Глава 93

Т/Л: Желе

E/D: Духовная песня

Охотничьи угодья располагались на окраине Императорского дворца, так что добраться туда было довольно далеко. Линь Фэйлу начал сожалеть, что согласился на предыдущее предложение Си Синцзяна в середине путешествия.

Было так холодно, что ее лицо начало болеть от ожогов ледяного ветра. Она больше не хотела идти, но Си Синцзян не сдавался и тащил ее всю дорогу до охотничьих угодий.

Хотя Линь Фэйлу регулярно занималась спортом, как она могла сравниться с практикующим боевыми искусствами? Вскоре у нее перехватило дыхание. Она тяжело дышала огромными глотками холодного воздуха и раздраженно задыхалась, как вдруг поперхнулась и мучительно закашлялась слезами.

Только тогда Си Синцзян судорожно отпустил ее руки. Он присел перед ней на корточки и неловко потянул за рукава, чтобы вытереть ее слезы. — Если ты не хочешь уходить, тогда не уходи, не нужно плакать из-за этого!

Линь Фэй рассердилась на него: “Кто плачет? Я просто поперхнулся! —

Си Синцзян разразился смехом. Он продолжал сидеть перед ней на корточках и поддразнивал: “Называй меня «Брат Синцзян», а потом я понесу тебя на спине”.

Линь Фэйлу отказалась подыгрывать ему и проигнорировала. Она снова застегнула свой маленький плащ и широкими шагами двинулась вперед, размахивая короткими короткими ножками.

Высокие стены, отмечавшие охотничьи угодья, теперь были в поле зрения. В такую погоду и в такое время принцев, которые часто упражнялись в верховой езде и стрельбе из лука, здесь не было. Если не считать нескольких дворцовых стражников, охотничьи угодья казались пустыми. В присутствии Си Синцзяна стражники, конечно, не остановили бы его, но они с любопытством разглядывали маленькую девочку, чьи глаза выглядывали из-под плаща.

Как только они вдвоем въехали на казавшиеся пустыми охотничьи угодья, послышался топот лошади. Вскоре за ним последовала острая стрела, пронзившая воздух и вонзившаяся в мишень позади Линь Фейлу.

Молодой лучник не ожидал, что кто-то внезапно появится. Он был потрясен, но уже ослабил лук, и было слишком поздно направлять стрелу, поэтому он мог только крикнуть:

В этот самый момент она услышала, как Си Синцзян сказал: “Не бойся! Ты коротышка! —

Линь Фейлу: “???”

Затем стрела пронеслась над ее головой и вонзилась в мишень.

Она была по-настоящему напугана. В конце концов, она никогда не испытывала ничего подобного. Когда она медленно повернула голову, то увидела рядом с собой Си Синцзяна с очень уверенной улыбкой.

Он сказал: “Вот видишь, говорил же тебе, что ты коротышка”.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

♠️♠♠ ♠ ♠ ♠ ️

Поскольку Си Синцзян все еще был в настроении дразнить ее, он, должно быть, был очень уверен, что стрела никогда не поразит ее.

Молодой лучник сидел верхом, а мишень была довольно высокой. Учитывая рост его Маленького Боба, если только лучник не был слепым человеком, стреляющим стрелами по земле, стрела не могла быть направлена в нее. На самом деле для нее было безопаснее не двигаться.

Линь Фейлу так и подмывало упасть и ударить его по коленным чашечкам, чтобы хоть немного вразумить его бестактную личность.

Когда она все еще смотрела на него, молодой лучник приказал остановиться, и лошадь заржала. Он поднял передние копыта и остановился. Он спрыгнул с лошади и поспешно направился к ним. — Ты ранен? — спросил он с тревогой

Линь Фейлу повернулся и посмотрел на мальчика.

Он выглядел примерно того же возраста и роста, что и Си Синцзян. Он был одет в темно-красную мантию для верховой езды с узорным вырезом, а вокруг талии висел нефритовый пояс. Он был одет аккуратно и элегантно. Колчан за спиной был инкрустирован золотом. Даже блестящий черный лук, который он держал в руках, блестел, несмотря на пасмурное хмурое зимнее небо. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что это не вещи обычного человека.

Линь Фэйлу уже догадывалась, кем может быть этот мальчик, когда Си Синцзян заговорил и подтвердил ее мысли.

Он сложил ладони рупором и поклонился: Он улыбнулся и продолжил: — Никто не пострадал. На самом деле это было довольно далеко.

Конечно же, этот мальчик был ее третьим императорским братом, сыном императрицы — наследным принцем Линь Цином.