Глава 112

«Халил, приготовься; Кимберли, отнесись к этому как к новому делу. О, Екатерина, ты впервые видишь Кимберли? (Алексей)

— Да, приятно познакомиться. (Екатерина)

Тощий мужчина лет шестидесяти встал и поклонился. Он выглядит волевым, с большим орлиным носом, лысой головой и глазами скорее серебристыми, чем серыми.

«Меня зовут Емельян Кимберли, и я имею честь служить казначеем герцогства Юринова. До меня дошли слухи о вас, юная леди, но вы больше, чем кажетесь. (Кимберли)

О каких слухах вы говорите, теперь боюсь!

«Кимберли-сама, мне больно просить вас об этом, хотя мы никогда раньше не встречались. Если бы вы были казначеем, я уверен, вас бы оскорбила перспектива растратить такую ​​значительную сумму денег. (Екатерина)

— с трепетом сказала Екатерина. Но глаза Кимберли расширились, как будто ему сказали что-то неожиданное, и он с улыбкой покачал ей головой.

«Это не то, что вам должно быть неудобно. Это не пустая трата денег, это то, чего я действительно жду как казначей». (Кимберли)

Екатерина от первого лица

О, захватывающе? О чем ты говоришь?

«Но мастерская Мурано — это действительно то, чего стоит ждать с нетерпением, не так ли?» (Кимберли)

Халил усмехнулся.

«Слава мастера не имеет себе равных. Цены на его работы выросли на рынке, и я уверен, что если бы непосредственный подмастерье создал собственное произведение искусства и выпустил его под названием «Мастерская Мурано», оно разошлось бы как горячие пирожки». (Халил)

О, привлекательность презентации испорчена!

Навыки маркетинговых исследований Халила слишком хороши. Нет ничего, чего бы он не знал о перемещении товаров в Имперском Королевстве, не так ли?

«Вам не нужно беспокоиться о зарабатывании денег. Когда я сказал о новом бизнесе, я имел в виду только бухгалтерский учет, так что вы можете позволить мастерской делать все, что хотите». (Алексей)

Алексей мило улыбается.

Хм?

«О, Большой Брат, мне очень жаль, что я был таким эгоистичным. Я знаю, я сказала, что хочу купить его невзначай, но сумма, ммм…» (Екатерина)

— Ты хоть цену проверил? (Алексей)

Нет, Большой Брат, почему ты выглядишь так, будто улыбаешься?

Почему ты выглядишь так, будто улыбаешься?

«Это справедливая цена за мастерскую Имперского города?» (Алексей)

«Его должно быть трудно продать, так как оборудование будет специализировано для стекла, и будет сложно уничтожить печи и другое оборудование, которое выдерживает высокие температуры, чтобы использовать его для других целей. Возможно, они заставят вас еще больше снизить цену». (Халил)

Нет, подожди, Большой Брат, Халил-сан.

Интересно, что происходит. Это не то, чего я ожидал.

Я пришел сюда, чтобы сделать презентацию для всех вас, но я был готов к тому, что Большой Брат застанет врасплох.

«Интересно, что это называется стеклом. Я слышал, что сырьем является белый песок. Возможно, во владениях герцога есть место, где мы сможем его собрать. Я уверен, что ваш двоюродный дедушка, доктор Исаак, знал бы. (Аарон)

Нет, Аарон-сан, как вы можете добавить больше работы в свой плотный график?

Но если вы это сделаете, вы сможете купить сырье со скидкой… не слишком увлекайтесь!

Нет, подождите!? Не успеваю за вами, а вы решили его купить?

«Большой Брат, пожалуйста, выскажи мне свое честное мнение как главы семьи. Разве не эгоистично с моей стороны обращаться с такой просьбой? Пожалуйста, подумай еще немного». (Екатерина)

«Пока я герцог, все, что ты хочешь, твое. В этом нет ничего эгоистичного». (Алексей)

Большой Брат сказал все это с серьезным лицом…

— Нет, Большой Брат, пожалуйста, не говори так. Вы не можете ожидать, что такой неопытный человек, как я, будет иметь все, что я хочу». (Екатерина)

Люди меняются, знаете ли. Что, если я стану коррумпированным и захочу быть нелепо экстравагантным?