Глава 47.3

«Что? Что ты-«

«Я обязательно подготовлюсь к завтрашнему дню. Пожалуйста, оставьте это мне. Не волнуйся, я сделаю тебя самой красивой».

«Хм?»

Это странное заявление каким-то образом породило нехорошее предчувствие.

«Знаешь, Элиза, я просто собираюсь в город по делам, так что тебе не придется проходить через все эти неприятности».

«Нет! Твоя одежда, твои волосы, завтра все должно быть идеально!»

«?!»

Она никогда не видела Элизу в таком духе.

Несмотря на испуганного Рише, Элиза пыхтела и пыхтела от энтузиазма.

«Конечно, это одежда, которая гармонирует с городом. Но это должно быть мило».

— Да, даааа?

«Я собираюсь одолжить кое-какую одежду у Дайанны-семпай. Я пойду за Дайанной-семпай прямо сейчас!»

«Элиза, вы с Дайанной так хорошо ладите! Нет, ох, подождите минутку!

****

На следующий день.

Утром после окончания обучения в качестве кадета Элиза отправила Рише на встречу с Арнольдом, которая с огромным воодушевлением одела ее.

Они встретились, глядя глубоко в капюшоны, и прошли через потайной проход для королевской семьи.

После нескольких минут выхода из подземного перехода, который одновременно служил водным путем на окраину города, Арнольд остановился и сказал:

— Мы зашли достаточно далеко, так что если хочешь, можешь снять капюшон.

«…»

Когда его попросили об этом, Рише был шокирован.

Максимально скрывая лицо, она робко наблюдала за Арнольдом под капюшоном.

UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Арнольд был одет в более простую синюю одежду, чем обычно.

У него был набивной воротник, скрывавший шею, и хотя форма его была близка к одежде простолюдина, пошив и материал были хорошего качества.

Была также небрежная вышивка золотой нитью, и любой, кто ее видел, мог бы сказать, что это вещь высшего качества.

Поверх него он носил тонкую черную мантию, чтобы было легче скрыть рот. Очки, висевшие у него на шее, обычно использовались путешественниками для защиты от ветра и солнечного света.

Они смогут скрыть свои лица в случае чрезвычайной ситуации, но по сути будут ходить по улицам как обычно. Она знала, что получила правильный ответ, поскольку общественность очень мало знала о лицах королевской семьи.

Я знаю, но…!

— вопросительно спросил Арнольд, глядя на Рише, которая не решалась снять капюшон и сжимала в руках переднюю часть мантии.

«В чем дело?»

«Эм-м-м…»

Озадаченному Рише он продолжил: «Не нужно быть бдительным. Вряд ли кто-то из публики узнает меня или ваше лицо. Мы сейчас направляемся не в какое-то странное место, так что не будет проблемой, если позже они узнают, что это были мы, не так ли?

«Да, конечно.»

«Если ты будешь так упрям ​​в этом, ты будешь выглядеть более подозрительно».

Он был прав.

Теперь, когда дело дошло до этого, другого выхода не было. Рише решилась и сняла капюшон, отпустив руку, сжимавшую его.

«…»

Она собралась с духом и посмотрела на Арнольда.

Их взгляды встретились, и Арнольд выглядел немного удивленным.

Под белым халатом было спрятано голубое платье с пышным скользящим подолом.

Платье, которое одолжила ей Диана, очевидно, было ранним летним нарядом, который был популярен среди девушек в замке.

Это было круто и мило, с линиями, напоминающими цветочные бутоны, от пояса.

Ее коралловые волосы были собраны на правой стороне и заплетены в большую свободную косу.

Хотя были и другие красивые косы, они были обычным явлением, но у Рише в тот момент Элиза вплела в волосы ленту.

Как и ожидалось от Элизы, она должна была быть просто «обычной городской девушкой», но она была милой и стильной, уделяя большое внимание деталям.

Тем не менее она почувствовала, что краснеет при мысли о том, чтобы показать этот образ Арнольду.

Конечно, мне придется сливаться с городом, но…

И платье, которое носила Рише, и ее прическа, раньше были видны по всему замку.

Она не могла не чувствовать себя некомфортно.

Даже Рише любила наряжаться, и она много думала о своем наряде и прическе для вечеринки и других случаев, но сегодня она должна была работать с Арнольдом.

«――…»

«Нет! Я знаю, что ты хочешь сказать!»

Арнольд попытался открыть рот, но Рише прервал его.

— Я подозревал, что вы сегодня по служебному делу! Это слишком просто и неуместно, и как бы это сказать?»

«Поскольку это ты, я думал, ты придешь в льняном платье и простом халате».

«Неужели меня так легко понять?»

Немного удивлённый увиденным, Арнольд ещё раз посмотрел на Рише сверху вниз.

«Это работа горничных?»

«…»

«Думаю, ты неправильно понял, но у меня нет проблем с твоим нарядом».

«Вы уверены?»

Она почувствовала облегчение, услышав это.

Далее Арнольд сказал: «Я позже сделаю твоей служанке комплимент».

«Хм.»

«Нам лучше идти. Такими темпами мы привлечем внимание не так, как вы опасались.

«Ой, подожди меня!»

Рише поспешно погнался за уходящим Арнольдом.