Глава 192: Болото

Болото

«……»

Предавшись долгому сну в собственной спальне, Ферзен медленно открыл глаза.

Усталость, сохранявшаяся в его мышцах, и боль в костях были незнакомыми ощущениями.

— Уже… четыре часа дня?

Не зная, сколько времени он проспал с утра, Ферзен встал с кровати, массируя усталые глаза, и открыл окно.

Подул холодный ветерок, унося сонливость и постепенно проясняя его затуманенное сознание.

Возможно, Юриэль, которая весь день провела в своей спальне, позаботилась о себе и вышла?

Облегчив часть своих слабых и мерзких чувств за ночь близости с Лорой, Ферзен на обретенном досуге привел в порядок свои растрепанные волосы и грязную одежду и вышел в коридор.

Однако, когда он вошел в ее комнату, Юриэля нигде не было.

Думая, что она может быть в саду особняка, он вышел на балкон и посмотрел вниз, но все еще не мог ее увидеть. Ферзен один раз потер лицо и тихо обошел особняк.

Тап-тап.

«……»

Затем он увидел Юриэля, сидящего в гостиной на третьем этаже, где стояло пианино, смотрящего в окно и наслаждающегося скромным чаем.

Ее черные волосы сияли, как Млечный Путь, под проливным ярким солнечным светом, создавая прекрасную фигуру.

Ее безупречное достоинство, когда она просто пила чай, еще раз напомнило ему, что это за женщина.

Однако ее чересчур мирный вид, словно картина, вызывал у Ферзена странное ощущение, словно он был создан искусственно.

На самом деле, это больше походило на то, что она старалась выглядеть так, а не на естественность.

«…Юриэль».

Затем Ферзен тихо назвал ее имя.

«Ты проснулась?»

Она вздрогнула и посмотрела на него с яркой улыбкой, ее плечи задрожали.

«……»

Наблюдая за ней, Ферзен подошел и нежно пригладил ее черные волосы, струившиеся по тонкой линии подбородка.

«Почему, что это…?»

Юриэль, взглянув на него, задала немного неловкий и дрожащий вопрос.

Ферзен, державший своей большой рукой ее красивую щеку, нарушил молчание и ответил.

«Только потому, что ты показываешь мне свою слабую сторону… это не будет для меня бременем».

— Что, о чем ты вдруг говоришь…

— Я имею в виду, что я не настолько жалок, чтобы не вынести твоей слабости.

«……»

В бедных, обедневших семьях часто бывает именно так.

Они не делятся своими тревогами и тревогами, потому что их все равно не решить, и это только отяготит семью.

При этом они надеются, что и другие члены семьи сделают то же самое.

В конце концов, они не смогли бы решить свои тревоги и проблемы, даже если бы поделились ими.

Если бы они попытались поделиться ими, не заметив этого, они бы возмутились внутри, задаваясь вопросом, почему другой человек делает это, когда они так сильно сдерживают это.

Словно фрукты, которые гниют изнутри, вопреки своему заманчивому виду…

Есть немало людей и семей, которые сознательно отворачиваются от тьмы и насильно показывают только свои светлые стороны.

И если бы он хотел, чтобы их отношения испортились таким образом, он бы в тот день не признался в своих истинных чувствах.

Он бы не решился признаться в своих сокровенных тайнах, когда пришло бы время.

«Видеть, как ты боишься войны и погряз в моей собственной жалкой и беспомощной неспособности решить ее, что в этом плохого?»

«……»

«Из-за этого не будет никакого возмущения тем, что ты поверхностная женщина. В противном случае я был бы трусом, если бы признался тебе в тот день».

«……»

«Юриэль. Прошло… много времени с тех пор, как мы показывали друг другу только свои хорошие стороны.

Я осознаю вашу простую личность, без макияжа или кричащей одежды.

Я также знаю твою вульгарную сторону, которая разжигает желание, в которой нет и следа достоинства.

И ты знаешь ту часть меня, которая дрожит от страха, как трус, боящийся смерти своей жены.

Вы также знаете мою извращенную сторону, которая ищет удовольствия в жестоких сексуальных отношениях.

«Так что сейчас неудивительно… видеть тебя, дрожащего от страха перед войной».

Некоторые говорят, что именно любовь делает обычного мужчину принцем, а обычную женщину принцессой.

Вероятно, это не за горами.

Резкую разницу между собой и другими действительно можно назвать любовью.

Однако Ферзен считал, что разрыв, создавший эту разницу, заключался в обнаружении хрупкой и мерзкой стороны, которую не показал другой человек.

Мужчина, похожий на принца, на самом деле был обычным человеком.

Женщина, которая выглядела как принцесса, на самом деле была обычной женщиной…

Осознание этого, можно сказать, и есть суть любви.

«Это нормально, скажи мне, если ты напуган. Если жена не может показать мужу свою слабую сторону… тогда кому еще она должна это показывать?»

Он не хотел сдержанной преданности, связанной с невозможностью раскрыть такую ​​уязвимость, потому что он был ее мужем.

