Глава 138

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Убийца определенно был кем-то из свиты. Что же касается причины, то это может быть личная месть, а может быть, приказ их господина. За исключением охранников, в свиту входили сотни людей; это было бы все равно что искать иголку в стоге сена, если бы они исследовали каждого из них.

Супруга Мэй поспешно налила чашку горячего чая, чтобы успокоить императора Линя, и мягко попросила: Она помолчала, не решаясь продолжить.

Император Линь взглянул на нее и сделал глоток горячего чая.

Консорт Мэй кивнула: “У меня та же мысль, что и у сестры-консорта Сиань. Пятая принцесса так очаровательна и прекрасна, что все просто не могли дождаться, чтобы полюбить ее. Зачем кому-то делать с ней такое? Боюсь, она была втянута в обиды своей матери. Возможно, это был кто-то во дворце, кто имел нераскрытую вражду с достопочтенной госпожой Сяо Лань и воспользовался возможностью отомстить сегодня вечером.

Император Линь торжественно кивнул, как будто то, что она сказала, было разумно.

Он спокойно взглянул на Линь Фейлу, которая все еще была в его объятиях.

Супруга Мэй мягко улыбнулась, ее глаза наполнились беспокойством, как будто она действительно разделяла беспокойство императора Линя.

Эти слова перенаправили гнев императора Линя за убийцу на Сяо Лань, поскольку все они подразумевали, что личные обиды Сяо Лань стали причиной несчастья ее дочери.

Император Линь, который уже не имел хорошего впечатления о Сяо Лане, возненавидел его еще больше после этого инцидента.

Супруга Сянь тоже подняла глаза на супругу Мэй, но ничего не сказала и снова отвела взгляд.

Услышав слова супруги Мэй, император Линь с каждой секундой становился все более уродливым и через некоторое время приказал стражникам: “Пошлите кого-нибудь тщательно расследовать, не было ли у кого-нибудь, кто приехал в эту поездку, каких-либо обид на достопочтенную госпожу Сяо Лань из дворца Минъюэ. Как только что-нибудь будет найдено, немедленно доложите мне.

Охранник ушел, получив приказ.

К тому времени, как весь этот переполох улегся, была уже очень поздняя ночь; Император Линь отнес свернувшуюся калачиком на руках Линь Фейлу на кровать во внутренней комнате и тихо прорычал: Я хочу посмотреть, кто осмелится прийти снова!

Он также проинструктировал супругу Мэй, которая следовала за ним: “Ты должен вернуться сегодня вечером”.

Супруга Мэй опешила, украдкой взглянула на Линь Фейлу, свернувшуюся калачиком на кровати, и осторожно опустила голову.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Линь Фейлу смотрел, как она медленно выходит из комнаты, и усмехнулся в ее сердце, когда она закрыла глаза.

Ты просто еще одна высокосортная принцесса Зеленого Чая, притворяющаяся передо мной невинным наивным Белым Лотосом.

Если я не ошибаюсь, это определенно она.

Линь Фэйлу всегда хвасталась, что сама она не очень хороший человек.

Она делала вещи, которые хорошие люди не стали бы делать. Она знала, что это неправильно, но чувствовала себя виноватой. Так что если бы Бог решил наказать ее, когда она умрет, она все равно чувствовала бы себя спокойно.

Но какой бы плохой и злой она ни была, человеческие жизни никогда не были замешаны

Убийство — это не то, что можно совершить по прихоти! Она была Принцессой Зеленого чая, а не серийным убийцей.

Но в эту злую феодальную эпоху, в жестоком, бессердечном гареме было просто слишком хладнокровно убивать ребенка только потому, что она могла представлять возможную угрозу.

В отличие от сегодняшнего инцидента, план императорской наложницы Цзин на самом деле был довольно эвфемистичным.