Вэнь Яньтун обеспокоенным голосом сказал Чэн Синю: «Температура тела маленького маркиза начинает падать. Пятое Императорское Высочество, пожалуйста, попросите принести больше обогревателей. Вскипятите еще немного горячей воды».

Чэн Синь кивнул и велел охранникам убрать обогреватель.

Му Ян нервно сел по другую сторону от Чи Цзинси, взял его руку и потер ее. «Брат Си, тебе холодно? Хочешь, я принесу твою шубу?»

Чи Цзинси махнул рукой: «Нет необходимости».

Вэнь Яньтун также добавил: «Не трогайте его так безрассудно. На теле маленького маркиза есть и другие травмы».

Му Ян вытер слезы в уголках глаз и глубоко вздохнул. «Когда я услышал, что Вэнь Яньтун сказал, что ты умираешь, это напугало меня до смерти…»

Чи Цзинси взглянул на Вэнь Яньтуна, когда услышал эти слова.

Она смущенно улыбнулась. «Мне тоже было страшно».

Холодные кончики пальцев Чи Цзинси слегка шевельнулись. Тепло от рук Вэнь Яньтуна, казалось, все еще сохранялось, он больше не говорил.

чистый ТЛ. com — оригинальный tler / не перепостить