Глава 142.2

Рише полагала, что она просила Оливера держать рот на замке.

Однако, когда она обернулась, седовласый оруженосец улыбнулся ей.

Когда она увидела выражение его лица, она все поняла.

Оливер определенно выполнил просьбу Рише скрыть все от Арнольда.

С моей стороны было немного самонадеянно извиняться за то, что одолжил вашего оруженосца…

Оливер не делал того, что просил его сделать Рише, а работал по приказу Арнольда.

— Я прочитаю тебе лекцию позже. Прыгай. Я знаю, что ты преследуешь этого человека.

«Ваше Высочество, ваша помощь определит, что это вопрос между странами».

Затем, как будто это было само собой разумеющимся, ответил Арнольд.

«Когда в дело вовлечена моя жена, я не могу сейчас это игнорировать».

«…….»

Разумеется, Арнольд знал о ситуации.

В таком случае не было смысла задавать вопросы и отвечать на них, и время здесь терять нельзя.

Рише сдался и воспользовался табуреткой, чтобы оседлать изящно украшенное седло.

Арнольд сам сел на лошадь и взял поводья позади Рише. Его поза была похожа на то, как будто он обнимал ее, и они оказались неожиданно близко.

Рише схватился за ручку седла, пытаясь не обращать на это внимания.

Арнольд схватил поводья и командно посмотрел на своего оруженосца.

«Оливер.»

— Да, берегите себя… Вы тоже, Рише-сама.

Рише собиралась поблагодарить Оливера, но лошадь, везущая ее и остальных, двинулась вперед по сигналу Арнольда.

Лошадь должна быть умной и хорошо обученной. Он скакал легко и ровно, чтобы не обременять всадников.

Когда они покинули замок и поехали вниз по зеленым холмам к городу, Рише прошептала: «Мне жаль, что я не смогла защитить Харриет-сама».

«…»

Если бы она знала, например, о ненормальности Харриет прошлой ночью, Харриет не была бы в опасности, и Гаркхайну не грозила бы опасность взвалить на себя вину.

Гарриет-сама, должно быть, в ужасе…

Даже если бы они смогли спасти ее без каких-либо травм, то, что они позволили другим похитить ее, все равно было их ошибкой.

Позади удрученного Рише Арнольд сказал: «Твой долг — не быть рыцарем-гвардейцем принцессы Сигвелл».

Почему это звучало так, как будто она избегает ее?

Но Рише знал, что это не так. Арнольд равнодушно продолжил, как бы упрекая Риша: «Расскажи мне свое положение в этой стране».

«…Я невеста Вашего Высочества».

«Это верно. И примерно через месяц ты станешь наследной принцессой.

Его большие руки сжимали уздечку, чтобы не мешать лошади во время разговора.

«Думаешь, ты сможешь защитить Принцессу от опасности только собственным мечом?»

«……!»

Его слова заставили Рише широко раскрыть глаза.

Если бы Рише была рыцарем Харриет, все, что она могла бы сделать, — это защитить ее.

Но это было не так.

Как сказал Арнольд, она могла бы помочь Харриет не только своим мечом, но и другими своими способностями.

Заметив это, Рише повернулась и посмотрела в голубые глаза Арнольда.

Затем она четко ответила: «Нет».

— Хорошо, если ты это понимаешь.

Рише мягко кивнула и натянула на голову капюшон накидки.

Чтобы добраться до места дымового сигнала, им придется скакать через портовый город.

Ее коралловые волосы выделялись, поэтому она хотела спрятать их под капюшоном. Она завязала ленту под подбородком, чтобы она не слетела на ветру.

Попутно возникли и другие опасения.

«Ваше Высочество, не могли ли они расставить по пути ловушки в качестве меры противодействия преследованию?»

«Тогда мы будем избегать коротких путей. Вы хоть представляете, какое у врага оружие?

«Я думаю, это луки и стрелы. Наконечники стрел могут быть покрыты обезболивающим или чем-то подобным, чтобы остановить нас.

