Глава 41.2

«Если бы это был чей-то звонок, Его Королевское Высочество Арнольд никогда бы не был здесь. Даже если бы он был вынужден переехать в качестве наследного принца, он бы не стал делать это в одиночку. Должно быть, он подчинился, потому что просьба исходила не от кого иного, как от его брата».

«Прекрати. Мне не нужны эти слова».

Теодор болезненно выдавливал голос.

«Я не хочу надеяться, что меня полюбят».

«Ваше высочество…»

«Не может быть, чтобы этот человек следил за мной. Как может тот, кого игнорирует отец, уважать брат? Но это нормально».

Теодор выдохнул и улыбнулся.

«Мой брат однажды спас меня, поэтому я тоже хотел однажды помочь ему… Хотя он, вероятно, даже не помнит тот день».

Затем он обернулся и выглянул за перила.

«Я решу, какая от меня польза».

«…?»

«Мне действительно следовало сделать это давным-давно, вместо того, чтобы пытаться сделать что-то бессмысленное… Я действительно полный и полный неудачник».

«Что за…»

Она была в ужасе.

Она наконец поняла, что Теодор планировал здесь сделать. Теодор сел на перила, словно развлекаясь, и наклонился вперед.

«Нет, Ваше Высочество!»

Рише попытался броситься к нему. Но в тот же момент ее видение пошатнулось. Ее ноги запутались, и она упала.

Да, в это время?!

Она изо всех сил пыталась встать, но была совершенно слаба. Раскалывающая головная боль сотрясла ее череп, как тревожный звоночек, и у нее перехватило дыхание.

Теодор посмотрел на упавшего Рише и выглядел удовлетворенным.

«Спасибо, невестка. Я был очень рад, когда ты сказал, что я тебе нужен.

Даже если бы она отчаянно потянулась, ей было бы невозможно дотянуться до Теодора, который находился в нескольких метрах от нее.

«Это бесполезно!»

При этом она практически визжала и почти кричала…

Одинокая тень пронеслась мимо Рише.

Эта фигура схватила Теодора, чьи глаза расширились, за руку, а затем силой потащила его обратно за перила.

Теодор ахнул, узнав эту фигуру.

«Большой брат?!»

Он недоверчиво посмотрел на Арнольда, который его спас.

Рише не могла видеть лица Арнольда, так как он был повернут к ней спиной.

Но поступок, который он совершил в следующий момент, шокировал даже Рише.

Арнольд схватил Теодора, которого он сбил, за воротник и ударил его по щеке.

«–»

«Что ты думаешь, что делаешь?!»

Впервые Рише услышал громкий голос Арнольда.

Теодор потер щеку и ошеломленно посмотрел на лицо брата.

«Потому что…»

Теодор поперхнулся.

«Потому что я ничего не могу сделать. Только так я могу быть полезен Брату. Я не представляю для тебя никакой ценности!»

«Как глупо! Какой идиот станет рисковать своей жизнью ради человека, который никогда в жизни не сделал ни одного братского поступка?»

Голос Арнольда был ледяным.

Тем не менее Рише был убежден. Решение Арнольда не пускать Теодора было принято из уважения к его брату.

«Тебе не обязательно делать это для меня»

«…»

Теодор держал рот на замке. Возможно, он собирался отказаться от общения с братом.

Рише вспомнил, как он скорбно улыбался, и сказал ранее: «Мои слова никак не смогут достичь этого человека».

Отставка Теодора и избегание Арнольда нарастали к этому моменту.

«Выбор твоего младшего брата может быть ошибкой…»

Рише говорила, изо всех сил пытаясь встать.

Арнольд медленно обернулся. Рише посмотрел ему в глаза и обратился с просьбой, борясь с головной болью.

«Но его главной целью было не это. Желание твоего брата помочь тебе само по себе не может быть глупой мыслью… Верно? Ваше Высочество Теодор?

«!»

Теодор крепко сжал кулаки, когда она назвала его имя, задыхаясь.

— Невестка права.

«Что ты…»

Арнольд снова сосредоточил свое внимание на Теодоре, так что Рише больше не мог видеть выражения его лица.

Вместо этого она ясно видела лицо Теодора.

Раньше это несколько потерянное выражение лица сменилось решимостью.

«Я бесчисленное количество раз мечтал стать силой Большого Брата, помочь ему. Все, что я могу сделать, чтобы помочь, я сделаю».

Его глаза, такие же, как у брата, смотрели прямо на Арнольда.

«Ты мой единственный брат в мире и мой кумир».

«…»

Как отреагировал Арнольд?

Не имея возможности взглянуть на него, Рише смотрел на них, словно в молитве.

В конце концов, Арнольд убрал руку с груди Теодора и медленно отдернул ее.

«Отныне перестань делать такие ненужные вещи».

«…»

Лицо Теодора исказилось при этих словах, которые, казалось, снова оттолкнули его.

В груди Рише тоже ощущалась режущая боль. Но то, что добавил Арнольд, было совершенно неожиданным.

«Я говорил тебе. Никогда, никогда больше не подвергай свою жизнь риску».

В этот момент у Теодора чуть не вылезли из орбит глаза.

— Ты помнишь, что произошло потом?

Арнольд ответил на его дрожащий вопрос.

«Конечно.»

«…»

Сразу же из больших глаз Теодора потекли прозрачные слезы.

— Мне-мне-извините.

Его голос дрожал.

Теодор выплакал глаза и неоднократно извинялся.

«Мне очень жаль, брат. Мне очень жаль, невестка. Извини…»

Перед своим младшим братом, который рыдал, как ребенок, Арнольд сказал очень обеспокоенным голосом.

— Ладно, ладно, не плачь.

DiisCoover 𝒖обновленные романы о n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

«Ва, но…»

Увидев их двоих, Рише вздохнул с облегчением.

Большой. Если он все еще может плакать с таким лицом, то с ним все будет в порядке…

Заплаканное лицо Теодора было лицом маленького ребенка, мужественно пытающегося заключить мир.

В конце концов Арнольд встал и на этот раз встал на колени перед Рише.

«Вы ранены?»

— Вы пришли, Ваше Высочество.

— Это потому, что ты говоришь очень странные вещи.

Возможно, это было предупреждение о том, что Теодор может уйти. Возможно, это прозвучало как угроза, но для Рише это было полусерьезно.

— Я рад, что ты помирился.

«…»

Арнольд молча встал и протянул Рише правую руку в черной перчатке.

Рише улыбнулся и взял его за руку. Затем по какой-то причине она почувствовала, как будто нить натяжения ослабла.