Глава 111

Т/Л: Желе

E/D: Духовная песня

Благородная супруга Руан взглянула на него, затем улыбнулась своей тете:

Поговорив немного, тетя Руан ушла. Прежде чем уйти, она улыбнулась и сказала Линь Тину: “Ваше высочество, эту собаку зовут Чан Эр”.

Как только она ушла, благородная супруга Руан, лениво облокотившаяся на кушетку, приказала дворцовой служанке:

Пальцы Линь Тина задрожали. Он сделал два шага вперед, опустился на колени и прошептал:

Благородная супруга Руан осматривала свои ногти и тихо спросила: Разве они тебе не нравятся больше всего?

Линь Тин опустился на колени и ничего не сказал.

Благородная супруга Руан оглянулась, и ее голос постепенно стал суровым: “Ты боишься, что я прикажу тебе убить его снова, верно?”

Спина Линь Тина внезапно выпрямилась. Стиснув зубы, он долго не мог собраться с духом и сказал: Я не хочу ни поднимать его, ни убивать. Мама, пожалуйста, исполни мою просьбу.

Благородная супруга Руана была так разъярена, что рассмеялась. Она села прямо, долго смотрела на него и торжественно произнесла:

Линь Тин стиснул зубы и медленно встал. Когда он поднял голову, в его глазах было упрямое выражение горячей молодости.

Благородная супруга Руана вздохнула, протянула руку, чтобы притянуть его к себе, и тихо спросила: “В тот раз, когда я велела тебе убить этого кролика, ты винишь меня и презираешь за это?”

Он промолчал. Он только покачал головой.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Благородный консорт Руан посмотрел на него и сказал: “Ты чувствуешь, что твоя мать жестока, потому что ты все еще не понимаешь, как выжить в составе императорской семьи. Ты такой слабый и добросердечный; было бы прекрасно, если бы ты родился в обычной семье, но ты родился в императорской семье. Это место-поле битвы, где каждый носит с собой оружие. Вы можете относиться к другим по-доброму, но другие могут относиться к вам без малейшей искренности. Вы должны полагаться на себя, чтобы бороться за все в будущем. Если ты не научишься быть жестоким сейчас, как ты сможешь научиться сражаться в будущем?

— Я никогда ни за что не хотел сражаться, — прошептал Линь Тин.

Благородная супруга Руан насмешливо рассмеялась про себя: “Хочешь ты сражаться или нет, ты рождена в этом положении, все уже высечено на камне”.

Глаза Линь Тина становились все краснее. Когда он все еще пытался что-то сказать, она махнула рукой и лениво откинулась на спинку стула. — Хорошо, у меня последние несколько дней мигрень, так что я больше не буду читать тебе нотаций. Если ты не хочешь поднимать его, просто выбрось.

Линь Тин был вне себя от радости. Но прежде чем он успел выразить это, он услышал, как мать холодно сказала: Затем она проинструктировала главного евнуха, стоявшего рядом с ней: “Ванъян, сопровождай принца и наблюдай за ним своими глазами. Доложи мне, как только он это сделает.

Звериный вольер был местом, где в Императорском дворце содержались свирепые птицы и хищные звери.

Такой слабый щенок станет только пищей для зверей.

Линь Тин недоверчиво уставился на свою любимую мать. Он пошевелил губами, но не смог произнести ни слова.

Линь Тин, держа щенка на руках, по дороге к вольеру ничего не сказал. Ван Ян был верен Благородной супруге Руан и, естественно, не ослушался бы ее приказа. Ванъян мог только убедить Линь Тина: “Ваше высочество, моя госпожа делает это для вашего же блага. Когда ваше высочество вырастет, вы все поймете. Вы должны просто притвориться, что он уже мертв, и бросить его с закрытыми глазами. Скоро все закончится. —