Глава 22.1: Противостояние бывшему боссу

Лепестки, гонимые ветром, развевались по королевскому замку Гаркхайн.

Рише в льняном платье с мотыгой разглаживала неровную почву.

Это место было той частью двора, которую она уговорила и одолжила у Арнольда во время вечеринки несколько дней назад.

(С такой большой территорией пока все будет в порядке.)

Я осмотрел участок, который обрабатывал вчера, и остался доволен результатами.

Несколько ведер, стоявших рядом с ними, были наполнены толстыми слоями мульчи. Здоровую почву собирали из-под лиственных деревьев в саду.

Мне удалось поднять ведро и разложить мульчу по земле. Когда я закончил разбрасывать их по земле, мои руки онемели.

(

Мне нужно начать серьезно заниматься.

)

Это тело, которое до недавнего времени принадлежало хрупкой молодой женщине, обладает ничтожной силой и мускульной мощью. Это была далеко не рыцарская жизнь, а уж тем более жизнь аптекаря, работающего в поле.

Хотя мой разум знал, как двигать моим телом, мое тело не могло за ним поспевать.

Тем не менее, она все еще хотела продолжать упорствовать. Рише пришла в себя и принялась мотыгой в руке рыхлить землю, которую она посыпала мульчей.

Осторожно, но решительно аэрируйте почву, смешивая почву и мульчу.

L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

Хотя она удалила все видимые корни сорняков, она не особо с ними возилась. Иногда было интересно видеть цветы и растения, которые, как она не помнила, прорастали между растениями, которые она выращивала.

Рыцари, стоявшие поодаль, тоже с интересом наблюдали за работой Рише. Затем подошла Дайанна, и ее глаза округлились.

— Рише-сама, что ты делаешь?

«Этот? Я работаю в поле».

«Филд… Невеста наследного принца…»

После тщательного перемешивания мульчи получились гряды рыхлой почвы.

Она хотела бы посеять семена сразу, но лучше дать им акклиматизироваться на солнце в течение нескольких дней. Рише вытерла пот со лба и ухмыльнулась надутой Дайанне.

«Мне жаль, что заставил вас ждать. Так можешь ли ты показать мне, что у тебя получилось?»

«Ха! Да, пожалуйста!»

Дайанна нервничала, протягивая документ в руках.

На нем был красивый рисунок метлы и тряпки, а также тщательно написанные иероглифы.

«Я думал, что первые слова, которые должны выучить новички, должны быть о чистящих средствах!»

Лишенная фартука, Дайанна, одетая в униформу горничной, возилась с подолом платья.

Ее назначили тренером служанок, и Рише дал ей одно указание. То есть «решить, чему учить новичков в первую очередь».

«Таким образом, они будут использовать его для своих повседневных задач, и им будет легко почувствовать, что то, что они изучают, полезно».

«Да, я думаю, это очень хорошо».

Рише улыбнулась и кивнула, и лицо Дайанны вспыхнуло. Однако вскоре все стало мутным из-за отсутствия уверенности.

«Но я подумал, что они были бы счастливее, узнав сначала свои имена, а не названия своих чистящих инструментов».

«Да. Конечно, это хорошая идея — учесть такие опасения, но…»

Рише вспомнила сыновей в особняке, с которыми она встречалась в своей жизни, будучи горничной.

Вместе со своими наставниками они научились писать свои имена, усердно тренировались, а затем пришли показать это Рише. Она улыбнулась этому ностальгическому воспоминанию и поделилась своими мыслями с Дайанной.

«Это то, что студенты не могут пересматривать или учить друг друга, когда забывают. И учителю требуется много времени, чтобы объяснить все это сразу».

«Ой! Я вижу, это действительно так!

Услышав слова Рише, Дайанна вздохнула с облегчением. Судя по всему, она уже давно об этом думала.

«Как вы упомянули, приятно иметь возможность «сразу же применить на практике то, чему научился». Если бы я был студентом, я был бы очень счастлив».

«Да! Спасибо…!»

Глаза Дайанны загорелись, когда она обняла бумагу, которую ей вернул Рише.

«Рише-сама, делать такие вещи весело. Гораздо веселее думать о том, как помочь, чем пытаться придумать, какие гадости сказать».

«

Фуфу,

это верно.»

«Но почему леди Рише так много сделала для нас?»

«Его…»

Едва Рише немного запнулась, как с другой стороны подошла Элиза, ее служанка.

— Рише-сама, пора собираться.

Рише просто кивнула в ответ на ее бесстрастное напоминание.

— Прости, Диана, мне пора идти. Можете ли вы продолжить преподавание в точности так, как я вам сказал?»

«Да! Оставь это мне!»

— Дианна-семпай… Ты можешь научить меня снова после ужина сегодня вечером?

«

Фуфу,

конечно. Я не дам тебе спать, пока ты сегодня не прочтешь две страницы, так что имейте это в виду!»