Глава 62

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: JellyMae

Редактор: Дух Песни

На протяжении веков человечества никто не мог устоять перед убедительной силой льстивого радужного пердежа*. Никто

(Т/Н: “Радужный пердеж” — это абстрактное высказывание для высоких похвал.)

Давным-давно Линь Фейлу присоединился к фэндому просто от скуки и стал выдающимся копирайтером. Поэтому для нее было просто детской забавой выдумывать сотни комплиментов, даже не повторяя их. Однако было ясно, что такого уровня лести было достаточно, чтобы справиться с Линь Няньчжи.

Впервые эта гордая принцесса покраснела от похвалы.

Но это было очень эффективно. Теперь она совсем не сердилась. Какой Си Синцзян? Какая разница? Разве ты не слышал, что сказала ее младшая сестра? Самая красивая девушка в мире достойна самого худшего нрава в мире!

Преодолев смущение, Линь Няньчжи откашлялась. Она протянула руки и схватила свою маленькую Пятую Сестру за руку. С надменным выражением лица она сказала: “Пятая Сестра, давай уйдем отсюда. Нам нет нужды общаться с такими людьми.

Линь Фэйлу скорчила Си Синцзян гримасу, покорно вцепившись в руку Старшей Сестры и собираясь уйти вместе с ней.

Тем временем Си Синцзян трепался у них за спиной и намеренно продолжал провоцировать парочку: “Вы сказали, что она самая красивая девушка в мире? Ты, должно быть, шутишь. По-моему, ты выглядишь лучше, чем она.

Когда он закончил фразу, эффект был мгновенным.

Как и ожидалось, выражение лица Линь Няньчжи мгновенно испортилось. Хватка ее пальцев на руке Линь Фейлу напряглась и медленно ослабевала.

Линь Фэйлу ухватилась за пальцы Линь Няньчжи и повернула голову, чтобы посмотреть на Си Синцзяна, не меняя выражения лица, и в нем не было никакого выражения вины. Она по-детски вздохнула и обиженно возразила: “Ты еще так молода, а глаза, кажется, уже ослепли?”

Си Синцзян: “???”

Глядя на его поверженное лицо, Линь Няньчжи рассмеялась так сильно, что у нее заболел живот. Та маленькая обида, которая возникла раньше, теперь полностью стерлась. У нее не было никакого желания больше общаться с Си Синцзяном, поэтому она сказала: “Пятая Сестра, пойдем со мной во дворец Яохуа. Министерство внутренних дел только сегодня утром доставило несколько зимних фруктов. Я возьму тебя с собой, и ты получишь несколько штук.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Линь Фейлу причмокнула губами, как прожорливый маленький котенок, и ответила:

Ах, моя Пятая Сестра становится все милее и милее!

Застыв на месте, Си Синцзян смотрел, как толпа людей расходится. Его взгляд задержался на Линь Фейлу, когда он ухмыльнулся и хихикнул.

У этого маленького боба такие острые, как бритва, клыки. Подожди, пока я не увижу ее в следующий раз, может быть, я сниму одну из ее маленьких головных булочек.

Пройдя некоторое расстояние, Линь Фейлу вдруг что-то вспомнил и сообщил Линь Няньчжи: “Старшая императорская сестра, я забыл сообщить своей служанке, что ухожу вместе с тобой. Она может забеспокоиться, пытаясь искать меня повсюду.

— Ничего страшного, — махнула рукой Линь Няньчжи. — А ты возвращайся в сад Баймэй и следи за ним. Если увидишь служанку Пятой Принцессы, дай ей знать.

Служанка выполнила ее указания и покинула группу. Линь Фейлу дружелюбно улыбнулся. Она склонила голову набок, глядя на Линь Няньчжи, и, казалось, о чем-то задумалась. Она быстро вынула из рукава ручную печку и протянула ей. — Старшая сестра, это согреет твои руки. В нем все еще есть немного тепла! —

Линь Няньчжи мельком взглянул и увидел, что это еще одна ручная плита. Оно выглядело совсем не так, как в прошлый раз. Конструкция этой ручной печи казалась очень старой, на самом деле ее больше нельзя было достать в этом дворце, так как все они были утилизированы. Кто еще может пользоваться этой странной вещью в этом огромном дворце?