Глава 5: Ферцен фон Швейг Луерг (4)

У магов есть три пути к обретению силы, но самым могущественным из них является стихийный маг.

Те, кто может изменять реальность, преобразуя свои магические силы в огонь, воду, воздух, молнию и даже силу своей души.

Но, конечно, не каждый волшебник может быть настолько могущественным.

Так же, как человек может родиться со склонностью к магии или без нее, стихийные маги встречаются редко.

— Вжух!

!

Небольшое пламя вспыхнуло в паутине Эрбет Арахны, распространившись на окрестности. Огня охватило всю область, сжигая паутину.

— Кран!

Паутина, не выдержавшая жары, сгорела, а ринувшиеся на нее стаи пауков поспешно подпрыгнули и спрятались под снегом.

— Рёв

Однако их борьба была бессмысленной, поскольку бушующее пламя пожирало все на своем пути, сжигая заживо даже детенышей пауков, прятавшихся под снегом.

Те, кого охватило пламя, не смогли даже издать стон, поскольку вскоре они превратились в пепел и исчезли среди поднимающегося пара.

Наблюдая за этим зрелищем, уголки моего рта приподнялись, образовав кривую улыбку, при мысли о том, что все эти несоответствия узоров юных Арахн, которые терзали меня все это время, теперь исчезли.

-Твак

!

Однако момент моего счастья был прерван, когда самка выводка с телом около 3 метров ростом бросилась на меня, жестоко топча деревья на своем пути.

Так как это была Эрбет Арахна, у нее три пары зрачков, обладающих довольно интересной особенностью менять цвет в зависимости от эмоций, которые испытывает монстр.

Я слышал, что если извлечь из них его натуральные голубые глаза, то они приобретут оттенок фиолетового, символизирующий печаль монстра, и их можно будет продать коллекционерам и тому подобным по довольно высокой цене.

«Даже у такого монстра есть материнский инстинкт, да?»

Глядя в голубые глаза гигантского паука, которые теперь приобрели красноватый оттенок, я расправил складки на своем наряде.

У Ферзена может быть крайняя форма обсессивно-компульсивного расстройства, но это не значит, что у него нет эмоций или что он не может сопереживать страданиям матери, которая видела, как все ее дети сгорели дотла.

Но когда я вспомнила эти ужасно несоответствующие узоры, я не могла понять, почему эта Мать выводка так разгневалась.

Потому что, по крайней мере, с точки зрения Ферзена, эти существа были просто дефектными продуктами, и как таковые они не стоили существования.

— Ушш!

Неудержимое пламя бушевало и охватило мать Арахну, и распространилось вокруг, окружив чудовище, танцуя под свою смертную мелодию.

Бушующее пламя было прекрасно, как цветок, переживший суровую зиму, и теперь, с приходом весны, его бутоны распускаются с гордостью и славой, поэтому, когда Мать Арахна остановилась, пламя потускнело, словно увядающий цветок; И странное чувство сожаления наполнило мое сердце.

— Глухой стук

!

Пока тело Эрбет Арахны, сгоревшее без малейшего сопротивления, распадалось, издавая звуки, похожие на звуки горящего дерева, я взял салфетку, протер очки и положил их обратно в карман.

27-й глава семьи Брутейн — Бавария фон Гриль Брутейн был стихийным магом евклидова класса, таким же, как и я, поэтому приходилось потреблять значительное количество маны, чтобы контролировать и черпать его способности с той же силой, что и при жизни.

Из-за траты слишком большого количества маны мое тело охватила сильная усталость, поэтому, отдав дань уважения 27-му главе семьи, я поместил его в гроб, запечатал его в своем подпространстве и сел в карету.

«……»

Возможно, из-за нашей внезапной остановки Эвфимия теперь спала, повернув голову вправо.

Увидев это, я осторожно переместился, переместил сиденье влево и подал знак кучеру.

«Давайте двигаться»

Произнеся эти слова, я на мгновение закрыл глаза.

* * * * *

«Брутейн… Нет, теперь, наверное, мне следует называть тебя лордом Луэрга. Ты так торопишься? Не прошло и 4 дней, как ты заехал в мое поместье по пути в Луэрг».

