Глава 92.1: Важно знать, с кем имеешь дело.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Начавшаяся таким образом репетиция фестиваля прошла неожиданно гладко.

Пока архиепископ шел впереди, Мирия торжественно исполнила свою роль заместительной Девы-Жрицы.

Ее походка от главного нефа к алтарю и то, как она воздавала дань уважения Богине, были безупречны.

Епископы вокруг нее выглядели удивленными, особенно когда она без запинки прочитала длинный текст священной поэмы.

Рис мягко улыбнулась, наблюдая за репетицией за собором.

Юная Мисс — трудолюбивая. Должно быть, она практиковала сама с тех пор, как ее назначили Девой-Жрицей.

Сегодняшняя Мирия больше не была хозяином Рише. Несмотря на это, она почувствовала некоторую гордость и поддержала усилия Мирии. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Некий мужчина подошел к Рише.

«Замечательный. Подготовка к фестивалю, кажется, проходит очень хорошо.

— Епископ-сама.

С ней разговаривал Шнайдер. Рише посмотрел на него и улыбнулся в ответ.

«Пожалуйста, простите меня за то, что вчера вечером я показал что-то нескромное. Я чувствовал себя одиноким, когда Его Высочество не вернулся».

— О-о, это ничего…

Шнайдер выглядел несколько неловко, словно вспоминая прошлую ночь.

После этого он откашлялся и посмотрел на Мирию перед алтарем.

«Мне жаль, что я втянул тебя на праздник, хотя ты здесь только ради ритуала».

«Нет. Если вы говорите об этом, пожалуйста, не беспокойтесь об этом».

«Я не могу этого сделать. При выборе нам следовало выбрать девушку более разумного возраста на роль Девы-Жрицы… У семьи Девы-Жрицы есть отличительная черта в цвете волос.

Его слова заставили ее вспомнить фреску, которую она видела вчера на балконе.

«Хотя Мирия-сама является заменой, ее выбрали потому, что она соответствовала критериям, пусть даже и немного».

«Это было основано на стихе из священной поэмы «Девушка с цветочными волосами»?»

«Выдающийся. Для большинства эта часть переводится как «Весенняя цветная девушка», но вы ее хорошо уловили.

«Кто-то научил меня, как это читать».

На всякий случай она не упомянула имя Арнольда.

Тем временем что-то вдруг пришло ей в голову.

Интересно, что об этом думает Его Высочество Арно?

Рише задумался, слушая Шнайдера.

Возможно ли, что чтение священной поэмы дало ему представление об «этой вещи»? Невозможный. Мы говорим здесь о Его Высочестве Арнольде. Вполне возможно, что он знал это с самого начала. Если это так, то я могу понять, почему он так на меня посмотрел.

Пока ее мысли вращались, Шнайдер посмотрел на нее.

Он выглядел спокойным, но от этого его глаза выглядели безжалостными.

«У тебя очень красивый цвет волос».

«…»

Плечи Рише дернулись от его комментария.

Шнайдер об этом не знал. Если бы это был, например, Арнольд, он бы сразу догадался.

«С таким цветом волос, как у Мисс Рише, тебя бы наверняка выбрали в качестве замены Девичьей Жрицы. Жалко, что ты родился не в Королевстве Домана…»

«――Когда дело доходит до ритуалов, посвящённых Богу, самое главное – это вера и страсть.

«!»

Шнайдер был поражен опровержением Рише.

— Вы так не думаете, Бишоп?

— Э-верно…

«Мирия-сама очень серьезно относится к своей роли. Если я смогу чем-то помочь ей в ее усилиях, для меня будет большой честью сделать это».

«Это так?»

На этот раз Рише потребовал ответов от Шнайдера, который замолчал.

— Кстати, по другому поводу: вчера Бишоп сказал кое-что странное. Почему бы мне не выйти замуж за Его Высочество Арнольда?»

— М-мисс Рише, мы поговорим об этом в другой раз.

— Рише-сама!