Глава 30.1: Что вам нужно знать

«Почему? Зачем брату пришлось проделать весь этот путь сюда…?»

Сделав неуверенный шаг назад, Теодор посмотрел на Рише.

«Ни в коем случае, а для тебя?»

«Ваше Высочество Арнольд. Я ждал тебя.»

Когда Рише поклонился Арнольду, лицо Теодора отвратительно исказилось, затем он посмотрел на него с горьким выражением.

«Это все недоразумение. Недоразумение, Брат! Я не имел в виду то, что сказал ранее. Я просто хотела поладить с невесткой и поэтому попыталась ее немного напугать!»

«Теодор.»

«!»

Тихим голосом он выкрикнул имя брата.

При этом Теодор промолчал, сглотнул и прошипел.

— Я приказал тебе держаться подальше от Рише, не так ли?

«…»

Глаза Арнольда, смотрящие на брата, были холодны до глубины души.

В них не таилось ни единого намека на эмоции, но взгляд этот был устрашающим. Напряжение, отдававшееся кончиком меча, направленным ему в горло, заставило даже Рише, который только наблюдал, затаить дыхание.

«Мне очень жаль, брат». Теодор глубоко поклонился, ощущая дрожь, охватившую его все тело. Но даже при такой демонстрации Рише Арнольд выглядел совершенно неинтересным.

— Рише, пойдем.

«Пожалуйста, подождите, Ваше Высочество. Мне просто нужно поговорить с твоим братом еще несколько минут.

«Не нужно.»

Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com

«Но…»

Что именно происходило между ними?

Судя по его предыдущим оправданиям, Теодор, похоже, не хотел полностью разрывать связи со своим братом. С другой стороны, Арнольд не выказывал никаких признаков беспокойства о своем брате.

Его Высочество Теодор хотел заставить меня бояться Арнольда Хайна. Зачем?

«Рише».

«Да?»

Маловероятно, что она сможет дольше сдерживать Арнольда.

Она собиралась сдаться и пойти к двери, где он был, когда что-то произошло.

«Ха…»

Тихим голоском пробормотал Теодор.

«Я знал это. Я была права, не так ли, невестка?

«Что?»

В тот момент, когда она это услышала, у нее по спине пробежал холодок.

Рише посмотрела на Теодора так, будто ее разыграли. И впервые она поняла, что причина, по которой он весь дрожал, была не от страха.

Он смеялся?

Это была красивая улыбка, какая-то чарующе тусклая и милая.

«Мне очень жаль, Большой Брат».

Теодор поднял глаза и на этот раз серьёзно посмотрел на брата.

«Я уйду из этого места. Однако я не думаю, что этого будет достаточно, чтобы выразить мое раскаяние».

«Ваше Высочество Теодор…»

«Мне жаль, что я напугал тебя, невестка. Я больше не буду говорить ничего такого грубого.

Затем, поблагодарив Рише, Теодор сказал своему брату: «Спокойной ночи, брат. Приятно было увидеть вас вблизи после столь долгого времени».

«…»

Теодор вышел из часовни мимо Арнольда.

Рише оставалась немного встревоженной, повторяя улыбку, которую Теодор показал ей ранее.

Поскольку в часовне остались только двое, Арнольд заговорил первым.

— Я тебя предупреждал о том же, Рише.

Он должен относиться к тому же предупреждению «Держись подальше».