Глава 10: Рад быть заложником, сэр.

Глава 10: Рад быть заложником, сэр.

Противоядие Рише было успешно использовано, и рыцарям, приложившим его к своим ранам, следует оставаться на месте и давать лошадям отдых до тех пор, пока не пройдет онемение.

Теперь, когда у нее появилась возможность выйти из кареты, Рише взволнованно пошла собирать лекарственные травы, на которые она смотрела в карете несколько минут назад.

Травы для уменьшения воспаления, цветы от болей в животе и головных болей. После этого она собрала спящие грибы и завернула их в платок.

Арнольд, очевидно, отправил гонца к пограничному графу, отвечавшему за эту территорию, чтобы тот позаботился о плененных бандитах.

Прошло некоторое время, прежде чем он все договорился с Оливером. Затем он пришел на берег озера, где работал Рише.

«Ваше хобби собирать цветы — практическое, а не декоративное?»

Наблюдая, как Рише раскладывает собранные растения и цветы, весело спросил Арнольд.

Рише был немного насторожен, когда сел рядом с ней. Но он не делал никаких лишних движений, поэтому она возобновила работу.

У трав, стебли которых полезны, один за другим выщипывали ненужные листья. Листья не обладают лечебными свойствами, но при добавлении в суп их аромат делает его вкусным. Со спящими грибами гораздо сложнее справиться, поскольку их споры необходимо полностью высушить на солнце.

(Интересно, будет ли им противно, если я привяжу грибы на крыше кареты и дам им высохнуть. Картинка слишком неловкая, особенно в карете, в которой едет наследный принц. Но не помешает спросить: верно….?)

Размышляя и серьезно работая над травами, она заметила взгляд Арнольда.

Его глаза, несомненно, были прикованы к рукам Рише. Он сидел, скрестив ноги, положив локоть на колени и щеку на щеку. Он казался рассеянным и в то же время сосредоточенным.Tôp 𝒏𝒐v𝒆l обновления на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

(Он похож на ребенка, наблюдающего за процессией муравьев….?)

Что в этом такого веселого? Пока она размышляла, ее глаза встретились с Арнольдом.

«Мне жаль. Я тебя побеспокоил?»

«Нет. Ты о чем-то беспокоишься?»

«Ничего личного. Просто я думаю, что мне еще предстоит раскопать твое дно.

Арнольд рассмеялся.

«Не могу дождаться, чтобы увидеть, какие еще средства у тебя есть, чтобы развлечь меня».

(Я похож на редкого зверя или что-то в этом роде?….)

Это было совершенно грубо. Рише, возможно, перерождалась семь раз, но она все еще нормальный человек.

«Противоядие, которое я придумал некоторое время назад, не предназначалось для развлечения Его Высочества».

«Я знаю.»

Арнольд смахнул провокационную ухмылку и вздохнул.

«…. Рыцарь, которого вы решили шантажировать своей мнимой угрозой, раньше был выходцем из фавелы.

«Я никому не угрожал. О чем ты говоришь?»

«Хотя империя Гаркхайн признает меритократию, многие из них часто рекламируются из-за их происхождения. Тем не менее, он никогда не поддавался внешнему давлению, много работал и стал рыцарем».

Прекратив собирать семена из цветка, Рише посмотрел на Арнольда.

«Рыцарь, у которого был самый тяжелый паралич, был прикомандирован к Ордену лишь на короткий период времени и тренировался день и ночь в надежде добиться успеха в этой миссии. Старый рыцарь, который склонил голову в знак благодарности и был ранен вместе с вами, пытаясь прикрыть вновь прибывшего, — очень заботливый человек.

«Похоже, ты очень хорошо знаешь своих рыцарей».

«Я назначил его. Он мой вассал».

Арнольд задержал свои слова, выпрямил позу и глубоко склонил голову к Рише.

«Я благодарю вас за спасение их жизней».

«…….»

Мои уши снова меня подводят, может кто-нибудь сказать, что происходит?

Неужели это маска Арнольда Хейна, злого и коварного императора Рише, которого она знала всю свою жизнь? А может быть, это его настоящее лицо?

Когда он направлял меч в горло бандита, в его глазах не было ничего, кроме скуки, приставающей к игрушке.