«Я не могу пойти против императорского указа»

«Да, я так полагаю…»

Поскольку мне не нравилась идея провести ночь в глуши, я решил остановиться в поместье барона Роберсона.

«Это может быть проблемой…»

Ферзен никогда не обедает с группой больше трех человек.

Я не против поголодать одну ночь, но не Эвфимия, поэтому, помня об этом, я не отказался от приглашения барона на ужин, но, честно говоря… я начал волноваться.

«Ах… идите, наслаждайтесь едой. Я, возможно, мало знаю о кухне Севера, но мы приготовили наши лучшие блюда, и я уверен, что вам также понравится наше вино!»

"Это так?"

Проигнорировав очевидную попытку выслужиться, я коротко ответил барону и сосредоточился на Юфимии, сидевшей рядом со мной.

«В левой руке у нее нож, а вилка — в правой».

Естественно, Ферзен двойственен.

Однако он не родился таким. Ферзен изначально был правшой, но из-за своего расстройства он научился пользоваться обеими руками одинаково.

«Хм… в этом случае моя правая рука будет держать нож, а левая — вилку. Единственная проблема в том…»

Барон и баронесса сидят напротив них.

К счастью, барон сидел в позе, симметричной мне, держа нож в левой руке, а вилку в правой, как и Эвфимия.

И если баронесса будет есть ножом и вилкой так же, как я, я смогу есть спокойно.

«……»

Но, похоже, мои мольбы не были услышаны, поскольку эта женщина держала нож в левой руке, а вилку — в правой.

«Тск…»

На этом этапе я ничего не могу сделать руками, чтобы создать идеальную симметрию.

Моя одержимость наносит удар, отчего у меня начинает болеть голова, а дыхание становится учащенным.

Я попытался подавить это безумное чувство, покусывая губы, но это только ухудшило мое состояние, и мне ничего не оставалось, как нахмуриться.

«Вино».

Да, в такие времена все, что нужно сделать, это напиться.

Открыв бутылку, слуги налили мне вино в бокал. Вино было душистым, с мягким ароматом и приятным на вкус.

«Хм…»

Содержание алкоголя тоже было довольно высоким, да… сойдет.

Выпив несколько бокалов, я заметил, что действительно немного пьянею, поэтому начал есть.

Но, конечно, видя, как эта глупая женщина ест, я даже не мог насладиться едой.

* * * * *

Несмотря на то, что они были вместе, Эуфемия продолжала есть молча, опустив голову и не предпринимая никаких попыток принять участие в разговоре.

Даже стоявшие вокруг слуги были более элегантны, чем она, поэтому Эуфимия инстинктивно почувствовала себя еще более неловко и попыталась еще больше сжаться.

«Ах…»

На платье Эуфимии были следы швов, а цвет выцвел из-за частой стирки.

Даже ее руки выглядели мозолистыми, что свидетельствовало о ее прежнем суровом образе жизни и тяжелой работе.

При этих словах Эуфимии стало стыдно за себя, за свою жизнь и за свое происхождение.

Но когда она увидела мужчину, сидящего рядом с ней, она подумала, что это будет прекрасная возможность отомстить ему, даже если максимум, что она сможет сделать, это задеть его гордость или чувство этикета.

Прежде всего, она по сути была его… женой.

Имея это в виду, она повернулась и посмотрела на него, но Юфимия быстро поняла, что ее маленькая «шалость» была напрасной.

Каким бы легкомысленным, жестоким и жалким ни был этот человек, казалось почти… неправильным оскорблять его гордость.

Но, честно говоря, она знала, что никто никогда не увидит ее в качестве его жены.

Возможно, это был его план с самого начала.

Она была бы его Трофеем, нет, это, вероятно, хуже. Она была бы как маленькое кольцо, прикрепленное к его пальцу, не имеющее никакой другой ценности, кроме как повышающее его престиж.

[«Знай свое место»]

Воспоминания о словах, которые этот мужчина сказал ей после того, как осквернил ее, сделали ее и без того низкую самооценку еще более хрупкой.

«Евфимия»

«…!»

Услышав его голос, Эуфимия вздрогнула и подняла голову на Ферзена.

«Вы насытились?»

Его слова сопровождались сильным запахом спиртного.

