Глава 353

Лин Фейлу посмотрел на Линь Тина и спросил его мнение. Увидев, что он не говорит, она отказалась: «Мы должны остаться здесь еще на некоторое время, так что лучше, если вы уйдете заранее, так как мы задержим вас двоих».

Неожиданно Гуань Сингран с энтузиазмом сказал: «Это не имеет значения, мы никуда не торопимся. Если леди Хуан понадобится моя помощь, не стесняйтесь говорить».

Не может быть, чтобы этот человек интересовался мной, верно?

Выражение лица Квеньинь уже было кислым, оно исказилось от горечи до такой степени, что ее злоба по отношению к Линь Фейлу могла быть просто написана на ее лице.

Она всегда знала, что Гуань Сингран был существом, которое легко становилось жертвой медовых ловушек, что также было причиной, по которой она все это время пристально следила за ним. Она просто не ожидала, что, дождавшись, пока он займет место в ресторане, соблазнительная хитрая лиса начнет проделывать какие-то шалости. Кейину не нравилось, что хитрая девица смогла пленить его за такое короткое время!

Так как она была объектом ненавистного взгляда Квейин, Лин Фейлу бросила на нее очень невинный взгляд, который подразумевал: «Что ты смотришь на меня? Взгляните на него! Я не тот, кто что-то сделал, не так ли?»

Первоначально Лин Фейлу думала, что он порядочный джентльмен, но она не ожидала, что он окажется романтичным отморозком. Она потеряла желание дружить с ним и после обеда поднялась наверх. Вечером она собиралась прогуляться по улицам, но, как только вышла, пересекла дорогу с Кейином.

Она дважды выкрикнула имя «Леди Хуан», прежде чем Линь Фейлу поняла, что зовут ее нынешнюю личность. Затем она улыбнулась и спросила: «Леди Квейин, что-то не так?»

Квейин подошел, покосился на нее и оценивающе осмотрел ее сверху донизу. Довольно странным тоном она спросила: «Госпожа Хуан, я вижу, что у вас необыкновенный темперамент, что наводит меня на мысль, что вы благородного происхождения, не так ли? Будучи благородной дамой, вы бы не сделали такой бесстыдный поступок, как соблазнить чужого мужа, не так ли?

Лин Фейлу: «Я? Кого я соблазняю?»

Квейин: «Сегодня вы очень весело болтали с сэром Гуаном. Разве ты не знаешь, что брак между нами обоими уже решен? Даже если вы сможете жениться на Вилле Нефритового Меча, вы будете всего лишь наложницей. Из знатной семьи ты не удовлетворишься простой наложницей, не так ли?

Лин Фейлу, «…»

А?

Квейин очень рассердился: «Тебе больше не нужно притворяться глупым, я видел женщин твоего типа. Даже если он сейчас любит вас, вы ему понравитесь только на мгновение, прежде чем бросить. Я просто любезно напоминаю вам об этом, поэтому, если вы осознаете опасность, я предлагаю вам сдаться, прежде чем вы встретите несчастный конец!

Лин Фейлу потерял дар речи: «Кто из твоих глаз видел, как я его соблазняла?»

Квейин сердито сказал: «Его глаза вот-вот выпадут из-за тебя, а ты смеешь утверждать, что не соблазняла его?»

Лин Фейлу: «Если его глаза выпадают из-за меня, то ты должен снова привлечь его внимание, не так ли? Какого черта ты нацелился на меня? Разве я виноват, что родился красивым?»

Кейин: «Как ты смеешь пытаться защищаться! Ты настоящий бесстыдник!»

Лин Фейлу, которую необъяснимо ругали как лисицу, решила, что собирается показать ей, что такое настоящая лисица.