Глава 131.1

«Я видел Гарриет. Спасибо, что сделали мою сестру такой красивой».

Рише прищурилась на него, а Рауль удовлетворенно улыбнулся.

«Красивые глаза. Они такие, какие мне нравятся».

«…»

Наконец он отпустил руку, закрывавшую рот Рише, и она обрела дар речи.

«Как вы могли так себя вести в лице Его Высочества Кертиса?»

«Мне тоже нравится твой голос. Мне бы хотелось, чтобы ты ругал меня больше.

«…Мы никуда не денемся».

Рише глубоко вздохнул от такого отношения Рауля и без конца шутил.

В ее охотничьей жизни он был очень надежным товарищем в трудную минуту. И все же она была поражена тем, как трудно было с ним справиться, когда он не стоял на ее стороне.

«Эй, приятель».

Прижав Рише к стене, Рауль всмотрелся ей в лицо.

«――Не показывай Гарриет новый мир.»

«Извините?»

Рише тут же парировал на неприятные слова.

Но Рауль продолжил уже более спокойным тоном.

«Я прошу вас не быть жестокими. Причина, по которой она такая, какая она есть, — это стратегия выживания, понимаешь? Притворитесь, что это все она виновата, и отгородитесь от внешнего мира. Пока она делает это хорошо, как учила ее мать, она даже не осознает, в каком ужасном окружении она находится».

«…»

«Как только она почувствует счастье смотреть вперед… Ей будет мучительно трудно вернуться к своему жениху и вернуться к своей жизни по его повелению, ты так не думаешь?»

Рауль улыбнулся и ярко развернулся.

— Или это твой план?

«…План?»

— Конечно, чтобы разбить сердце Харриет.

Глаза Рише расширились от неожиданного обвинения.

«У тебя действительно красивые глаза, как я уже говорил ранее. Ты знаешь, чем она гордится, чего стыдится, к чему прибегает в крайнем случае… Ты пытаешься разобраться в этих вещах и проникнуть в ее сознание, не так ли?

Лицо Рауля, которое было так близко, приблизилось к Рише.

«Ради чего-то важного, ради гордости, ради светлого будущего. ―― Кажется, люди, которых ты обнаружил, испытывают искушение надеяться.

Рише нахмурился и толкнул мужчину в плечи, но тело мужчины отказалось сдвинуться с места.

Он фыркнул, словно высмеивая ее сопротивление, и посмотрел на нее в хорошем настроении.

«Это действительно хорошо… Знаешь что?»

Его красные глаза пробежали по Рише, окрашенные в темную полоску.

«Было бы так легко разбить чье-то сердце, не так ли?»

«…»

Это был звук самого охотника, целящегося в свою жертву.

— Знаешь что, Рауль?

В психическом состоянии, как и в охотничьей жизни, Рише упрекала своего бывшего начальника.

«Я думаю, что лучше прекратить это делать».

«Что это такое?»

«Врать себе даже в местах, не связанных с работой».

В ответ у Рауля перехватило дыхание.

«—Что»

«Это не идеальная ложь, но это не значит, что это не совсем правда. Ты продолжаешь смешивать правду с ложью, ложь с настоящими чувствами, так что иногда ты даже себя больше не понимаешь, не так ли?»

Она говорила ему те же слова в своей охотничьей жизни.

Рауль был в стороне от мира и, казалось, не имел никакого стержня. Друзья смеялись над его типичным легкомыслием, но для Рише он иногда выглядел иначе.

Были моменты, когда он делал равнодушное лицо и смеялся, хотя ему действительно было больно.

Рише также понял, что он притворяется спокойным, хотя на самом деле ему всего лишь хотелось взорваться.

В этом нет сомнений. Он обманет меня, как раньше, и скажет, что никогда этого не делает…

Рише запутался при мысли о Рауле.

Но реакция, которую она получила на этот раз, отличалась от той, которую он сделал в ее пятой жизни.

«…Истинные чувства.»

Глаза Рауля сузились, и он тихо пробормотал.

— Тебе не кажется, что если бы ты увидел меня насквозь, это был бы конец света?

«!»

Рише моргнул.

Она ожидала, что Рауля таким обменом не добьется. Но его голос звучал неожиданно искренне и говорил очень близко к Рише.

«Я бы гораздо больше боялся, что другие люди узнают обо мне все… Например, те, кто искажает мои истинные чувства».

«…!»

Был ли ответ Рауля таким потому, что Рише теперь была для него чужой в этой жизни?

— Ты тоже так думаешь?

Рише отреагировал на пустозвучный вопрос и ответил: «Нет».

В ее памяти всплыл профиль Арнольда на пляже в тот день.

«Хотел бы я рассказать все… Есть люди, которым ты просто хочешь поведать свои секреты».

— Но ты тоже не можешь им этого сказать.

Его ответ лишил Рише дара речи.

«В этом-то и дело. Вы же понимаете, что говорить правду может быть вредно? И все же, ты меня только ругаешь. Разве это не ужасно?»

«Рауль…»

Красные глаза Рауля впились в Рише, словно что-то ища.

— Что для тебя значит брак с наследным принцем Гаркхейна?

«…»

Рише моргнул.