Глава 89.3

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«На его маленьких щеках была большая марля, на висках повязки, а на руках и пальцах бесчисленные раны. Рана на его шее плохо заживала, а повязка, закрывающая горло, была окрашена в яркий цвет крови… Даже взрослый мужчина был бы в агонии от боли от самой травмы и сопровождавшей ее лихорадки».

На шее Арнольда были шрамы от старых травм.

Шрамы были большими и глубокими, как будто ему неоднократно наносили удары лезвием. Она неосознанно схватилась за подол платья.

«Несмотря на все это, мой маленький хозяин беззаботно сидел на стуле и не выказывал никаких признаков беспокойства. Напротив, его глаза были холодны как мороз, когда он положил щеку на подлокотник кресла».

Возможно, она и не была свидетельницей этой сцены, но могла ее представить.

В девять лет он был моложе нынешних Лео и Мирии. Но даже просто представить себе бесстрастное лицо Арнольда после серьезной травмы было странно.

И все же вид Арнольда с бесстрастным выражением лица, несмотря на тяжелые ранения, был странным даже для визуализации.

«Он родился с изысканной внешностью, так что, думаю, дело было в сочетании его черт и ауры. Я не мог поверить, что маленький ребенок вызвал такое огромное чувство страха. Люди вокруг меня дрожали под давлением моего Господа».

— В полдень вы сказали мне, что он убил вассала.

«Ага. После того инцидента у моего Господа стало обычным иметь мало слуг».

Рише молчал, когда он сухо делился.

Оливер говорил легкомысленно, но Рише знала, что он не собирается рассказывать ей подробности дела.

«Много всего произошло в то время, и я решил служить своему господину. По мере того, как он оправлялся от травм, его таланты становились все более очевидными… Однако, сколько бы он ни рос как наследный принц, его характер оставался несколько искаженным».

Оливер посмотрел на Рише взглядом старшего брата, говорящего о своем младшем брате.

«Вот почему… я рад, что он выбрал себе в супруги кого-то вроде тебя».

Рише моргнул, когда разговор принял неожиданный оборот.

«Мне нечего предложить Его Высочеству Арнольду».

«Ничего подобного. Кроме того, он, кажется, очень развлекался. Я никогда не слышал, чтобы он так нежно называл чье-то имя.

«М…»

Теперь, когда он так выразился, ей стало стыдно слышать, как он просто называет ее имя.

Оливер моргнул и издал «Ой», когда Рише несколько застенчиво опустила голову.

«Ты выглядишь совсем иначе, чем раньше».

«Хм?»

«Когда ты впервые приехал в Гаркхайн, ты не выглядел слишком счастливым, когда я сказал тебе, что никогда не видел его таким счастливым. Я рад видеть, что у вас развиваются хорошие отношения с нами, ха-ха-ха».

«Н-это было…! Ты не правильно понял. Я не хотел подразумевать ничего особенного!»

Если нет, то что это было тогда?

Теперь я счастлив, когда Его Высочество улыбается…

Она не могла не чувствовать себя обеспокоенной этим конкретным фактом.

Рише встал, растерялся и поклонился Оливеру.

— Я пойду позвоню Его Высочеству. Сколько бы ему ни пришлось работать, ему все равно нужно есть!»

«Большое спасибо. Если Рише-сама сможет поговорить с ним, он будет рад выполнить свои официальные обязанности.

— Я-если ты меня извинишь.

Рише подняла голову и поспешила из столовой в коридор. Она больше не оглядывалась на Оливера и пошла к восточной стороне храма.

«Милорд, вы жестоки со своей будущей женой».

Оливер что-то пробормотал, но это осталось неуслышанным.

***

Мои щеки горят от всех странных мыслей, которые меня посещали.

Рише вышел из гостевого дома и направился по коридору к башне, где находился Арнольд. Прохладный ночной ветерок, возможно, немного охладил жару.

Следуя указателям Арнольда и высматривая комнату, которую он использовал для встречи с епископами, она что-то услышала.

— И все же леди Рише станет для тебя прекрасной женой.

«?!»

Это был голос Шнайдера, помощника архиепископа.

Ч-Ну еще одна странная тема! И это присутствие…

Когда Рише внезапно остановилась, она услышала голос Арнольда с другой стороны коридора.

«Никто из Ордена не имеет оснований оценивать мою жену».

Эхо шагов резко прекратилось.

Единственными людьми впереди нее, похоже, были Арнольд и Шнайдер.

Рише скрывала свое присутствие, в то время как Шнайдер говорил откровенно.

«Ваше Высочество, все браки объединены благословением Богини и Ордена. Мы — часть вашего брака».

— Заткнись… Во-первых, это бессмысленный спор о том, какой королевой она будет.

Арнольд произнес это более ледяным и диким голосом, чем обычно.

«Потому что она будет моей номинальной женой».

В слепом пятне в углу Рише ахнул.

— Ч-что ты имеешь в виду? Раньше вы выглядели в хороших отношениях, не так ли?

«Это стоит использовать. Это был просто вопрос уважения к ней, пока мы не поженимся… Как только я возьму ее в качестве официальной жены, я не трону ее и пальцем. Я просто запру ее в отдельном дворце и приручу».

Хотя в его голосе звучало недовольство, его слова имели вес.

Шнайдер, который слушал рядом с ним, в замешательстве заявил.

«Т-ты не можешь держать ее, пока она не умрет…! Такое обращение с твоей женой противоречит воле Богини!»

«Мне плевать на это».

«Ваше Высочество Арнольд!»

«…»

Рич на мгновение задумался, а затем, не издав ни звука, удалился.

Она посчитала секунд десять, а затем, цокая туфлями, повернулась по коридору к Арнольду и Шайнеру.

— Я-это Рише-сама.

Епископ Шнайдер посмотрел на нее несколько встревоженно.

Рише улыбнулся и поприветствовал: «Добрый вечер».

Затем она посмотрела на Арнольда рядом с ним и сказала с другим выражением лица.VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа.