Глава 41.3

«Правда, я рад…»

«Рише?»

Она потеряла силы.

В то же время ее сознание, за которое она держалась чистой силой воли, исчезло.

***

«Золовка?!»

Теодор не мог не взвизгнуть, когда увидел, что Рише внезапно упала.

Ее брат быстро обнял ее, которая была вялой и слабой. Теодор поспешно встал и бросился к ним, вытирая слезы манжетами.

— Что с ней не так? Я почти уверен, что она споткнулась и упала раньше, но…

Может ли быть так, что ее предыдущее исполнение «Я упала в обморок, потому что я больна» было не игрой, а фактом?

Осознав такую ​​возможность, Теодор побледнел.

«Что я должен делать? Может быть, это потому, что я держал невестку в плену?»

«Нет.»

Его странно спокойный брат посмотрел на Рише в своих объятиях и пробормотал.

«Она просто спит».

«Хе~?»

Неожиданная причина заставила его задуматься.

Но присмотревшись, Рише действительно дышал ровно и крепко спал.

«Без шуток…»

Было ненормально вздремнуть в таких обстоятельствах.

В отличие от Теодора, который что-то глухо бормотал, его брат слегка улыбался. Увидев это, он подумал: «Ах».

Вот еще одно выражение лица, которое я впервые увидел у своего брата.

Несмотря на то, что он был свидетелем этого, он не чувствовал себя таким сбитым с толку, как минуту назад. Он поразился загадочной перемене взглядов своего брата.

«Теодор.»

Он был ошеломлен, когда брат внезапно назвал его имя.

— У вас где-нибудь готова карета?

«Конечно.»

Он не привык к тому, чтобы с ним разговаривал брат, поэтому его ответ звучал кратко.

«Она припаркована далеко. Если захочешь нести невестку, я им сразу позвоню.

«Да, пожалуйста.»

Сказав это, Брат понес Рише наверх.

— Я оставлю этого в комнате внизу, пока не приедет карета.

«Понятно.»

Теодор кивнул, а затем снова вытер слезы с глаз.

Он думал, что это смешно, когда его старший брат несет принцессу.

«Старший брат сказал: пожалуйста. Он имел в виду…»

Щека, которую ударил его брат, все еще болела.

Но в груди было ужасно тепло.

Проснуться. Я не могу просто сидеть в оцепенении.

В конце концов, это был первый раз, когда Большой Брат полагался на него.

***

Когда Рише медленно моргнула и открыла глаза, ее приветствовал солнечный свет.

Точнее, она лежала на кровати, где светило солнце.

Она находилась в мечтательном пространстве, укутанная в пушистую постель и пушистые простыни.

В качестве дополнительного бонуса она могла слышать приятный звук пишущей ручки.

Пока она слушала это, ее сознание медленно снова погрузилось в сон.

Ручка?

Это заставило ее задуматься и, наконец, отрезвило.

Затем она увидела вдалеке Арнольда, сидящего за столом и проводящего ручкой по документу.

«Хм?»

«Что? Ты уже встал?

Арнольд приостановил выполнение своей задачи и улыбнулся Рише.

«Ваше высочество?!»

«Если хочешь, можешь снова пойти спать. Прошло всего полдня».

— Что значит «полдня»?

По сути, это была комната Рише в отдельно стоящем дворце. В растерянности Арнольд объяснил, что происходит.

«Вы внезапно потеряли сознание, а затем начали крепко спать на крыше. Я привез тебя обратно в карете моего глупого брата, но я не могу оставить человека в коме одного в комнате. Тем более позволяйте служанке, которая не знает, что происходит, заботиться о вас.

— Хм, поэтому Ваше Высочество не спал?

«Мне все равно нужно было поработать, поэтому у меня не было времени поспать».

«Мне жаль!!»

Она поспешно села на кровать и склонила голову. Затем она побледнела, осознав, что платье, которое на ней было, было простой ночной рубашкой.

Х-Как?!

«Не волнуйся. Это твоя служанка Элиза изменила тебя.

Хотя ее мысли были упреждены, она почувствовала облегчение.

Она медленно подняла глаза, и Арнольд встал со стула. Он встал перед ней и спросил: «Как ты себя чувствуешь?»

Его голос был нежным, и она почувствовала странное беспокойство, когда его хорошо очерченное лицо смотрело на нее сверху вниз.

— Я-я сейчас в порядке. Извините, что побеспокоил вас.

«Приятно знать, что ты выздоровел».

Затем Арнольд достал из кармана конверт.

Когда она получила и открыла его, она обнаружила белый лист бумаги с четырьмя отметками сгиба. Слова были написаны мазком, который она видела некоторое время назад.

[Дорогая невестка.]

Это было письмо от Теодора.

[Мне жаль за все те ужасные вещи, которые я сделал с тобой. Мне нужно многое сказать, но забудь об этом: во-первых, я обязательно заплачу тебе то, что должен. Для этого я одолжу тебе своих людей из фавел. Если вам когда-нибудь понадобятся люди в преступном мире, вы всегда можете рассчитывать на нас.]

Рише про себя усмехнулся.

Само по себе предложение весьма обнадеживает.

Если бы она могла, она бы не хотела к этому прибегать.

[Больше всего я очень благодарен. — Так что спасибо тебе.]

Откровенность благодарственного письма заставила ее нежно погладить его кончиками пальцев.

— Вы разговаривали с Его Высочеством Теодором.

В ответ Арнольд лишь приподнял бровь.

«Почему вы так думаете?»