«У меня нет ничего особенного, что заслуживало бы поклона Его Величества. Я просто использовал те знания, которые у меня были».

«Ха. Учитывая такое количество женщин, я не думаю, что найдется хотя бы одна, обладающая необходимыми фармацевтическими знаниями».

«Больше чем это! Раньше, когда я порезал руку, ты пытался схватить меня за запястье, не так ли? Тогда ты собирался нарушить свое обещание не трогать меня, не так ли?

«Это будет форс-мажор».

Они поговорили некоторое время, а затем она тихо вздохнула.

«Кстати, почему рыцари так настороженно относятся ко мне?

«Осторожно?….Ох. Все рыцари, которые остались в Королевском дворце в качестве стражи, узнали, что ваша помолвка отменена. Должно быть, это вызвало нежелательные представления о том, какой злой женщиной ты была, что тебя бросили.

«Итак, это все.»

Это правда. Такие люди, как они, не приняли бы это как должное, если бы такая злая женщина, как она, по слухам, внезапно заявила, что изготовила лекарство для раненых.

— Хорошо, я должен напомнить тебе одну вещь. Когда мы прибудем в Гаркхайн, там могут оказаться те, кто будет действовать против вас с неуважением. Я сделаю все, что смогу, чтобы этого не произошло, но если это произойдет, скажите мне сразу».

«Есть ли еще обстоятельства, о которых меня следует предупредить?»

«Выбор наследной принцессы был оставлен за мной, но моим выбором должна быть королевская особа другой страны. Я уверен, что ваша герцогская семья тоже имеет королевское происхождение.

Как сказал Арнольд, если смотреть на это в более широком смысле, она по-прежнему член королевской семьи.

«Почему мой отец приказал мне жениться на принцессе из другой страны, а не на знатной даме из моей страны?»

«Ты заложник».

Гаркайн — военное государство, значительно расширившее свою территорию за время войны.

Хотя сейчас они подписали мирные договоры с соседними странами, отношения между ними находятся на натянутом канате. Нет такой страны, которая отказалась бы предложить Гаркхаину принцессу.

Если в королевскую семью привезут принцессу из другой страны, Гаркхайн получит преимущество над этой страной. В крайнем случае, это один из способов передать угрозу: «Если вы столкнетесь со мной с зубами, безопасность вашей дочери не гарантирована».

«Я отправила отцу сообщение, что моя наследная принцесса — дочь королевского герцога и невеста наследного принца. Она мне понравилась, и я украл ее у наследного принца. Будучи одной из важных фигур в стране, наследный принц сопротивлялся до конца».

«Разграблено…».

Действительно, Дитрих постоянно жаловался и шумел. Однако он не имел права вмешиваться в брак Рише.

«Тебя признал мой отец, но только потому, что он счел тебя достойным быть заложником. В стране найдутся те, кто будет тебя презирать».

— Я понял, Ваше Высочество.

— Но я заткну им рот. Как наследная принцесса, вы должны гордиться…»

«Заложница, это чудесно!»

Арнольд нахмурился, когда Рише внезапно наклонился к нему.

«….Что?»

«Если бы со мной обращались как с «настоящим заложником», мне не пришлось бы приступать к исполнению официальных обязанностей Наследной Принцессы, верно?! Меня заставят жить в углу замка, выходить только при необходимости и не иметь права голоса ни в официальных деловых, ни в дипломатических отношениях!»

«Ох, аххх…»

«Я могу сделать это..! Я бы сделал все возможное, чтобы быть идеальным заложником…!”

Подавив эйфорию, Рише вздрогнула.

На самом деле, она очень беспокоилась по этому поводу.

Быть наследной принцессой – это определенно не пикник. Пройдя подготовку для этой должности, Рише знает, что наследная принцесса будет вынуждена работать по графику, который позволит ей практически не спать.

Но если ее держать в качестве заложницы, ее не заставят выполнять важные задачи.

«С моих плеч свалился груз. Спасибо, что сдержали свое обещание, Ваше Высочество».

«….Эм…»

«Ах, конечно, не волнуйтесь. Я прекрасно понимаю, что мы будем заняты, пока свадьба не закончится».

Со вздохом облегчения Рише вернулась к работе над травами.