Глава 6: Что ты только что сказал?

«Похоже, меч нашел достойного владельца».

Звон двух встретившихся клинков раздался вокруг. Арнольд достал свой меч и вложил его в ножны, а Рише сделал то же самое.

Однако оба никогда не сводили глаз друг с друга.

«Кто ты?»

«Сэр рыцари, лучше опустите мечи, иначе ситуация обострится».

Рыцари были озадачены советом Рише.

Однако если этим рыцарям предстоит противостоять наследному принцу дружественной нации, это будет чистой игрой с огнем.

(Кроме того, даже объединив усилия всех собравшихся здесь, я уверен, что они не смогут победить этого человека.)

Он грозный фехтовальщик. Рука Рише, защищавшая его, теперь полностью онемела от его удара.

Через пять лет он станет еще сильнее, поэтому он ужасный человек.

— Рише-сама, где же ты научился этому фехтовальному трюку?

«Это секрет, и его недостаточно, чтобы заслужить вашу похвалу. Несмотря на то, что это была очевидная ничья, до нее было еще далеко».

«Ха-ха, секрет».

(Смеется… ха, Арнольд Хейн….)

Рише был озадачен смехом Арнольда.

В другой жизни она всегда видела его либо страшным, как дьявол, либо с безжалостным и мрачным лицом. Однако сейчас все его лицо было каким-то образом залито нежностью.

(Я знал императора Арнольда, когда ему было двадцать четыре года, так ему сейчас 19 лет?….. Это как-то странно. У него все еще мальчишеское выражение лица и озорная кошачья улыбка на лице…)

Его предыдущий трюк был скорее приглашением к игре, чем атакой. Легкий намек на убийство был преднамеренным, что вызвало реакцию Рише. Правда, не до такой степени, чтобы соблазниться пьесой.

Этот смешок Арнольда вывел ошеломленных Мари и Дитрих из задумчивости.

«Хм! Ох, я не знаю, кто ты, но, пожалуйста, не мешай мисс Рише.

«Это верно! Кем ты себя возомнил!?»

(Этот глупый принц, неужели ты не узнаешь лицо приглашенного тобой государственного гостя?!)

Неужели у них не было времени встретиться лично перед вечеринкой?

Но опять же, Дитрих может вообще не интересоваться дипломатией.

С другой стороны, Мари была более разумной и оценила величественный вид, исходивший от Арнольда.

Голос Рише, возможно, дрожит, но нет никаких сомнений в том, что ее храбрость лучше, чем у нее самой. Если бы не «невеста наследного принца» и «девушка, которая любыми способами выйдет замуж за принца», она бы не вступала с ней в конфликт.

Арнольд поднял подбородок к Дитриху.

ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels

— Значит, этот мужчина — твой бывший жених. Он глупее, чем я себе представлял.

«Что, что ты сказал?! Ты тоже хочешь, чтобы тебя казнили?

«Мой дорогой Дитрих, пожалуйста, не говори больше… пожалуйста. Он Его Высочество, наследный принц Арнольд, вы все еще собираетесь его провоцировать?»

«Я не понимаю, о чем вы говорите. Если он действительно наследный принц, я, конечно, промолчу».

Это было чистое отрицание.

Тем не менее Дитрих, который теперь узнал, кто такой черноволосый мужчина, сразу побледнел.

— Э, Арнольд?! Этот человек, он наследный принц Гаркхейна?!

[Ип…п!!]

Рыцари дружно отступили в окаменевшем смущении. И люди, собравшиеся вокруг, чтобы насладиться зрелищем, не могли не дрожать, глядя на Арнольда.

[Этот принц-монстр, который в одиночку уничтожил вражеский батальон рыцарей….?]

[Шшш, заткнись! Ты убьешь себя, если будешь говорить так безрассудно!]

Хотя в их странах сейчас мир, этот принц был ужасающим противником из бывшей конкурирующей страны.