— сказала Рише, добавив, что нашла лук и стрелы в комнате Рауля.

«Этот человек, действовавший как тень Его Высочества Кертиса, дал мне некоторую информацию. Его псевдоним — Рауль, и на его стороне несколько человек».

На самом деле, за эту жизнь она научилась у Рауля лишь нескольким вещам.

Но если говорить об этом подобным образом, уменьшится количество вопросов о том, почему Рише знал слишком много.

Именно поэтому она вчера упомянула имя Рауля, когда узнала, что Арнольд знает о Рауле.

— Я слышал, что по вашему приказу рыцари снимали пальто перед входом в город. Это мера, чтобы не стать мишенью для лучников?»

«Да. Но мы должны были находиться под наблюдением с того момента, как покинули замок.

Охотники определенно наблюдали за ними в монокуляры. Как только они достигали дистанции стрельбы, стрелы немедленно летели в них.

Однако Арнольд категорически заявил: «Когда в нас летят стрелы, все, что нам нужно сделать, это сбить их мечами».

Вы так говорите, как будто это ничего, абсолютно ничего.

Однако Рише знал.

Во время недавнего волнения в Великом Храме Арнольд фактически выбил все стрелы своим мечом.

Портовый город Винлис уже был виден.

Когда лошади замедлили ход, чтобы войти в переулок, Рише и Арнольд отреагировали одновременно.

«Ваше высочество!»

«Ага.»

Держа поводья в левой руке, Арнольд вытащил меч.

Раздался сухой треск, и стрела в воздухе раскололась пополам.

Арнольд, не колеблясь, сразу же после этого ударил второй стрелой, рассекавшей ветер.

Это было аккуратно и точно, с потрясающей скоростью меча.

Серьезно, какой парень!

Но сейчас, в последние несколько секунд, Рише осознал.

Арнольд размахивал мечом, защищая ее.

Не только от стрел, но он также принял различные меры предосторожности, чтобы Рише не сбился с лошади. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com

Его Высочество Арнольд безупречен, но все охотники также опытны. Если я что-то не сделаю, они наверняка используют меня, обузу, чтобы вообще свергнуть Его Высочество.

Рише коротко выдохнул и снова посмотрел на Арнольда.

«Ваше высочество.»

— спросила она его, опуская лук, висевший у нее на плече.

«Не могли бы вы сжать меня рукой, держащей поводья?»

«Хм…?»

Брови Арнольда нахмурились, но Рише, несмотря ни на что, увернулась.

Затем она погладила шею лошади, у которой была красивая золотая грива, и попросила у нее на ухо.

— Простите, лошадь Вашего Высочества. Я собираюсь ехать странно, но постараюсь держаться подальше от вас, поэтому, пожалуйста, извините меня на минутку.

«Эй, Рише, что…»

Рише положила одну руку на седло лошади и подняла бедра так, что стояла на одном колене на седле.

Из-за естественного нестабильного положения ее тело неустойчиво покачивалось. Арнольд быстро обнял ее и удержал за талию.

«Что ты делаешь…!»

— Крепче, Ваше Высочество.

Она посмотрела на Арнольда позади себя, стоящего на коленях в седле, а затем вытащила стрелу из колчана.

«Обними меня крепче… Позвольте мне прижаться к вам, Ваше Высочество».

«―― ……»

Арнольд глубоко вздохнул от того, что собирался сделать Рише.

После этого он крепко обнял Рише за талию.

Теперь, когда Рише стояла лицом к лицу с Арнольдом на лошади и держалась в его объятиях, ее туловище стало гораздо более устойчивым.

Рише, не колеблясь, прицелился в крышу в том направлении, откуда полетела стрела.

«Пожалуйста, скачите в нашем нынешнем темпе».

«…Понятно.»

Рише могла легко определить, где могут прятаться охотники, если бы знала направление.

Намерение убийства в этом месте усилилось. Рише закрыла один глаз, задержала дыхание и натянула лук так сильно, как только могла.