……И вот, когда Ферзен заговорил, губы Юриэль задрожали.

«Кух… Соб…!»

Она попыталась повернуть голову, не желая показывать свое гротескно искаженное лицо, но его большая рука, державшая ее за щеку, не позволила этого.

И вот, Юриэль живо показала Ферзену свое заплаканное плачущее лицо.

Ферзену это совсем не показалось странным, и он наклонился, прикоснувшись губами к уголку ее рта.

Затем жалкое прикосновение охватило его спину.

Словно в ответ Ферзен тоже схватил Юриэль за талию и нежно притянул ее к себе.

Конечно, передаются только вещи, не имеющие формы, не имеющие измеримой ценности…

С каждым обменом вы постепенно осознаете ценность другого человека.

‘Так……’

Юриэль.

Евфимия.

Даже если начало было жизнью человека по имени Ферзен.

Пусть концом непременно станет жизнь вашего мужа.

* * * * *

«……»

В коридоре, освещенном солнечным светом, льющимся из гостиной, Лаура, неохотно спрятавшаяся, сжимала на руках куклу-кролика, подслушивая разговор Ферзена и Юриэль.

Укол дискомфорта пронзил уголок ее сердца, когда она стала свидетельницей сцены, которой хотела избежать.

Вскоре после этого оба человека подошли к пианино, нежно уселись и начали играть, а Лора надулась.

‘Хм…’

Фортепианные ноты Юриэля, не способные сравниться с его искусной техникой, действовали ей на нервы.

Не было сомнений, что если бы она сидела рядом с ним вместо Юриэля, она могла бы показать гораздо лучшее выступление.

Итак, пока жалкий белый кролик страдал от переживаний своей хозяйки, Ферзен и Юриэль продолжили свой нежный дуэт.

* * * * *

8 декабря.

«……»

Лиззи, готовясь к выписке из больничной палаты, осторожно дотронулась до собственной шеи.

Воспаление, которое когда-то причиняло ей невыносимую боль, полностью утихло.

Ее изможденное тело обрело свою плоть, восстановив жизненные силы.

Однако ее невыразительное лицо и полумертвые фиолетовые глаза поглотили эту жизненную силу, создав мрачную атмосферу.

Скрип.

Сев в инвалидное кресло, она выехала из больничной палаты и направилась в вестибюль на первом этаже, чтобы оплатить больничный счет.

«Ах…»

Тем не менее, пока она стояла в очереди, ожидая оплаты, люди прорезали перед ней дорогу, не обращая внимания на ее присутствие.

Они ногами оттолкнули ее инвалидную коляску, оставив ее позади. Ни зрители, ни медсестры не вмешались.

Соб!

Ее захлестнула волна печали, но Лиззи крепко стиснула челюсти, сдерживая слезы.

После долгого ожидания, когда очередь освободилась, пришла очередь Лиззи. Она погладила свой алтарь и открыла подпространство.

«Ах…»

Но все, что было внутри, — это гробы с имевшимися у нее трупами и мощами ее братьев.

Она подумала, что могла бы на минутку отправить горничных в особняк, но слишком поздно ей напомнили, что с ней никого нет.

«……»

Возвращаться в особняк и обратно означало бы выдержать еще одну длинную очередь. Она безнадежно ждала сзади, ее очередь так и не подошла.

Не имея возможности оплатить больничный счет мощами братьев, Лиззи насмешливо развернула инвалидное кресло.

Кран.

Увидев проходящего мимо человека, Лиззи инстинктивно протянула руку и грубо схватила его за рукав.

«Жди здесь.»

Ферзен, стряхнув ее руку, самостоятельно оплатил больничный счет Лиззи.

«Ха… Э…!»

Как могла всякая лицемерная доброта, которую он проявлял, быть настолько отвратительной?

Ей хотелось кричать, что ей это не нужно.

Но ее голос не раздавался.

Когда Ферзен закончил оплату и подошел к ней, он взял под свой контроль труп, управляющий инвалидной коляской, и увел его. Лиззи закусила губу и склонила голову.

Казалось абсурдным, что все враждебные взгляды, направленные на нее, рассеялись только потому, что рядом с ней оказался человек по имени Ферзен.

‘Вы люди……’

Они, вероятно, ничего не знали об отталкивающем и подлом характере этого человека.

Однако Лиззи намеренно не раскрыла это.

Потому что, хотя она никогда не лгала, она стала девушкой, которая кричала «волк».

Да, люди, которые ее слышат, говорят, что волк появился и прибежал…

Больше не существовало в этом мире.

Скрип.

Вскоре Ферзен, вышедшая на улицу, направила инвалидную коляску в противоположную сторону ее особняка.

Но Лиззи не смела возражать против этого.

……Потому что даже этот особняк больше не был для нее местом, куда она могла бы вернуться.

Оценить этот сериал можно здесь.

Расширенные главы доступны на сайте Genesistls.com.

Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genesistls

Мы набираем сотрудников!

『Мы ищем корейских переводчиков. Для получения более подробной информации присоединяйтесь к дискорд-серверу Genesis—』