Даже если слухи о его кровожадности не были такими ужасными, как через пять лет, они все равно трепещут перед Арнольдом. Ужас зрителей проявлялся в том, как они прятались за спинами рыцарей, словно им не терпелось убежать.

(Это так хлопотно….)

Рише глубоко вздохнула, почти вздохнула, и подняла голову к Арнольду.

[Ваше Высочество Арнольд, могу ли я спросить, что вы делали? Ваше Высочество, должно быть, обнажили меч просто ради развлечения.]

[…. хаха.]

Арнольд, кажется, согласился.

[Конечно, мне следует быстро рассказать о главном. Нет, сначала позвольте мне извиниться за грубость.]

(Ха, значит, этот человек легко извиняется перед другими в возрасте девятнадцати лет.)

Это было действительно шокирующим. После того как он был коронован императором, она слышала, что он на месте обезглавил всех вассалов, протестовавших против того, что, по их словам, было безрассудным вторжением.

Но то, что он сделал дальше, было еще более поразительным.

[Хм…]

Арнольд преклонил колени перед Рише.

(Что это за шутка?!)

Пять лет спустя этот император возглавил элитную армию и вторгся в зарубежные страны.

Арнольд, никогда не склонявшийся перед другими, был одновременно благородным и высокомерным. Это просто невероятное зрелище для Рише, побывавшего на поле боя в качестве своего врага.

Кроме того, он низко поклонился, словно рыцарь, присягнувший своему господину.

Если бы не личность Арнольда, это было бы живописное зрелище. На самом деле, даже те, кто недавно в испуге убежал, теперь вздыхали, как будто влюбились.

Но Рише чувствовал полную противоположность.

[Что ты делаешь ?! Наследный принц никогда не должен становиться на колени в таком месте!]

[Я прошу прощения за свое неуважение и молюсь….]

Арнольд поднял голову и взял Рише за руку.

Он с силой потянул ее вперед, а затем внимательно посмотрел на лицо Рише.

(Он заставляет меня задыхаться….)

Сколько бы раз она ни смотрела, от его лица просто захватывает дух, а глаза почти ослепляют.

Брови красивой формы, прямой нос, длинные ресницы.

Его ярко освещенные голубые глаза напомнили ей лед, дрейфующий в далекой северной стране, каким он был увиден с лодки в ее прошлой жизни.

Думать о нем в таком контексте — это, должно быть, своего рода эскапизм.

Арнольд вернул внимание Рише.

[Молись, будь моей женой.]

[…………?]

Что? Что это было?

Когда Рише огляделась вокруг, она обнаружила всех в состоянии ошеломления. Она отвела взгляд и снова посмотрела на Арнольда, стоявшего на коленях.

[… Жена?]

[Угу, да.]

[Ваша жена?]

[Ага.]

[…………]

Эта серия утверждений говорила ей, что то, что он сказал сейчас, не было сном.

В тот момент, когда Рише осознала этот неожиданный поворот событий, ее горло бесконтрольно запульсировало.

(Подождите, что, черт возьми, он имеет в виду?!)

Ее глаза сверкнули от волнения.

Это значит выйти замуж. Рише и Арнольд.

С человеком, который убил ее в другой жизни.

(У меня совершенно кружится голова от этой ситуации. Я не знаю, что он имеет в виду и какова его цель… Но мне лучше ответить ему побыстрее.)

Пока толпа ждала, затаив дыхание, Рише ответил категорически.

[Я отказываюсь.]

[…………]

Абсолютно.

Не нужно дважды думать, прежде чем отказываться от чего-либо подобного. Рише поклялся пережить это время и жить мирной и спокойной жизнью.

— Однако почему?

[Ха, ха-ха-ха!]

(….Чего ты так счастливо смеешься?!)

Искренний смех Арнольда не вызвал у Рише ничего, кроме дурных предчувствий.