Мне было интересно, когда этот человек напился, но в то же время я сразу заметил его неприятное выражение лица, как будто от моего отвратительного присутствия ему становилось плохо, поэтому я постарался ответить ему как можно лучше своим дрожащим голосом.

«А, пока нет…»

"Это так."

Понимая, что, будучи пьяным, этот мужчина, вероятно, сделает ее отдушиной для своего раздражения, Эуфимия, несмотря на вздутие живота, заставила себя продолжить обед.

Но, конечно же, мужчина продолжал задавать Юфимии один и тот же вопрос снова и снова.

И каждый раз Эуфемия давала один и тот же ответ, надеясь, что мужчина уснет совершенно пьяным и оставит ее в покое.

«Ха-ха, похоже, вам очень понравилось наше местное вино, лорд Луэрг».

"Действительно…"

«Я благодарен, что такой уважаемый человек, как вы, любит нашу местную продукцию… но, милорд, учитывая, что завтра утром вы отправляетесь в столицу, я беспокоюсь, что употребление большего количества спиртного затруднит ваше путешествие».

«Вам не нужно об этом беспокоиться».

С побледневшим лицом Эуфимия посмотрела на Ферзена, который поднялся.

Страх перед тем, что должно было произойти, лишил ее всех сил.

«Эвфимия… Подставь мне плечо».

«……»

Его тело пошатнулось, словно он мог упасть в любой момент, но звук его голоса был ясным и содержал ту же властность, что и прежде, поэтому Эуфимия подошла ближе и поддержала Ферзена.

«Ах»

Естественно, что вес сильного и взрослого мужчины был слишком велик для хрупкой Эвфимии, даже привыкшей к суровой жизни.

"Осторожно!"

— Разгромить

—!

Ферзен, находившийся в состоянии алкогольного опьянения, задел вазу, стоявшую перед лестницей в качестве украшения, и разбил ее.

«Ах…»

Барон, следивший за парой с оттенком страха и беспокойства, вздохнул, но вскоре скрыл недовольное выражение лица, зная, что Ферзен, как второй сын Брутейна, имеет более высокое положение, чем он.

"Я прошу прощения."

«Все в порядке, мой Господь, в конце концов, эта ваза — пара другой, так что коллекция не совсем потеряна».

Если один предмет является частью набора, то логично, что набор потеряет свою ценность, если сломается одна из сторон.

Однако барон Роберсон, который никогда бы не стал передавать это дело такому высокопоставленному вельможе, как Ферзен, позвал своих слуг и приказал им убрать остатки разбитой вазы.

«Пара, говоришь…»

Услышав эти слова, Ферзен остановился и медленно подошел к стоявшей рядом вазе.

Сразу после…

-Кланк—!

Он поднял вазу и бросил ее на пол.

«……»

«Барон».

«……»

«Если они — набор, разве не было бы прекрасно, если бы они разбились вместе? В конце концов, один теряет свою ценность в тот момент, когда другой разбивается. Разве нельзя уравновесить это, разбив другой? Теперь ценность набора остается прежней».

Может быть, он притворяется пьяным.

Как бы я ни концентрировался, его голос не был похож на тот, который ожидаешь услышать от пьяного человека.

Но как можно делать такие вещи, не будучи пьяным?

С точки зрения барона, преследование Ферзена не принесет никакой пользы. Наоборот, это может только ухудшить положение.

«Барон, почему вы не отвечаете на мой вопрос?»

«О, да, вы действительно правы, лорд Луэрг… Это…»

«Да, барон, я знал, что вы согласитесь… теперь эти вещи могут быть по-настоящему симметричными.

Будьте уверены, что «Брутаны» поддержат вас за это великолепное проявление симметрии».

Хотя барон делал все возможное, чтобы угодить Ферзену, он действительно не мог избежать своей неудачи: он пробудил его одержимость за обеденным столом и испортил настроение лорду.

«……»

И Эуфемия, которая наблюдала за этим безумным представлением Ферзена, увидела, как он зовет ее. Все еще боясь и тревожась, Эуфемия подошла к нему и поддержала его пьяное тело.

-Скрип-Скрип

Затем, когда они вошли в комнату и остались одни в полной темноте, у Эуфимии возникла иллюзия, что он смотрит на нее, как голодный зверь смотрит на свою добычу.