«Ты в порядке?»
Торопливо приказывая горничным принести полотенца, Рише бросился к Арнольду. Капли воды, капавшие с его черных волос, свидетельствовали о силе дождя.
Позади него появился Оливер, оруженосец.
«Печаль во благо. Это все потому, что ты поступил неразумно».
Оливер, который тоже был мокрым, ошеломленно посмотрел на Арнольда.
«Я сказал тебе укрыться от дождя, но ты настоял на том, чтобы бежать обратно. Я думал, ты привередливый человек, но ты такой неряшливый в этих вопросах.
«Замолчи. Тебе не обязательно было идти со мной».
«Так это не работает, понимаешь? Тск, я могу догадаться, почему ты так быстро захотел вернуться в замок…
— Вот почему я сказал, заткнись.
Арнольд раздраженно огрызнулся и зачесал правой рукой мокрую от дождя челку.
Грубый жест обнажил его лоб, который обычно был скрыт.
Увидев Арнольда с поднятой челкой, Рише ахнула.
«…»
Из-за незнакомой прически он выглядел взрослее, чем обычно.
«В чем дело?»
Вид того, как с него капает вода, каким-то образом вызывал у нее чувство опасности, из-за чего она не могла смотреть на него прямо.
«…Я думаю, что Ваше Высочество художественно красиво, вплоть до формы вашего лба».
«Ха?»
«Ой, полотенца пришли как раз вовремя!»
Поблагодарив горничных, Рише взяла одно полотенце. Мягко развернув его, она повернулась к Арнольду и встала на цыпочки.
Затем она накинула полотенце на голову Арнольда и начала вытирать его темные волосы.
«…………»
Люди вокруг них, включая Оливера, уставились на Рише.
(…?)
Это были не только горничные. Рыцари-охранники, которые собирались получить свои полотенца, выглядели ошеломленными.
Она задавалась вопросом, что произошло, но ее руки не переставали усердно работать.
Несколько мгновений спустя Арнольд, лица которого она не могла видеть из-за его положения лежа, нежно позвал ее по имени.
«…Рише».
«Ага?»
«Я могу вытереться».
«…………»
После пары морганий Рише понял ситуацию.
«―———Боже!»
Рише быстро убрала руку с полотенца и приняла позу банзай.
Она сделала пару резких шагов назад, все еще в позе «Я не враждебна».
Пока рыцари и служанки застыли, только Оливер, казалось, сдерживал смех, но не мог посмотреть в их сторону.
— М-мои извинения. Я вышел за рамки!!
«…Ничего.»
— Пффф, хаха, спасибо, Рише-сама. Прошу прощения, но могу ли я оставить Его Высочество на ваше попечение?» Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)
Арнольду это не понравилось, и он пристально посмотрел на Оливера, но Оливер не испугался.
«Мы оба в одинаковом затруднительном положении, поэтому я уверен, что ты справишься с этой задачей».
«Я понимаю. Ваше Высочество, пожалуйста, сюда…
В любом случае, на данный момент Рише хотелось как можно скорее скрыться от внимания общественности. Помня об этом, она потянула Арнольда за руку и направилась на четвертый этаж.
Затолкав Арнольда в комнату, она поспешно вытерла капли воды в коридоре.
Пуф, веди себя нормально, веди себя нормально…
Тем временем она еще раз проверила шумовые ловушки и немного успокоилась. Когда она подумала, что пора возвращаться, она получила чай, приготовленный служанками, и постучала в дверь комнаты.
— Хм, Ваше Высочество, вы закончили переодеваться?
«Да.»
Когда она открыла дверь, она почему-то немного нервничала.
Когда она толкнула дверь, Арнольд переоделся в мокрую одежду и сидел на диване в белой рубашке. Его волосы все еще были мокрыми, но не настолько, чтобы с них капало.
Успокойся… Мм, я в порядке.
Рише тихо вошел, неся поднос с чайным сервизом.
«Ваше Высочество, вот ваш чай. Твое тело должно быть холодным, так пусть оно остынет».
«Хм.»
Арнольд коротко ответил, читая документ. Тем не менее, его правая рука похлопала по месту рядом с ним на диване.
Она думала, что он хочет, чтобы она сидела там. Кстати, именно так он поманил ее прошлой ночью, и они сели рядом.
В то время у нее не было никаких сомнений, но она чувствовала, что они могли бы сесть друг напротив друга. Однако она не удосужилась отказаться и села на диван.
Рише села рядом с ним и посмотрела на Арнольда.
— Вы закончили проверку обменных пунктов?
«Сегодняшнее расписание было округлено. Завтра пойдем еще к нескольким, и все… Никаких проблем.
«Гарриет выглядела немного встревоженной, и я немного обеспокоен».
«Это так?»
Его голос звучал совершенно незаинтересованно.
Как член королевской семьи страны, с которой у него были дела, она думала, что ему следует внести некоторые коррективы, но Арнольд не подал никаких признаков этого.
Если подумать, то хотя Его Высочество и видел вчера падение Гарриет, он не сдвинулся ни на дюйм…
И наоборот, когда он увидел плачущую Гарриет, ему было все равно. Никаких взлетов и падений в мягкости не было.
Раздумывая над этим, она посмотрела на Арнольда, который листал какие-то бумаги.
«Ваше высочество.»
«Что?»
— У тебя болят шрамы?
Арнольд посмотрел на Рише с мимолетным удивлением на лице.
Но через несколько секунд он выдохнул и посмотрел вниз.
«…Иногда, когда идет дождь».
Рише поклонился этим словам.
Арнольд двигался как обычно, но если присмотреться, то можно было увидеть, что он слегка защищает левый бок. Это был вид дискомфорта, который был едва заметен, если не знать, что у него на шее шрамы.
И все же Рише это точно распознал.
— Но откуда ты узнал?
«…Я научился чувствовать, когда Ваше Высочество испытывает хоть малейшую боль».
И дело было не в том, что Рише беспокоилось о здоровье Арнольда. В своей предыдущей фармацевтической жизни она только что слышала от пациентов, что старые раны болят в дождливые дни.
Однако не существовало четкого лекарства от симптомов старых болей в ранах, вызванных дождливой погодой.
Рише обеспокоенно посмотрел вниз.
— Я принесу тебе горячей воды. Если вы намочите в нем полотенце, чтобы согреть шрамы, это может немного их успокоить».
«Не обращайте на это внимания».
«…Но.»
Арнольд мягко прервал его.
«Сейчас оно утихло, так что мне больше ничего не нужно».
«…?»