Глава 121

Вид от первого лица (Екатерина)

Она очень милая девушка…

Но я не из добрых, меня просто раздражает дурацкая коллекция одежды старой ведьмы. Что ж, чувство равноправия в предыдущих поколениях в Японии сильное, поэтому наряжаться лишь немногим богачам неудобно. Итак, почему бы нам просто не раздать это платье всем, чтобы каждый мог одеться для большого дня? Это то, что я думал. Хотя я беспокоился, что это может заставить их чувствовать себя некомфортно, как будто я показывал им, насколько мы богаты.

Я уверен, что не все так чисты, как она, и я уверен, что у всех у них внутри разные чувства, но я рад, что она это сказала.

«Спасибо, я рад это слышать, Флора-сама, надеюсь, вы нашли одно из платьев по своему вкусу». (Екатерина)

«Не беспокойтесь об этом. Я спокойный человек, который не чувствует необходимости хорошо выглядеть». (Флора)

Флора улыбнулась в ответ.

Да, я ожидал, что ты это скажешь.

Поэтому я пошел дальше и лично выбрал платье, которое ей бы подошло.

«О, вот еще одно платье. Похоже, они забыли снять крышку». (Екатерина)

вид от третьего лица

— сказала Екатерина, снимая покрывало и обнажая спрятанное под ним платье.

Это было аккуратное белое платье. Основная форма была простой, но лилиевидные рукава, юбка и воротник были покрыты чудесным слоем кружева, сплетенного серебряной нитью. Кое-где в кружево были вшиты крошечные аквамарины, отчего оно блестело.

Здесь было много роскошных платьев, но это было странно впечатляющим из-за замечательного покроя. Складки юбки и линии распахнутых рукавов, казалось, были сшиты в прекраснейшие формы.

— Что ж, кажется, это платье сшито для Флоры-сама. Немного поработав и заменив аквамарин орнаментом из цветков вишни, который соответствует цвету волос госпожи Флоры, он был бы идеальным. (Екатерина)

Екатерина улыбнулась Флоре, думая, что это, наверное, очевидно.

Флора, однако, казалось, не обращала внимания на слова Екатерины и только смотрела на платье с потрясенным выражением лица.

«Моей матери…!» (Флора)

«Э!?» (Екатерина)

«Я думаю, что это платье сшила моя мама. Она сказала мне, что ей нужно быть осторожной, потому что это кружево было очень дорогим, и она была более осторожной, чем обычно, так что это действительно произвело на меня впечатление». (Флора)

Вид от первого лица (Екатерина)

Итак, мать Флоры-чан была швеей.

Это значит, что это платье сшила мама Флоры-чан⁉︎.

Серьезно?

Екатерина тут же, не задумываясь, схватила Флору за руку.

— Флора-сама, это платье определенно предназначалось для Флоры-сама, и оно должно быть у Флоры-сама. Оно должно быть у тебя, потому что это было платье, которое твоя мама сшила с большим трудом. Вероятно, он лежал здесь, ожидая Флору-сама. (Екатерина)

«Екатерина-сама…» (Флора)

— Твоя мать была замечательной женщиной, я уверен. Это платье особенно красиво». (Екатерина)

— Екатерина-сама! (Флора)

Со слезами на аметистово-фиолетовых глазах Флора крепко обняла меня.

«Спасибо Спасибо. Я так счастлива, моя мечта сбылась, я могу носить платье, которое сшила моя мама…! Как всегда говорит Его Превосходительство герцог, Екатерина-сама подобна богине. Большое большое спасибо.» (Флора)

Нет… Что касается Большого Брата, то это вина фильтра Siscon, понимаете?

Богиня — это ВЫ, ГЕРОИНЯ. Я просто… Злодейка.

Потому что платье матери Флоры-чан в настоящее время выглядит таким чистым. Интересно, может ли это также рассеивать злых духов силой святой магии?

Старая ведьма, ты просто неисправима.