В следующий момент Рише выпустил стрелу прямо в крышу здания.

«Гьяа…»

Сверху раздался короткий крик, а затем все сразу стихло.

Арнольд, естественно, заметил, что привкус кровожадности в воздухе исчез.

— Ты ударил его?

«Это несмертельный выстрел, так что он, вероятно, не убил его».

Все охотники носили доспехи на жизненно важных частях тела. Наконечник стрелы был маленьким и не мог пробить кожу доспеха.

Охотник, которого она застрелила, заставил замолчать, вероятно, из-за обезболивающего зелья в наконечнике стрелы.

«Я продолжу использовать свой лук и стрелы, чтобы уничтожать врагов на расстоянии. Ваше высочество…»

Она ахнула от летящего убийственного воздуха.

В то же время Арнольд взмахнул мечом.

Лезвие пронеслось перед глазами Рише и едва отразило стремительную стрелу. Стрела, нацеленная, вероятно, на Рише, кусками упала на булыжник.

«Не беспокойся о стрелах, летящих сюда. Оставайтесь сосредоточенными на своих целях».

«Спасибо!»

Несмотря на то, что он ехал на шаткой лошади и держал Рише в одной руке, меч Арнольда не дрогнул. Возможно, он привык сражаться верхом на лошади.

Помимо точного обращения с поводьями, лошадь также соответствовала желаниям своего хозяина. Полагаясь на устойчивость лошади, Рише зарезала следующую стрелу.

Арнольд со своим мечом и Рише с луком скакали через портовый город Винлис.

«Мы потеряли вражеских лучников в тылу на западе. Затем я заблокирую двоих на востоке!»

— Понятно… Мы войдем в переулок через три минуты и десять секунд. Мы сбавим скорость через две минуты.

«Тогда, Ваше Высочество, пожалуйста, обратите внимание на сторону переулка, обращенную к морю. Я уверен, они воспользуются отражением морской поверхности в своих интересах!»

Они передавали друг другу отчеты и инструкции и выполняли свои роли.

Арнольд бросал стрелы, а Рише стрелял по врагу, пока они приближались к дымовому сигналу.

«Ваше Высочество, можете ли вы пройти к правой стороне этого здания?»

«Без проблем. ―― Вверх.

«Оставь это мне. Держите скорость как можно быстрее!»

Арнольд сделал именно то, чего хотел от него Рише, и сделал это гладко.

И точно так же Рише направила свой лук так, как желал Арнольд.

Удивительно… Мы как будто можем читать мысли друг друга.

Эта мысль пришла ей в голову, и она неосознанно посмотрела вниз.

Арнольд, поддерживавший ее, заметил это и посмотрел на нее.

Затем он немного озорно улыбнулся и спросил вызывающим тоном.

— Что ты хочешь сделать на этот раз?

«〜〜〜〜……!!!»

Ощущение восторга пробежало по спине Рише.

Если бы Арнольд боролся с ней, она чувствовала, что сможет добиться всего. Стряхнув с себя чувство опасности на поле боя, Рише сумел спокойно ответить.

«Мы находимся очень близко к церкви, где был подан дымовой сигнал, но самое близкое расстояние является самым опасным. Это немного крюк, но давайте продолжим путь с хорошей видимостью».

«Хорошо. ―― Однако двери церкви будут укреплены.

Рише был того же мнения. Чтобы прорваться с фронта, потребуется некоторое время.

«Когда мы прибудем, давайте прорвемся другим путем, а не через фронт».

«…Кроме фронта?»

— с сомнением повторил Арнольд, но Рише сосредоточился на стрельбе из лука.

Нам обязательно нужно спасти Харриет-сама. Что касается намерений Рауля…

T/N: Конечно же, Рише и Арнольд — смертельная комбинация… Просто я не могу не задаться вопросом, где же за ними следовали рыцари???? В любом случае, спасибо, что прочитали 🙂