Глава 112.1: Принцесса и рыцарь

Королевство Сигвелл, расположенное на западном континенте, было страной, изобилующей книгами, которую называли страной книг.

Царская семья владела типографией, поэтому люди привыкли читать книги. Прежде всего, вся королевская семья любила книги.

Через четыре года после того, как Рише начал службу в Королевстве Сигвелл, королевская семья получила печальные новости.

«…Его Высочество Кертис уже несколько дней прикован к постели».

Один из ее товарищей-охотников сказал с мрачным выражением лица.

«Неудивительно. В любом случае, Харриет-сама была казнена именно так… Ее брак изменил ее.

«Ни в коем случае, я никогда не ожидал, что она окажется настолько расточительной, что раздавит национальную казну, заставив людей страдать и доведя их до нищеты».

В отведенной им комнате раздался шепот.

Чувствуя себя неловко, Рише позвал находившегося неподалеку товарища-охотника.

— Эй, Харриет-сама…

«Ах. Прежде чем Рише-сама приехала в эту страну четыре года назад, Харриет-сама уехала в Фабранию, чтобы обучать свою невесту.

После того, как Рише кивнула, охотник сообщил ей.

«Гарриет-сама вышла замуж по политическим причинам. Ее брак был необходим этой стране, чтобы сохранить свою власть среди своих союзников».

«И тем не менее, она была осуждена за тяжкое преступление в месте своего замужества и казнена».

«Ага. Эта страна будет вынуждена выплатить репарации за преступления Харриет, а также будет вынуждена выйти из альянса».

Эта ситуация определенно навлекла на себя темные тучи.

Пока Рише медитировала, она почувствовала, как кто-то положил руку на капюшон ее халата.

«Ха».

— Эй, я вернулся, Рише, ребята.

«Главный!»

Все гудели по поводу возвращения человека, которого ждали.

— Шеф, как проходит предварительный осмотр охотничьих угодий?

«Хм? Ну, все, о чем я могу думать, это то, что я устал. Ситуация в Фабрании ужасная».

«Ну тогда…»

«Да, люди в провинции голодают. Богатство сосредоточено в королевской столице, но даже в столице пропасть между богатыми и бедными очевидна!»

Выражения лиц охотников поникли, когда они услышали нарочито веселый голос человека.

«Я слышал, как торговцы говорили, что это, без сомнения, произошло из-за того, что Харриет-сама скупала украшения и платья и тратила деньги как горячую воду. Будь я проклят, ха-ха!»

Рише хотела оглянуться на мужчину, но его рука была над ее головой, и она не могла пошевелиться.

Она изо всех сил пыталась уйти с дороги и собиралась обернуться.

— Привет, Ра…

«――Эта страна присоединится к войне против Гаркхайна.»

Охотники ахнули от этого открытия.

— Это правда, шеф? Но Его Величество однажды сказал, что не намерен воевать с Гаркхаином…»

«Фабрания предложила это в качестве условия урегулирования, кроме выплаты репараций. Пока эта страна участвует в войне и помогает Фабрании, нет необходимости выходить из альянса».

Голос мужчины лишился того беззаботного тона, который был у него всего несколько минут назад.

Выражение его лица тоже было не обычной отстраненной улыбкой, а насмешливым.

«Королева Гарриет — великая грешница. Другая сторона просит эту страну «взять на себя ответственность» за выдачу замуж такой принцессы».

***

Королева Гарриет несколько лет пренебрегала своим больным мужем и опустошила национальную казну после свадьбы с Фабранией.

В этот период люди голодали; фальшивые деньги процветали; и страна была опустошена, но ее это не волновало.

В конце концов, когда король выздоровел благодаря лечению определенного врача, говорили, что он казнил свою жену от отчаяния из-за ее действий.

Вот что Рише знал о принцессе Гарриет.

Но…

Внутри небольшого замка, возвышающегося над скалами, Рише посмотрел на женщину сверху вниз.

«Хи-хи-ха…»

Женщина, плачущая здесь, была самой принцессой, Гарриет.

Как ни посмотри, она не похожа на злую королеву, которая оставила своих голодающих людей умирать, а сама предавалась роскоши.

Не следует судить людей по их внешности. Тем не менее ценности и этика проявились в деталях их поведения.

Гарриет сидела в кресле и плакала со своими длинными золотистыми волосами.

Ее волосы до пояса, хотя и были ухоженными, выглядели растрепанными. Вместо того, чтобы быть той длины, которую она хотела, у нее создалось впечатление, что ею пренебрегли, и в итоге она стала такой длины.

Кроме того, ее челка была такой длинной, что закрывала глаза.

Это было похоже на щит, защищающий от взглядов других.

— Гарриет-сама, пожалуйста, успокойтесь.

— Хи, х, о-окей…

Сидя в кресле напротив нее, Рише систематизировал информацию, которую он почерпнул из ее плача.

«Позвольте мне подвести итог тому, что вы сказали… Прежде всего, Харриет-сама, вы приехали в Гаркхайн из Фабрании, где проходите обучение своей невесты, верно?»

— Угу, икота.

«Тем временем ваш брат, принц Кертис, отбыл на другом корабле из вашей родной страны Сигвелла».

— Т-верно.

«А на корабле Харриет-самы вас сопровождали женщины-рыцари, но все они пострадали от пищевого отравления…»Ньюв 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com

Рише не могла не опустить взгляд, испытывая глубокую жалость к рыцарям-охранникам.

Должно быть, они были очень больны после того, как их несколько дней качали на корабле из-за тошноты, вызывающей рвоту. Гарриет, единственная, кто ел королевскую трапезу, похоже, выжила и не заболела.

На самом деле, на корабле моего брата тоже есть женщины-рыцари нашей страны для таких случаев… х… Н-но, ого-го…

«Из-за того, что у вас разные маршруты, корабль вашего брата задержался, и только Харриет-сама прибыла в Гаркхайн первой…»

«Ага.»