Глава 164: Меня Зовут Стив Бриджес

«Мы… должны принять меры предосторожности. ИИ сказал, что Пророк ходил здесь в школу, так что, вероятно, лучше сначала проверить там, чтобы мы не теряли времени даром».

«Тогда не следует ли нам расстаться? Это сэкономит нам больше времени, чтобы мы могли выбраться из этого жуткого места, учи».

«Ты что, дурак? Вот почему вы, белые и не белые, ввязываетесь во все это дерьмо из фильмов ужасов».

«Ты сейчас говоришь как настоящий расист, Белла».

«Хватит спорить».

В заброшенном маленьком городке, казалось бы, не было никакой жизни, единственным звуком, который донимал воздух, были голоса Беллы и других. И хотя они стараются говорить потише, их словам все равно удается просачиваться в щели домов и зданий из– за того, насколько тихо было все остальное-создавая небольшое эхо с каждым их шагом и каждым их дыханием.

«И студентка Белла права», — прошептал затем Ночной Странник, когда они продолжали идти очень осторожно, — «Мы не знаем местности, поэтому лучше держаться вместе».

И поэтому с этими словами все просто кивнули друг другу; их шаги стали еще тише, чтобы не привлекать никакого внимания к тому, что все еще жило в этом несколько жутком городе.

И наконец, пройдя, как показалось, полчаса, они добрались до школы; или, по крайней мере, до чего-то, что напоминало ее.

«…Неужели я один нахожу это жутким?» Дэниел слегка повысил голос, глядя на заброшенную школу перед ними.

«…» Затем в воздухе раздался тихий лязг, привлекший всеобщее внимание. Они медленно повернули головы, только чтобы увидеть Ночного Странника, держащего цепь и замок.

«Она открыта», — пробормотал Ночной Странник.

«Хм, — усы Эффектного Усатого Мужчины слегка пошевелились, — Это, вероятно, единственная вещь, которая двигалась в этом месте в течение многих лет… Интересно, что случилось с этим городом?»

«Ч–»

«Я чувствую запах засохшей крови».

«W… почему ты пытаешься напугать нас, учитель?» Затем Белла слегка придвинулась ближе к Райли, как только услышала слова Ночного Странника.

«О? «Дэниел, который увидел это, быстро ухмыльнулся.» Кто думал, что храбрая и могучая Белла испугается чего-то подобного?»

«Пошел ты,– быстро ответила Белла, — Вы, банданы, не поймете, я черная-это делает меня первым кандидатом на смерть».

«Шшш», — затем Ночной Странник жестом велел им замолчать,- «Это… внутри».

И, не сказав больше ни слова, тело Ночного Странника внезапно превратилось в темное облако, струящееся и летящее прямо внутрь заброшенной школы.

«Следуйте за ним!» — усы Эффектного Усатого Мужчины мгновенно потянулись к школе, прилипнув к ее пыльным стенам, когда он качнулся вперед.

Хотя Белле хотелось рассмеяться, она все равно последовала за Дэниелом, когда они все ворвались в школу… все, кроме Райли.

«…» Райли смотрел в определенном направлении в сторону школы; его брови слегка опустились, когда он задержал свой пристальный взгляд более чем на несколько секунд. Но после еще нескольких вдохов он просто тихо вздохнул и последовал за остальными.

Попробуйте платформа для самого продвинутого опыта чтения.

«…»

«…»

«Видел нас?»

«Он видел нас?»

«Видел… видел нас».

И вскоре множество пар красных глаз отразили лунный свет; их шепот был почти таким же, как шелест листьев.

***

«…Дерьмо».

В темной комнате где-то за городом Бернард в данный момент лежал на земле. Комната выглядела как обычная гостиная, за исключением того факта, что комнату освещали несколько мониторов.

На одном из мониторов также мерцала маленькая красная точка света, достаточно яркая, чтобы отражаться на стенах. Глаза Бернарда, однако, совершенно не реагировали, даже когда этот красный свет затопил его глаза.

И, возможно, если бы он посмотрел, то понял бы, что изображения на мигающем мониторе показывали Райли и группу, входящую в заброшенную школу. Но, увы, Бернард остался лежать на полу, не обращая внимания на все, что происходило в его комнате.

Однако есть одна вещь, которая двигалась– его рот. Бормотание и шепот, которые вырывались из него, были тихими, но для него этого было достаточно, чтобы заглушить звон будильника в воздухе.

«Убил его…» Он прошептал: «Почему… зачем я это сделал?»

«Он был моим лучшим другом… мой брат… нет. Он мой лучший друг, — губы Бернарда продолжали двигаться, не зная, улыбнуться ему или нахмуриться.

«Я уже… Я знаю его дольше, чем кто-либо другой, — захныкал он, — Зачем мне вообще… для монстра?»

«Нет…»

«Нет».

«Он мой сын… мой сын. Я бы сделал все для своей семьи… что-нибудь. Моя семья… все, что угодно для моей семьи–»

«Ты сходишь с ума, Бернард».

«Кто там?!» И не прошло и доли секунды, как Бернард быстро встал, когда мрачный голос внезапно прошептал ему в уши из ниоткуда. Его глаза тоже осмотрели комнату менее чем за секунду. Но единственное, что отражалось в его глазах, были гаснущие мониторы, а также красный свет, который махал ему снова и снова.

