Глава 822 822: Роскошь

«Вы отреагировали на эти слова. Теперь единственный вопрос…

…который из?»

«…»

«Бернард Росс, Суперс, Темарианцы, Кинг. Уайткинг — вы снова отреагировали».

«Разве ты не отреагировал бы, если бы тоже услышал кучу странных слов?»

В воздухе витало какое-то напряжение. Было светло, но все в комнате чувствовали это, особенно Миллер и Роб, стоявшие возле двери со сломанным замком. Они были сотрудниками ЦРУ, и у каждого из них уже было более чем достаточно секретов, чтобы их хватило на всю жизнь.

Трудно себе представить, сколько еще их у министра обороны всей страны.

«Я бы это сделала, но я была бы в замешательстве», Гера продолжала смотреть в лицо секретарю Кенту.

«…ты умеешь читать мысли?» Кент прищурился и слегка отвернулся.

«Нет», — улыбнулась Гера, наконец откинувшись назад, — «Но я могу прочитать мельчайшие эмоции, которые выражает твое лицо. Независимо от того, насколько тренирован человек, его тело всегда найдет способ отреагировать на что-то…

…У тебя осталось 10 секунд, чтобы заставить нас остаться».

«Мы просто пошлем людей за вами, — наконец запнулся старый голос Кента, когда он взглянул на Роба и Миллера. — Вы двое уже являетесь самой большой интересной личностью, которую когда-либо видела страна. Вы должны понять, что нам нужно идти за тобой».

«Тогда ты знаешь, где нас найти, если ты готов поговорить», — пожала плечами Гера, прежде чем встать и похлопать Райли по плечу. — Пойдём, белочка. Давай подождем, пока эти… люди решат, что важнее. их.»

— А как насчет наших напитков, мисс Гера? Райли пару раз моргнул, оглядываясь вокруг.

«Забудь о молоке!» Гера схватила Райли за руку и потащила прочь. Однако она снова оказалась в окружении, когда агенты направили на них оружие. Роб также быстро направил на них свой пистолет. Миллер, с другой стороны, просто быстро опустил руки Роба, почти отбросив пистолет.

«Ч…»

«Братан, ты чертовски глуп? Эти инопланетяне буквально пуленепробиваемые, они буквально супермены!» Миллер громко прошептал, подозрительно прижавшись губами слишком близко к уху Роба: «Если ты еще не заметил, я еще не хочу умирать».

«…Послушай маленького чувака, — Гера тихо, но очень глубоко вздохнула, взглянув на агентов с оружием в руках, — я не убиваю гражданских и несуперов, даже если они злодеи. Но этот парень рядом со мной? Он убьет тебя на глазах у твоей семьи, но не раньше, чем сначала убьет твою семью на твоих глазах».

«Она права, все», Райли кивнула.

«Отпустите их», — министр Кент еще раз приказал всем отойти. «Роб, Миллер. Назначьте кого-нибудь, кто будет следить за этими двумя, сделайте это своим высшим приоритетом».

«Хорошо», — Гера хлопнула в ладоши, заставив агентов вздрогнуть и снова почти направить оружие. К счастью для них, Гера и Райли уже уходили и даже не удосужились взглянуть на них, когда они уходили.

Достаточно сказать, что все в здании смотрели на них, как на инопланетян. В каком-то смысле, конечно, так оно и было. Тот факт, что они были совершенно из другой вселенной и с той версии Земли, где люди получают силы от вируса.

«Думаю, они действительно нас не останавливают». И когда они с Райли поднялись в лифте, они увидели, как Роб и Миллер следовали за ними с небольшого расстояния — спешили к лестнице, чтобы не потерять их. И когда лифт поднялся на первый этаж, они увидели перед собой двоих, задыхающихся от воздуха.

«Хорошая работа, мальчики».

«…» Райли и Гера прошли мимо них двоих, и Райли несколько секунд смотрела на них, прежде чем выдохнуть: «Я не думаю, что за мной следили так внимательно раньше — интересно, было бы именно это случилось бы, если бы вместо этого была раскрыта моя личность как Даркдэй?»

«Даже не упоминай мне больше никогда о Темном дне, у меня мурашки по коже», — Гера слегка вздрогнула, когда они продолжили выходить из здания. И снова все люди смотрели на них. И поскольку в их глазах не было и тени страха, а только любопытство. Казалось бы, не все в здании знали о них.

— Что нам теперь делать, мисс Гера? Райли спросила: «Должна ли я просто начать убивать и разрушать все, пока что-нибудь не произойдет? По моему опыту, что-то обычно происходит после того, как я убью много людей — возможно, то, что скрывается, проявит себя».

«Не волнуйтесь, они скоро покажут себя». И когда им наконец удалось выйти из здания, и никто не преградил им путь, они оказались посреди огромного участка; лишь несколько зданий вокруг них,

«Вы думаете, это какая-то военная база?»

«Может быть, мисс Гера», — Райли посмотрела на большие броневики, которые проезжали от зданий и к ним. Однако вскоре прямо перед ними остановилась машина, гораздо более непринужденная, но более роскошная.

«Мы отвезем вас, ребята, в отель по вашему выбору или куда бы вы ни захотели остановиться», — Роб подошел сзади и немедленно открыл дверь для них двоих.

