ED Глава 141: Темный Демон Доставить Себя

«Конечно.» Пандора удивленно подняла голову. Ее тонкие пальцы заправили волосы на лбу за уши.

Ее кожа была слишком светлой, что делало ее губы более чем розовыми.

Чешуйки в форме сердца под уголками ее глаз отражали на свету серебристый оттенок.

В нем было почти магическое очарование.

Дарк подсознательно отшатнулся. Только когда он понял, что уголки ее рта озорно изогнулись, он беспомощно улыбнулся и положил блокнот на пол.

Аромат, доносившийся сбоку, взбудоражил разум молодого человека.

Дарк взял ручку и сказал: «У меня есть несколько вопросов, которые я не понимаю, поэтому я хочу спросить тебя».

Он искренне этого не понимал.

Хотя начальное знание Магического Языка не было особенно сложным, у него не было основы, и он был полностью самоучкой. Было неизбежно, что он столкнется с проблемами, которые не может решить сам.

В процессе обучения он перечислил проблемы, с которыми столкнулся. Первоначально он хотел спросить совета у профессора Кейзера, как только у него накопится больше.

И сейчас.

Вместо этого он просто спросил Пандору-семпай.

Пандора не была разочарована. Она знала, что этот младший не найдет ее просто так.

Если это была просто проблема обучения, она была рада помочь.

Но в процессе ответа она, естественно, также брала проценты.

«Подождите, здесь есть другие люди»,

— Все в порядке, успокойся.

«Помедленнее.»

«Приближается.»

«Хорошо.»

Пандора-сэмпай научила Дарк, как более точно и эффективно вводить магическую энергию при написании Магического Языка.

Дарк изо всех сил старался сдерживать свои порывы и старался учиться и запоминать как можно спокойнее.

Но [Похоть] продолжала расти.

Уайт некоторое время стоял перед прилавком и в конце концов пошел в библиотеку с Робертом.

После того, как они остановились за углом, Уайт не мог не спросить; — Когда они стали такими знакомыми?

Роберт утешил его; «Это просто вопрос. Дарк часто приходит в библиотеку, так что это нормально, что он знает Пандору-сэмпай».

Уайт слегка стиснул зубы: «Если я пойду задавать вопросы, Пандора-сэмпай тоже будет учить меня?»

Роберт: А? Но мы плохо ее знаем.

Белый: «А?»

Роберт: «Может быть, мы можем сначала проверить благосклонность? Это было бы хорошим ориентиром».

Уайт на самом деле уже ущипнул [Запретную любовь]. Но в конце концов он покачал головой и сказал: «Нет, она не должна быть слишком высокой. Мы действительно просто незнакомцы, которые знают имена друг друга. Роберт, мне нужно читать больше таких книг, как Дарк, чтобы иметь шанс?»

Роберт: Не знаю. Но наличие более общих тем — волшебное оружие для общения с девушками. Очевидно, Пандора-семпай любит читать книги.

Но он снова пожал плечами. «Но мы должны наверстать упущенное по домашнему заданию сегодня вечером. Может быть, завтра?»

Уайт замялся: «Но мне еще нужно пройти в тайный ход, чтобы найти сокровище, оставленное моим отцом».

Роберт: «Тогда у тебя не будет выбора. Разве не говорят, что у тебя не может быть и того, и другого?»

Уайт: «Тем не менее, то, что ты сказал, тоже имеет смысл. Сенпай любит читать книги, особенно книги, связанные с драконами. Может быть, я могу подарить ей книгу на Рождество».

Роберт: «Хорошая идея, я рекомендую «Четырнадцать стилей убийства драконов» от Alibaba. Говорят, это супербестселлер!»

Уайт: «Я подумаю об этом позже. До Рождества еще далеко».

[Похоть +1]

Глядя на давно потерянное напоминание в поле зрения.

Дарк подсознательно дистанцировался от Пандоры-семпай, но дистанция не увеличилась, а уменьшилась.

Тяжелое давление почти достигло его лица.

Пандора хихикнула и придвинулась ближе к нему.

[Похоть +1]

Лицо Дарк раскраснелось и немного встревожилось.