И хотя это уже слепило ему глаза, Бернард все еще не удосуживался взглянуть на мониторы.

«Кто там!?» Вместо этого он просто повторил свои слова.

«Мы только что увидели друг друга… и ты уже забыл обо мне?»

Посещение откройте для себя новые романы.

«!!!» Затем Бернард дважды быстро постучал себя по руке. И как только он это сделал, в воздухе раздался тихий раскат грома; браслет, внезапно полетевший к нему откуда-то из комнаты, обхватил его запястье. И без малейшей паузы белый браслет взорвался и развернулся, поползая по его рукам, как какая-то сороконожка.

Сначала она накрыла его плечи, потом лицо. Прежде чем продолжить движение к остальной части его тела; заканчивающееся щелчком, когда сзади него появилась накидка.

Все это произошло менее чем за 2 секунды.

«Кто там!? Покажись!» Затем Бернард снова взревел, вытянув руки вперед, когда из его рук вырвалось что-то вроде ракеты.

«Я чувствую себя оскорбленным, Бернард. Почему бы нам просто не выпить по старой памяти?»

«…» Бернард продолжал оглядываться по сторонам; его скованные шаги не могли скрыть его беспокойства.

«…Серьёзно? Просто расслабься. Расслабься».

«Что…» И наконец, еще через несколько мгновений Бернард наконец понял, откуда доносился голос– это был один из дюжины его телефонов, разбросанных по столу. Бернард быстро бросился к нему, оттолкнув все остальные телефоны в сторону, когда схватил его.

И как только он увидел, кто был на экране, его шлем быстро раскрылся, показывая его глаза, которые уже были на грани слез.

«С… Стив?» Затем Бернард сделал небольшой глоток: «Ты… ты жив?»

[А почему бы и нет?] Пророк, который был по другую сторону экрана, улыбнулся: [Я могу рассчитать будущее, помнишь?]

«Ты… ты жив».

[Я жив.]

«Как… как это возможно?» Шепота Бернарда было достаточно, чтобы надломить его голос; легкая улыбка, также медленно, но заикаясь, появлялась на его лице.

Резкий вздох затем просвистел в воздухе, когда дыхания Пророка было достаточно, чтобы пронзить уши Бернарда, [я притворялся], затем он сказал:

[Я знал, что не смогу спокойно поговорить с тобой, потому что мы говорили о твоем сыне.]

«W… что?»

[И я прощаю тебя, Бернард.]

«Ты… прости меня?»

[Да. Я прощаю тебя, потому что ты мой брат.]

«…» Глаза Бернарда задрожали, когда он услышал слова Пророка, доносящиеся до его ушей. Его брови слегка нахмурились, но через несколько секунд единственное, что он мог сделать, это закрыть глаза; слезы застилали его лицо, наконец, потекли по щекам.

[Но, конечно… ты у меня в большом долгу,] Затем Пророк усмехнулся.

«O… Конечно, конечно, — улыбка Бернарда дрогнула, когда он тоже ответил смешком.

Для получения дополнительной информации посетите

[Тогда…

…можете ли вы рассказать мне все, что вы сделали для правительства?]

***

«Трахни меня…»

«Это что,… Пророк?»

«Никакой бороды и меньше морщин на лице… но это он».

«Итак, ты хочешь сказать мне, что его борода все это время была фальшивой?»

«Почему ты вообще спрашиваешь об этом? Он… он покончил с собой?»

Райли, Белла, Дэниел, Эффектный Усатый Мужчина и Ночной Странник теперь находились в классе. Их глаза, отражающие труп, сидящий на стуле в нескольких метрах от них.

Задняя часть черепа трупа была полностью разнесена вдребезги. Звук личинок, мух и нескольких других насекомых, поедающих его мозги, шепчущий и свистящий в комнате. Кровь вокруг него уже полностью высохла, и казалось, что им нужно будет соскрести ее, чтобы удалить их.

Но самое главное, прямо под его висящей рукой был пистолет– и, судя по сломанному зубу рядом с ним… это сработало у него во рту.

Белла и Дэниел уже видели сотни трупов, когда Темное Тысячелетие угнало самолеты, чтобы разбиться в их школе… но по какой-то причине видеть, как время медленно съедает кого-то, кого они знали и уважали, было…

…достаточно, чтобы их стошнило.

«Я уже сообщил властям о нашем местонахождении», — выдохнул Мужчина с эффектными усами, положив руки на плечи Дэниела и Беллы, — «Может быть, вам троим лучше подождать снаружи».

И в отличие от прежнего, усы Эффектного Усатого Мужчины выглядели увядшими; почти обращенными к полу.

«Н… нет, — Белла быстро отошла в сторону, — я… собираюсь довести это до конца».

«Y… да, мы уже … «

«Я кое-что нашел».

«Что … положи это на место!» Эффектный Мужчина с усами быстро повысил голос, увидев, что Найтуокер держит в руках что-то похожее на смартфон.

«Все в порядке,– сказал Ночной Странник, — Мои ладони не оставляют отпечатков-и дети правы, они имеют право довести это до конца».

«Ты–»

[Меня зовут Стив Бриджес.]

И прежде чем Эффектный Усатый Мужчина успел сказать еще хоть слово, телефон внезапно загорелся– появилось лицо Пророка.

Вы можете найти остальную часть этого содержимого на платформа,

[И если ты смотришь это…

…тогда я, вероятно, уже мертв.]