«Иначе ты бы не сохранил это письмо, да?!»

Арнольд не ответил, но это был знак одобрения.

В любом случае, это было облегчение.

Она думала, что это немного изменило ее нынешнюю жизнь.

Прежде всего, братья, казалось, стали ближе.

Она счастливо улыбнулась, и Арнольд спросил ее.

— Почему ты так улыбаешься?

«Это потому, что я рад этому, конечно. Потому что семейные отношения моего мужа более чем удовлетворительные».

Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

«Странная девочка».

Арнольд опустил глаза и посмотрел на нее.

Выражение его лица было мягче, чем обычно.

Однако его, похоже, осенила мысль, и он сказал: «Я забыл. Подумайте о том, чего вы хотите в ближайшие несколько дней».

— Я чего-то хочу?

Он говорил не о чем-то, что она хотела купить, верно? Пока она задавалась вопросом, почему, Арнольд продолжил.

— Я нарушил клятву больше не прикасаться к тебе.

«?»

«Вы дали мне разрешение, если я раньше на вечере был в перчатках, но тогда я тоже не соблюдал это ограничение».

Произошло ли что-то подобное?

Она покрутила головой, потому что не могла вспомнить.

Насколько Рише помнила, всякий раз, когда она видела Арнольда в эти дни, он, казалось, был в черных перчатках.

Например, прямо сейчас.

«Эм-м-м…»

Затем ее осенило.

Он имел в виду инцидент, произошедший в часовне около недели назад.

Арнольд тогда тоже носил перчатки, но он касался не ее рук.

Это была не моя рука, это были мои губы.

Сразу после этого лицо Рише загорелось.

«Я ничего не хочу!»

Она поспешно закричала и схватила простыни, чтобы скрыть лицо. Арнольд с ненавистью ухмыльнулся, глядя на ее демонстрацию.

— Кроме этого, почему ты это сделал?

— Ты хочешь это услышать?

«Я не хочу!»

Она действительно хотела добиться этого, но не могла не отвергнуть его изо всех сил. Но она ужасно нервничала по этому поводу, даже вчера вечером, когда впервые за долгое время увидела Арнольда.

Она разговаривала с Теодором, но как только увидела лицо Арнольда, ее тело напряглось.

Именно по этой причине она почувствовала облегчение, когда он относился к ней так, как обычно, думая, что Арнольд забыл об этом.

Я знал, что он что-то задумал! Или нет! Я больше не знаю, что происходит, поэтому пытаюсь отмахнуться от этого!

«Рише».

«Что теперь!»

Спрятав розовое лицо под простыней, она смотрела на Арнольда так, что были видны только ее глаза.

Арнольд усмехнулся и тихо сказал:

«Я присмотрю за своим младшим братом».

«!»

Это, несомненно, были слова старшего брата.

В этих словах содержалось чувство ответственности и тяжелая работа ради младшего брата.

Если бы только Теодор слушал. Несмотря на эту мысль, Рише покачала головой. «Нет».

— Он тоже мой зять.

Арнольд выглядел немного удивленным, но затем снова усмехнулся.

«Это так?»

«Ага.»

Хотя жжение на ее лице утихло, в груди все еще было что-то горячее.

Немного обеспокоенный этим, Рише посмотрел вниз.

***

Вечер.

Оливер, оруженосец Арнольда, сжимая больную голову руками, закончил выслушивать объяснения по поводу отсутствия его лорда на посту.

«Итак, в конце концов, Его Высочество Теодор подружился с Рише-самой. Так в чем же дело?

«Есть проблема?»

«Ты знаешь о чем я говорю.»

Оливер не мог не излить слова, которые он терпел, на Арнольда, который подошел к своему офисному столу.

«Твой брат не обычный принц. Этот человек возглавляет преступный мир, который занимается преступной деятельностью, верно?»

«Похоже на то.»

«Как вы, наверное, знаете, служанки в замке очень любят Рише-саму; еще есть торговая компания «Ария», которая в последние годы привлекает внимание многих стран; Его Высочество Второй Принц и жители подземного мира, которыми он руководит.

Оливер пересчитывает их. Кронпринцесса установила множество контактов за первые несколько недель своего пребывания в стране.

— Вам не кажется, что игровые фигуры Рише-самы быстро расширяются?

Это можно было бы воспринять как некую угрозу.

Но Арнольда, похоже, это не волновало.

«Что это значит? Это лучше, чем иметь жену, которая живет в изоляции».

«Мой господин…»

Возможно, его хозяин намеренно оставил эту ситуацию без внимания.

Поняв это, Оливер глубоко вздохнул.

«Я понимаю, как приказывает Мой Господь. Кроме того, у меня есть для тебя посылка.

Оливер протянул письмо. Брови Арнольда нахмурились, когда он увидел печать на сургучной печати.

Его хозяин неохотно взял конверт и открыл письмо внутри, чтобы просмотреть его.

Затем он тихо цокнул языком и вернул письмо.

Оливер принял письмо с благоговейным поклоном.

«Это…»

Письмо было написано важным человеком в определенной стране.

Сначала он поздравил наследного принца Арнольда с помолвкой.

Однако в силу некоторых обстоятельств он не смог поздравить его лично на свадебной церемонии примерно через два месяца.

Соответственно, было написано, что он хотел посетить Королевство Гаркхайн с праздничными подарками перед свадебной церемонией.

Какой путь, опять же!

Оливер прижал руку ко лбу в ответ на это предложение, которое, вероятно, вызвало переполох.