«Так молод.»

Пандора задумалась в душе, но ничуть не перестала учить Дарк.

Будучи лучшей ученицей на четвертом курсе Магистерского Дома, Дарк не могла сравниться с ней в изучении Волшебного Языка.

Всего несколько слов, и Дарк мог бы извлечь большую пользу.

Через час она прошептала Дарку на ухо: — Кстати, а магический язык — это не второй курс? Ты так рано начал?

Дарк быстро использовал ответ, чтобы отвлечься: «У меня есть волшебная карта, которую нужно сделать».

Пандора: «Какая волшебная карта? Может, я смогу тебе помочь».

Дарк: «[Проклятая клетка] и [Слияние]».

Пандора сразу же удивилась: «Это не так просто сделать. Особенно [Слияние], хотя требования к Магическому языку не особенно высоки, есть много моментов, на которые следует обратить внимание в процессе очистки. Я также предпринял несколько попыток до того, как мне, наконец, удалось его сделать. У вас только третий месяц первого года, но вы уже можете использовать [Fusion]?»

Дарк: «Это все еще на экспериментальной стадии».

Пандора немного успокоилась: «В зависимости от вашего прогресса, возможно, вы сможете подать заявку на вступление в дуэльный клуб в следующем семестре и соревноваться со студентами второго курса. Что ж, когда вы будете готовы усовершенствовать [Fusion], вы можете попросить меня помочь вам. Я помогу тебе взглянуть на это. Что касается [Проклятой клетки], пока ты будешь осторожен, все должно быть в порядке».

Пока я осторожен, все должно быть в порядке.

Дарк выглядел слегка напряженным.

Согласно недавно проведенным исследованиям, он не думал, что [Проклятую клетку] будет легко улучшить.

Если бы он действительно начал это делать, возможно, материал стоимостью 1500 кредитов был бы потрачен впустую в кратчайшие сроки.

Но если так сказала Пандора-семпай.

Означает ли это, что обработка [Слияния] намного выше, чем у [Клетка проклятия]?

Магическое очищение всегда было бездонной ямой.

Особенно, когда люди хотят попробовать «изготовление волшебных карт сверх своих возможностей», независимо от того, сколько денег они вложили, они могут не получить результатов.

Поскольку Пандора-сэмпай предложила ей помощь, Дарк, естественно, не упустила бы эту возможность.

Он быстро сказал: «Спасибо, семпай, когда я смогу собрать магическое заклинание [Слияния], я попрошу семпая помочь».

Но Пандора сменила тему и снова сказала: «Конечно, я могу помочь. Но древний алхимик Эдуард как-то сказал. Если ничем не пожертвуешь, ничего не получишь. что-то равноценное. Это принцип равноценного обмена в алхимии. Можно сказать, что мы, магистры, произошли от алхимиков, и, естественно, этот принцип нельзя забывать. М-м, что вы думаете?

Дарк: «Рождественский подарок, я так понимаю».

Пандора вдруг улыбнулась: «И елочный шар».

«Такое чувство сдержанности, хотя он очень хорошо это понимает, довольно хорошо~♥»

Увидев, как спина Дарк исчезла в библиотеке, Пандора отвела взгляд и быстро вернулась к океану знаний.

Люди, хорошо разбирающиеся в тайм-менеджменте, всегда способны быстро переключаться между двумя состояниями.

Вернувшись в читальный зал, Дарк посмотрел на задачи, которые были грубо решены в блокноте, и взглянул на [Похоть], которая взлетела на семь пунктов. Он не мог не чувствовать беспокойства.

«Конечно же, он действительно переполнен…»………Все еще ищу редакторов-добровольцев, чтобы ускорить мой выпуск. Любой, кто заинтересован, может присоединиться к сообществу, чтобы подать заявку. Пожалуйста, проголосуйте за это на странице. Сейчас доступны дополнительные главы. Доступ будет предоставлен через 24 часа после пожертвования. Все уровни обеспечивают возможность чтения в автономном режиме. Ссылка

Пожалуйста, не удаляйте это Как найти список главПожалуйста, найдите метку главы рядом с именем вашего любимого переводчика и нажмите на метку.