«Вы, ребята, действительно намерены следить за каждым нашим шагом, да?» Ухмылка ползла по лицу Геры, когда она посмотрела на Роба: «Тебе когда-нибудь приходило в голову, что мы можем просто улететь отсюда?»

«Министр обороны полностью об этом знает. Но вы еще этого не сделали, и вы двое, похоже, приветствуете дипломатию», — Роб выпрямился и жестом показал им сесть в машину: «Пожалуйста».

«Хм, — Гера несколько секунд смотрела на роскошную машину, прежде чем пожала плечами и просто небрежно села в нее, — я скучаю по жизни звезды. Отвези нас в самый дорогой отель поблизости, желательно с казино и хорошим отелем. большая ванна».

«…» Роб взглянул на водителя и кивнул. Затем он слегка отступил, когда Райли вошла в машину. Как он не мог этого сделать, когда Гера только что рассказала им о том, насколько жестокой может быть Райли?

«Ах, наконец-то…» Гера быстро устроилась поудобнее в просторной машине, даже открыла хранилище для спиртных напитков и взяла себе, казалось бы, дорогую бутылку вина.

«…Привет, цивилизация. Если не обращать внимания на то, что мы находимся в совершенно другом мире и в настоящее время за нами следит кучка людей в черном, такое ощущение, что я снова стал знаменитостью. И вдруг, все, что касается этого универсального завоевателя, кажется сном».

«…» Райли только взглянула на Геру, прежде чем открыть все хранилища для напитков внутри машины, пытаясь найти бутылку молока или, может быть, даже ванильную газировку — но ее не было. Некоторое время они особо не разговаривали, Гера просто глубоко вздыхала тут и там, наслаждаясь напитком и видом снаружи.

Так они пробыли несколько часов, пока наконец не вошли в знакомый город.

«Разве это не… Манхэттен?» Гера быстро взглянула сквозь люк машины, и в ее глазах отразилось слегка тусклое небо; инстинктивно пытаясь найти кого-нибудь, кто летает или прыгает по зданиям,

«Я знаю, ты сказал, что этот мир такой же жестокий, как и наш… но там тихо». Гера подняла бокал; алкоголь в нем, окрасив машину в цвет сепии, когда она это сделала: «Такое ощущение, что именно такой и должна быть жизнь…

…скучный.»

«Хм», — Райли тоже посмотрела на людей, гуляющих по улицам — это было нетрудно, поскольку их машина едва двигалась из-за светофоров, разбросанных по каждому кварталу, — «Вот…

…слишком много людей, мисс Гера».

«…Зачем вообще туда идти?»

***

Lightsnovεl.com «Мягкая кровать! Боже мой!»

Правда, правительство привезло их в большой и, очевидно, невероятно дорогой отель. В их вселенной невозможно было найти такое заведение, поскольку суперы имеют тенденцию разрушать инфраструктуру. Но в этом мире, казалось бы, не жалеют никаких средств, чтобы сделать роскошные вещи по-настоящему роскошными.

И когда Гера почувствовала, что ее поглощает большая кровать под ней, она повернулась, чтобы посмотреть на вид за большими окнами. И снова никаких следов летящего человека — только вид на здания и заходящее солнце…

…а также силуэт Райли.

«Что за… почему ты в моей комнате!?» Гера быстро поднялась с кровати и указала на Райли: «Они буквально только что выделили тебе отдельную комнату… и почему ты носишь только халат!?»

«Хм?»

Райли, сидевшая на диване возле окна, просто спокойно взглянула на Геру, выпивающую стакан молока:

«Вы сами это сказали, мисс Гера. Мы не должны расставаться, несмотря ни на что».

«Чт…»

Гера не могла даже произнести ни слова, поскольку в воздухе раздался звук того, как Райли пьет из почти пустого стакана.

«Я знаю, что ты делаешь это нарочно!» Гера снова указала на Райли.

«Серьезно…» Гера снова позволила себе упасть на кровать, выдохнула от усталости и уткнулась головой в подушку.

«…Почему мне всегда кажется, что я застреваю с тобой?»

«Может быть, это из-за ваших способностей, мисс Гера?»

«Конечно, это является!» Гера быстро швырнула подушку, на которой лежала, в Райли, который просто ударил его по лицу.

«Ты самое опасное существо во всей мультивселенной, а это значит, что с тобой я в большей безопасности… Ах!»

И прежде чем Гера успела еще раз закончить свои слова, Райли щелкнул пальцем, когда он вернул подушку, которую она с силой бросила в него.

«Кто-то находится за дверью, мисс Гера».

«Я знаю», — Гера слегка постучала себя по щеке, прежде чем встать с кровати и пойти к двери, — «Я говорила тебе… они скоро покажут себя».

«Министр обороны, мисс Гера?»

«Нет, — открыла дверь Гера, — не он отреагировал, когда я произнесла эти слова, это он».

«…» Райли наклонил голову в сторону, чтобы увидеть, на кого указывает Гера, но увидел стоящего там одного из агентов ЦРУ.

«Специальный агент Миллер».

«Я…

…возможно, вы хотите что-то увидеть».

Объявление

: мы переезжаем Freewebnovel.com

на Libread.com

. Пожалуйста, добавьте в закладки Наш новый сайт. Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!